And that between the lines, I'd better accept the money. | Open Subtitles | وما بين السطور أنه من الأفضل لي قبول المال |
While these are couched in mild language, one recognizes between the lines the concern and possible frustration with the exercise: | UN | وبينما جاء التعبير عن هذه اﻷسباب بلغة معتدلة يستطيع المرء أن يرى بين السطور القلق وربما اﻹحباط إزاء هذه الممارسة: |
- Okay. I can read between the lines, and I love you, too. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني القراءة بين السطور وأحبك إيضاً |
I know they're having troubles. Just reading between the lines. | Open Subtitles | أعلم أنهم يواجهون مشاكل أقرأ ما بين السطور |
Know the ingredients. Just read what's on the box. In fact, read between the lines. | Open Subtitles | اعرفوا المكونات، اقرأوا ما على العلبة في الواقع اقرأوا بين السطور |
He can listen to Arabic and read between the lines. | Open Subtitles | يمكنه الاستماع إلى العربية وقراءة ما بين السطور |
Jay has been very explicit about what he wants to do for his 65th birthday, but Phil Dunphy reads between the lines. | Open Subtitles | جاي كان صريحا للغاية بشأن ما يريد ان يفعله لعيد ميلاده الخامس و الستين لكن فيل دانفي يقرأ ما بين السطور |
Well, sometimes my delegates try to read between the lines. | Open Subtitles | أحيانا مندوبيني يحاولون القراءة بين السطور |
I got your note. I can read between the lines. | Open Subtitles | وصلتني رسالتكِ أنا أستطيع القراءة بين السطور |
Not literally, but I could read between the lines. | Open Subtitles | ليس حرفيا، ولكن يمكنني أن أقرأ ما بين السطور. |
Not literally, but I could read between the lines. | Open Subtitles | ليس حرفيا، ولكن يمكنني أن أقرأ ما بين السطور. |
What's there tells the story if you read between the lines. | Open Subtitles | ما هو مقروء يخبر القصة إن قرأنا بين السطور. |
I read the after action report, or rather, I read between the lines. | Open Subtitles | قرأت تقرير ما بعد الحدث أو بالأحرى, قرأت ما بين السطور |
He's found a way to read between the lines. | Open Subtitles | عثر على طريقة ما لقراءة ما بين السطور. |
Well, I expected you to read between the lines. | Open Subtitles | حسنًا، كنت أتوقع منك أن تقرأ ما بين السطور |
You have to read between the lines with this stuff. | Open Subtitles | عليك أن تقرأ بين السطور حول هذه الأشياء. |
Sometimes, with men, you need to read between the lines. | Open Subtitles | أحياناً مع الرجال، عليكِ قراءة ما بين السطور |
Narrative submissions should be in Times New Roman font, size 12, single-line spacing. | UN | وينبغي أن يقدم شرح الطلب بالخط الحاسوبي Times New Roman باستخدام البنط 12 دون ترك مسافة بين السطور. |
Actually I think there is quite a bit of subtext here. | Open Subtitles | في الواقع أظن أنه يوجد شيء صغير بين السطور هنا |
Is there anything along the lines of... | Open Subtitles | هل هناك شيء من بين السطور يقول |
He saw things between lines of text that nobody else could. | Open Subtitles | رأى أمورًا بين السطور عجز الآخرون عن رؤيتها |
The Norwegian trial court wrote a 28 page single-spaced opinion explaining the basis for the conviction and the sentence, including rarified details of the methodology used in the calculation of actual restaurant receipts. | UN | وقد كتبت محكمة الموضوع النرويجية رأياً من 28 صفحة بمسافة ضيقة بين السطور تشرح فيه أساس الإدانة والعقوبة، وتذكر أيضاً تفاصيل دقيقة عن المنهجية المستخدمة في حساب الإيرادات الفعلية للمطاعم. |