"بين السطور" - Translation from Arabic to English

    • between the lines
        
    • spacing
        
    • subtext
        
    • the lines of
        
    • between lines
        
    • along the lines
        
    • single-spaced
        
    And that between the lines, I'd better accept the money. Open Subtitles وما بين السطور أنه من الأفضل لي قبول المال
    While these are couched in mild language, one recognizes between the lines the concern and possible frustration with the exercise: UN وبينما جاء التعبير عن هذه اﻷسباب بلغة معتدلة يستطيع المرء أن يرى بين السطور القلق وربما اﻹحباط إزاء هذه الممارسة:
    - Okay. I can read between the lines, and I love you, too. Open Subtitles حسناً، يمكنني القراءة بين السطور وأحبك إيضاً
    I know they're having troubles. Just reading between the lines. Open Subtitles أعلم أنهم يواجهون مشاكل أقرأ ما بين السطور
    Know the ingredients. Just read what's on the box. In fact, read between the lines. Open Subtitles ‫اعرفوا المكونات، اقرأوا ما على العلبة ‫في الواقع اقرأوا بين السطور
    He can listen to Arabic and read between the lines. Open Subtitles يمكنه الاستماع إلى العربية وقراءة ما بين السطور
    Jay has been very explicit about what he wants to do for his 65th birthday, but Phil Dunphy reads between the lines. Open Subtitles جاي كان صريحا للغاية بشأن ما يريد ان يفعله لعيد ميلاده الخامس و الستين لكن فيل دانفي يقرأ ما بين السطور
    Well, sometimes my delegates try to read between the lines. Open Subtitles أحيانا مندوبيني يحاولون القراءة بين السطور
    I got your note. I can read between the lines. Open Subtitles وصلتني رسالتكِ أنا أستطيع القراءة بين السطور
    Not literally, but I could read between the lines. Open Subtitles ليس حرفيا، ولكن يمكنني أن أقرأ ما بين السطور.
    Not literally, but I could read between the lines. Open Subtitles ليس حرفيا، ولكن يمكنني أن أقرأ ما بين السطور.
    What's there tells the story if you read between the lines. Open Subtitles ما هو مقروء يخبر القصة إن قرأنا بين السطور.
    I read the after action report, or rather, I read between the lines. Open Subtitles قرأت تقرير ما بعد الحدث أو بالأحرى, قرأت ما بين السطور
    He's found a way to read between the lines. Open Subtitles عثر على طريقة ما لقراءة ما بين السطور.
    Well, I expected you to read between the lines. Open Subtitles حسنًا، كنت أتوقع منك أن تقرأ ما بين السطور
    You have to read between the lines with this stuff. Open Subtitles عليك أن تقرأ بين السطور حول هذه الأشياء.
    Sometimes, with men, you need to read between the lines. Open Subtitles أحياناً مع الرجال، عليكِ قراءة ما بين السطور
    Narrative submissions should be in Times New Roman font, size 12, single-line spacing. UN وينبغي أن يقدم شرح الطلب بالخط الحاسوبي Times New Roman باستخدام البنط 12 دون ترك مسافة بين السطور.
    Actually I think there is quite a bit of subtext here. Open Subtitles في الواقع أظن أنه يوجد شيء صغير بين السطور هنا
    Is there anything along the lines of... Open Subtitles هل هناك شيء من بين السطور يقول
    He saw things between lines of text that nobody else could. Open Subtitles رأى أمورًا بين السطور عجز الآخرون عن رؤيتها
    The Norwegian trial court wrote a 28 page single-spaced opinion explaining the basis for the conviction and the sentence, including rarified details of the methodology used in the calculation of actual restaurant receipts. UN وقد كتبت محكمة الموضوع النرويجية رأياً من 28 صفحة بمسافة ضيقة بين السطور تشرح فيه أساس الإدانة والعقوبة، وتذكر أيضاً تفاصيل دقيقة عن المنهجية المستخدمة في حساب الإيرادات الفعلية للمطاعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more