"بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية" - Translation from Arabic to English

    • between indigenous peoples and industrial companies
        
    • of indigenous peoples and industrial companies
        
    :: Relationship between indigenous peoples and industrial companies: the view of the Government of the Russian Federation: Lidia Dyachenko UN :: العلاقة بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية: رؤية حكومة الاتحاد الروسي: ليديا دياشينكو
    9. The Workshop sought to address some of the fundamental questions regarding the relationship between indigenous peoples and industrial companies: UN 9 - سعت حلقة العمل إلى معالجة بعض المسائل الأساسية المتصلة بالعلاقة بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية ألا وهي:
    Item 5: Examples of cooperation between indigenous peoples and industrial companies UN 20/11 - 00/13 البند 5: أمثلة جيدة على التعاون بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية
    :: Cooperation between indigenous peoples and industrial companies in the Purovsk area of the Yamal-Nenets Autonomous Okrug: Mariya Klimova UN :: التعاون بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية في منطقة بوروفسك في مقاطعة يامال - نينيتس المستقلة ذاتيا: ماريا كليموفا
    :: Cooperation of indigenous peoples and industrial companies in Sakha Republic (Yakutiya): Andrey Krivoshapkin UN :: التعاون بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية في جمهورية ساخا (ياقوتيا): أندري كريفوشابكين
    1. The International Workshop on Perspectives of Relationships between indigenous peoples and industrial companies was held in Salekhard, Yamal-Nenets Autonomous Okrug, Russian Federation, on 2 and 3 July 2007. UN 1 - نظمت حلقة العمل الدولية المعنية بآفاق العلاقات بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية في سالخارد، إقليم يامال - نينيتس المتمتع بالحكم الذاتي، الاتحاد الروسي يومي 2 و 3 تموز/يوليه 2007.
    (a) Lack of comprehensive international standards covering the relations between indigenous peoples and industrial companies. UN (أ) نقص المعايير الدولية الشاملة التي تغطي العلاقات بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية.
    36. The Workshop also reiterates the call for the establishment of databanks and networking on a global scale of agreements and negotiation processes between indigenous peoples and industrial companies. UN 36 - وتجدد حلقة العمل أيضا تأكيد الدعوة إلى إنشاء بنوك بيانات وشبكات على نطاق عالمي للاتفاقات وعمليات التفاوض الجارية بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية بمرور الزمن.
    3-4.20 p.m. Item 3: Relationship between indigenous peoples and industrial companies: international experiences (situation, achievements, challenges) UN 00/15 - 20/16 البند 3: العلاقة بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية: التجارب الدولية (الحالة والإنجازات والتحديات)
    9.30-11 a.m. Item 4: Relationship between indigenous peoples and industrial companies: Russian experience (situation, achievements, challenges) UN 30/9 - 00/11 البند 4: العلاقة بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية: التجربة الروسية (الحالة والإنجازات والتحديات)
    The Russian Federation has also contributed to the Forum's work on economic and social development through its support to expert group meetings, including the International Workshop on Perspectives of Relationships between indigenous peoples and industrial companies, held in Salekhard, Russian Federation, on 2 and 3 July 2007. UN وأسهم الاتحاد الروسي أيضا في أعمال المؤتمر المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية من خلال تقديمه الدعم لاجتماعات أفرقة الخبراء، بما فيها حلقة العمل الدولية المعنية بآفاق العلاقات بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية التي عُقدت في ساليخارد بالاتحاد الروسي يومي 2 و 3 تموز/ يوليه 2007.
    45. It is recommended that indigenous peoples and industrial companies prepare studies on good practice models of development where there has been cooperation between indigenous peoples and industrial companies. UN 45 - ويوصى أن تقوم الشعوب الأصلية والشركات الصناعية بإعداد دراسات بشأن نماذج الممارسات الفضلى في التنمية في حالات التعاون بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية.
    In 2007, the International Workshop on Perspectives of Relationships between indigenous peoples and industrial companies, was held in Salekhard, Russian Federation (see E/C.19/2008/5/Add.6). UN وفي عام 2007، عُقدت حلقة عمل دولية حول آفاق العلاقات بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية في سالخارد، الاتحاد الروسي (انظر E/C.19/2008/5/Add.6).
    5. The Permanent Forum also convened an international workshop on Perspectives of relationships between indigenous peoples and industrial companies in Salekhard, Russian Federation, in 2007. UN 5 - وعقد المنتدى الدائم أيضا حلقة عمل دولية عن آفاق العلاقات بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية في ساليخارد، الاتحاد الروسي، في عام 2007.
    6. The Government of the Russian Federation, the Governor of Yamal-Nenets Autonomous Region, the Public Chamber of the Russian Federation and the Russian Association of Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East (RAIPON) held the International Workshop on Perspectives of Relationships between indigenous peoples and industrial companies in Salekhard, Yamal-Nenets Autonomous Region, Russian Federation, on 2 and 3 July 2007. UN 6 - عقدت حكومة الاتحاد الروسي، وحاكم منطقة يامال - نينيتس المتمتعة بالحكم الذاتي، والمجلس العام للاتحاد الروسي، والرابطة الروسية للشعوب الأصلية للشمال وسيبيريا والشرق الأقصى، حلقة عمل دولية بشأن آفاق العلاقات بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية في ساليخارد ويامال نينيتس يومي 2 و 3 تموز/يوليه 2007.
    Finally, the Forum welcomed the report on the International Workshop on Perspectives of Relationships between indigenous peoples and industrial companies, calling upon States to support and implement the recommendations in the report. UN وأخيرا، رحب المنتدى بتقرير حلقة العمل الدولية المعنية بآفاق العلاقات بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية()، داعيا الدول إلى دعم التوصيات الواردة في التقرير وتنفيذها.
    :: Information received from Governments: Russian Federation: report on the international workshop on perspectives of relationships between indigenous peoples and industrial companies, held in Salekhard, Yamal-Nenets Autonomous Okrug, Russian Federation (E/C.19/2008/5/Add.6) UN :: المعلومات الواردة من الحكومات: الاتحاد الروسي: تقرير حلقة العمل الدولية المعنية بآفاق العلاقات بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية المعقودة في ساليخارد، إقليم يامال - نينيتس المتمتع بالحكم الذاتي، الاتحاد الروسي (E/C.19/2008/5/Add.6)
    :: Environmental co-management of indigenous peoples and industrial companies in the framework of the " NPA Arctic " project: Ivan Senchenya UN :: الإدارة البيئية المشتركة بين الشعوب الأصلية والشركات الصناعية في إطار مشروع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية المعروف باسم " خطة العمل الوطنية/القطب الشمالي: إيفان سينشينيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more