It welcomed the cooperation between Senegal and OHCHR. | UN | كما رحبت بالتعاون بين السنغال والمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
1989-1990 Special Envoy of the President of Egypt to the African countries and participant in the mediation between Senegal and Mauritania | UN | من 1989 إلى 1990 المبعوث الخاص لرئيس جمهورية مصر إلى البلدان الأفريقية، وشارك في الوساطة بين السنغال وموريتانيا |
Prepared several notes on the cooperation between Senegal and European countries in the framework of the joint Committees | UN | أعد عدة مذكرات بشأن التعاون بين السنغال والبلدان الأوروبية في إطار اللجان المشتركة |
In 1989, ethnic conflict at the border between Senegal and Mauritania led to the movement of some 63,000 Mauritanian refugees into Senegal and Mali. | UN | وفي عام ١٩٨٩، أدى الصراع الاثني عند الحدود المشتركة بين السنغال وموريتانيا إلى نزوح نحو ٠٠٠ ٦٣ لاجئ موريتاني إلى السنغال ومالي. |
1985: Legal Adviser and Co-Representative of the Government of Senegal in the matter of the demarcation of the maritime border between Senegal and Guinea-Bissau. | UN | ٥٨٩١: مستشار ووكيل مشارك لحكومة السنغال في قضية تعيين الحدود البحرية بين السنغال وغينيا بيساو. |
It was reported that Mr. Ndow may have been arrested by Senegalese agents near the border between Senegal and the Gambia. | UN | وحسب التقارير، فمن المحتمل أن يكون السيد ندو قد أُلقي القبض عليه على أيدي أفراد من السلطات السنغالية قرب الحدود بين السنغال وغامبيا. |
In Senegal, we have addressed the issue with a plan that we call the Grand Agricultural Offensive for Food and Abundance to deal with the productivity differentials between Senegal and certain Italian regions. | UN | لقد قمنا، في السنغال، بمعالجة هذه المسألة بوضع خطة نسميها الهجوم الزراعي الكبير من أجل المواد الغذائية والوفرة لمعالجة الفوارق الإنتاجية بين السنغال وبعض المناطق الإيطالية. |
1985 Legal Adviser and Co-Representative of the Government of Senegal in the matter of the demarcation of the maritime border between Senegal and Guinea-Bissau | UN | 1985 مستشار قانوني وممثل مشارك لحكومة السنغال في مسألة ترسيم الحدود البحرية بين السنغال وغينيا - بيساو |
Council members expressed concern at the mounting tensions on the border between Senegal and Guinea-Bissau and called on both countries to exercise restraint and to take steps to de-escalate tensions along their shared border. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن القلق إزاء تصاعد التوتر على الحدود بين السنغال وغينيا - بيساو ودعوا البلدين إلى ممارسة ضبط النفس واتخاذ خطوات لتقليل التوتر على طول الحدود المشتركة بينهما. |
Council members expressed concern at the mounting tensions on the border between Senegal and Guinea-Bissau and called on both countries to exercise restraint and to take steps to de-escalate tensions along their shared border. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن القلق إزاء تصاعد التوتر على الحدود بين السنغال وغينيا - بيساو ودعوا البلدين إلى ممارسة ضبط النفس واتخاذ خطوات لتقليل التوتر على طول الحدود المشتركة بينهما. |
Legal Adviser and Co-Representative of the Government of Senegal in the matter of the demarcation of the maritime border between Senegal and Guinea-Bissau. | UN | 1985 مستشار قانوني وممثل مشارك لحكومة السنغال في مسألة ترسيم الحدود البحرية بين السنغال وغينيا - بيساو. |
Special Envoy of the President of the Arab Republic of Egypt for the mediation between Senegal and Mauritania, 1989-1990. | UN | المبعوث الخاص لرئيس جمهورية مصر العربية في الوساطة بين السنغال وموريتانيا، 1989-1990. |
Member of the arbitral tribunal for the delimitation of the maritime boundary between Senegal and Guinea-Bissau, Geneva. | UN | عضو هيئة التحكيم لتعيين الحدود البحرية بين السنغال وغينيا - بيساو، جنيف. |
According to this NGO, several countries have signed bilateral agreements to combat the trafficking of children, such as the agreement between Senegal and Mali or that between Mali and Guinea. | UN | وحسب هذه المنظمة، وقع العديد من البلدان اتفاقات ثنائية لمكافحة الاتجار بالأطفال مثل الاتفاق بين السنغال ومالي أو بين مالي وغينيا. |
It was also implementing the second version of the Poverty Reduction Strategy for 2006-2010, based on the Millennium Development Goals, which had recently been approved at a round table between Senegal and its development partners. | UN | وتنفذ السنغال أيضا الصورة الثانية من استراتيجية الحد من الفقر للفترة 2006-2010 بناء على الأهداف الإنمائية للألفية التي جرت الموافقة عليها مؤخرا في مائدة مستديرة بين السنغال وشركائها الإنمائيين. |
The Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Danilo Türk, on 2 August on developments in the security situation at the border between Senegal and Guinea-Bissau. | UN | قدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، السيد دانيلو ترك، إحاطة للمجلس في 2 آب/أغسطس بشأن التطورات المتعلقة بالحالة الأمنية على الحدود الفاصلة بين السنغال وغينيا - بيساو. |
The last such decree (No. 89/526 of 28 April 1989) was issued in connection with the incidents between Senegal and Mauritania in 1989. | UN | والواقع أن آخر مرسوم صدر بهذا المعنى كان يحمل الرقم ٩٨/٦٢٥ بتاريخ ٣٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١ وكان بمناسبة اﻷحداث التي وقعت بين السنغال وموريتانيا في عام ٩٨٩١. |
A pilot initiative has also been launched to promote South-South cooperation between Senegal and Morocco in this field, involving, inter alia, the organization of study tours and an exchange of experiences between private and public organizations from the two countries. | UN | وأُطلقت مبادرة تجريبية لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب بإقامة علاقة تعاون بين السنغال والمغرب في هذا الميدان، تشمل عدة أنشطة ومنها تنظيم جولات دراسية وتبادل الخبرات بين مؤسسات تابعة للقطاعين الخاص والعام من البلدين. |
50. Mr. Seye (Senegal) said that there was a high level of cooperation between Senegal and Guinea-Bissau, which were neighbouring countries. | UN | 50 - السيد سييي (السنغال): قال إن ثمة مستوى عاليا من التعاون بين السنغال وجارتها غينيا - بيساو . |
Contamination by mines is seriously affecting the economic development of Casamance and, in particular, the sectors of agriculture, fisheries, transport of goods and tourism; it is also affecting trade between Senegal and Guinea-Bissau. | UN | ويؤثر التلوث بالألغام بشدة على التنمية الاقتصادية لكازامانس ولا سيما على قطاعات الزراعة والصيد ونقل البضائع والسياحة؛ ويؤثر أيضاً على التجارة بين السنغال وغينيا-بيساو. |