The link between employment and poverty eradication therefore cannot be discussed without bringing older persons into the conversation. | UN | ولهذا فإنه لا يمكن مناقشة العلاقة بين العمالة والقضاء على الفقر دون إشراك المسنين في الحوار. |
The report helped deepen the understanding of the relationship between employment and macroeconomic policies. | UN | فالتقرير يساعد في زيادة فهم العلاقة بين العمالة وسياسات الاقتصاد الكلي. |
The report helped deepen the understanding of the relationship between employment and macroeconomic policies. | UN | فالتقرير يساعد في زيادة فهم العلاقة بين العمالة وسياسات الاقتصاد الكلي. |
The networks also provide a platform for e-discussion on conceptual issues, such as the linkages between employment and poverty reduction. | UN | كما توفر الشبكات منصَّة للمناقشة الإلكترونية بشأن المسائل المفاهيمية، كالصلات القائمة بين العمالة والحد من الفقر. |
The third objective is to sharpen and update the diagnosis of social conditions in the countries of the region, especially in so far as the identification and follow-up of poverty situations and the analysis of the linkages among employment, income distribution and education are concerned; | UN | ويتمثل الهدف الثالث في شحذ واستكمال عملية تشخيص اﻷوضاع الاجتماعية في بلدان المنطقة، وبخاصة فيما يتعلق تبحديد ومتابعة حالات الفقر، وتحليل الروابط بين العمالة وتوزيع الدخل والتعليم؛ |
There is a close linkage between employment and economic growth. | UN | وهناك صلة وثيقة بين العمالة والنمو الاقتصادي. |
But the dichotomous choice between employment and unemployment does not fully capture the range of outcomes emanating from a dynamic labour market. | UN | ولكن الاختيار الثنائي بين العمالة والبطالة لا يتضمن المدى الكامل للمآلات المنبثقة عن سوق دينامي للعمل. |
This weak relationship between employment and increases in output is expected to continue in 2005 and 2006. | UN | ومن المتوقع أن تستمر في عامي 2005 و 2006 هذه العلاقة الهشة بين العمالة وزيادة الإنتاج. |
An issue of particular importance to the World Bank was the link between employment and the maintenance of peace. | UN | وإحدى القضايا التي تتسم بأهمية خاصة في نظر البنك الدولي هي الصلة بين العمالة وصون السلام. |
Increasingly, the distinction between employment and unemployment has lost much of its meaning, as young people move in and out of informal activities where neither term has any real relevance. | UN | وبذا فقد التمييز بين العمالة والبطالة الكثير من معناه، مع دخول الشباب الأنشطة غير الرسمية وخروجهم منها، حيث لم يعد لأي من العمالة والبطالة أي أهمية حقيقية. |
This phenomenon can threaten future recovery prospects, given the strong linkages between employment and growth in real wages on the one hand, and employment and consumption on the other. | UN | وهذه الظاهرة يمكنها أن تهدد أفاق الانتعاش في المستقبل، نظرا للصلة القوية بين العمالة والنمو في الأجور الحقيقية، من جهة، وبين العمالة والاستهلاك من جهة أخرى. |
The figures likewise confirm the existence of a close correlation between employment and poverty. | UN | وتبرهن هذه البيانات أيضاً العلاقة المتينة بين العمالة والفقر. |
Given the links between employment and poverty, it would undoubtedly be worth investigating what contributions learning and vocational training make to technology transfer and the acquisition of know-how in the fight for growth and decent work. | UN | وفيما يتعلق بالصلة بين العمالة والفقر، يجب دون شك أن نتساءل عن مساهمات التعلم والتدريب المهني في نقل التكنولوجيا واكتساب الدراية الفنية في الكفاح من أجل النمو والعمل اللائق. |
The nexus between employment and export performance varies significantly across sectors. | UN | 75- وتتباين الصلة بين العمالة وأداء الصادرات تبايناً كبيراً فيما بين القطاعات. |
It is likely that this revision will have a significant impact on the scope and nature of statistics on status of employment, and will lead to a change in the boundary, for statistical measurement purposes, between employment and other forms of work. | UN | ومن المرجح أن يترتب على هذا التنقيح أثر كبير على نطاق وطبيعة الإحصاءات المتعلقة بحالة العمالة، وأن يؤدي إلى إحداث تغيير في الحدود الفاصلة، لأغراض القياس الإحصائي، بين العمالة وسائر أشكال العمل. |
3. New categories between employment/unemployment and work statistics | UN | 3 - فئات جديدة بين العمالة/البطالة وإحصاءات العمل |
This is especially useful in cases where movements are less well understood, such as in the case of the relationship between employment and inactivity. | UN | وقد يفيد هذا على وجه الخصوص في الحالات التي يقل فيها فهم الحركة فهما جيدا، مثلما يحدث في حالة العلاقة بين العمالة وعدم النشاط. |
A. The relationship between employment and poverty | UN | ألف - العلاقة بين العمالة والفقر 10 - 14 5 |
Relationship between employment, salaries and poverty; | UN | `2` العلاقة بين العمالة والأجور والفقر؛ |
The third objective is to sharpen and update the diagnosis of social conditions in the countries of the region, especially in so far as the identification and follow-up of poverty situations and the analysis of the linkages among employment, income distribution and education are concerned; | UN | ويتمثل الهدف الثالث في شحذ واستكمال عملية تشخيص اﻷوضاع الاجتماعية في بلدان المنطقة، وبخاصة فيما يتعلق تبحديد ومتابعة حالات الفقر، وتحليل الروابط بين العمالة وتوزيع الدخل والتعليم؛ |
Therefore, the gap between the employment rates began increasing and in 2007 it reached 13.1%. | UN | ومن ثم زادت الفجوة بين العمالة في صفوف الرجال والنساء لتبلغ نسبة 13.1 في المائة في عام ٢٠٠٧. |