"بين الفاو" - Translation from Arabic to English

    • between FAO
        
    • the FAO
        
    • among FAO
        
    • by FAO
        
    • of FAO
        
    Although the Cuban representative could not travel to Vienna, the strong partnership between FAO, Cuba and Cape Verde was acknowledged. UN ورغم أن ممثل كوبا لم يتمكن من السفر إلى فيينا، فقد أُقر بالشراكة القوية بين الفاو وكوبا والرأس الأخضر.
    Cooperation between FAO and SADC has also continued in the area of health and nutrition. UN كما استمر التعاون بين الفاو والجماعة في مجال الصحة والتغذية.
    106. There has been considerable cooperation in the fisheries sector between FAO and LAS specialized bodies. UN ١٠٥ - وقد حصل تعاون لا بأس به في قطاع مصائد اﻷسماك بين الفاو والهيئات المتخصصة التابعة لجامعة الدول العربية.
    Alachlor has not been reviewed by the FAO/WHO Joint Meeting on Pesticide Residues (JMPR). UN ولم يستعرض الاجتماع المشترك بين الفاو ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات الألاكلور.
    Thus, for example, cooperation between FAO and OAU on the development of CAAP paved the way for FAO cooperation with the Preferential Trade Area (PTA) for Eastern and Southern Africa on the formulation of the Common Agricultural Programme for Eastern and Southern Africa. UN وعلى هذا نجد مثلا أن التعاون بين الفاو وبين منظمة الوحدة الافريقية بشأن تطوير البرنامج الزراعي الافريقي المشترك مهد السبيل للتعاون بين الفاو وبين منطقة التجارة التفضيلية لشرقي افريقيا وجنوبيها بشأن صياغة برنامج زراعي مشترك لشرقي افريقيا وجنوبيها.
    The implementation of food security actions is a field in which cooperation between FAO and SELA could be enhanced in the future. UN وهذا الميدان المتعلق بتنفيذ عمليات اﻷمن الغذائي هو أحد الميادين التي يمكن أن تتعزز فيها مستقبلا وجوه التعاون بين الفاو والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية.
    Of particular relevance was the continued cooperation between FAO and the Division in the administration of the Assistance Fund established under Part VII of the Agreement. UN ومن الأمور ذات الأهمية الخاصة مواصلة التعاون بين الفاو والشعبة في إدارة صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق.
    FAO takes the view that that initiative represents a concrete step towards fulfilling the calls made in FAO, the Commission on Sustainable Development and the General Assembly for closer collaboration between FAO and IMO. UN وترى الفاو في هذه المبادرة خطوة ملموسة للاستجابة إلى الدعوات الصادرة من الفاو ولجنة التنمية المستدامة والجمعية العامة من أجل زيادة التعاون بين الفاو والمنظمة البحرية الدولية.
    :: Africa region: a joint initiative between FAO, the World Bank, the United States Department of Agriculture and participating countries to strengthen national systems of food and agricultural statistics. UN :: وفي المنطقة الأفريقية: مبادرة مشتركة بين الفاو والبنك الدولي ووزارة الزراعة بالولايات المتحدة والبلدان المشاركة بغية تعزيز الأنظمة الوطنية لإحصاءات الأغذية والزراعة.
    Plans were also under way to strengthen cooperation between FAO and IMO on IUU fishing. UN كما يجري إعداد بعض الخطط لتعزيز التعاون بين الفاو والمنظمة البحرية الدولية بشأن الصيد غير القانوني وغير المنظم وغير المبلغ عنه.
    Similar cooperation has started between FAO and the Canada Centre for Remote Sensing. UN وبدأ تعاون مماثل بين الفاو والمركز الكندي للاستشعار عن بعد .
    Her delegation welcomed the memorandum of cooperation between FAO and UNIDO and urged the Secretariat to report more regularly to Member States on the status of that cooperation. UN وقالت إن وفدها يرحب بمذكرة التعاون بين الفاو واليونيدو ويحثَّ الأمانة على تقديم تقارير أكثر انتظاما إلى الدول الأعضاء بشأن حالة هذا التعاون.
    Similarly, cooperation between FAO and OAU on food security was interlinked with subregional cooperative activities of the PTA for Eastern and Southern Africa and SADC. UN وبالمثل، ارتبط التعاون بين الفاو وبين منظمة الوحدة الافريقية بشأن اﻷمن الغذائي باﻷنشطة التعاونية دون اﻹقليمية التي تضطلع بها منطقة التجارة التفضيلية لشرقي افريقيا وجنوبيها ومع الجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي.
    A three-year follow-on project for consolidation and strengthening of the SADC technical and institutional capacities for satellite-based environmental monitoring to support food security is currently being negotiated between FAO and the European Union. UN ويجري حاليا التفاوض بين الفاو والاتحاد اﻷوروبي على مشروع متابعة مدته ثلاث سنوات من أجل تعزيز وتدعيم قدرات السادك التقنية والمؤسسية في مجال الرصد البيئي باستخدام السواتل دعما لﻷمن الغذائي .
    68. A Memorandum of Understanding between FAO and ICA ensures their cooperation by consultation, exchange of information and coordination of efforts in the promotion of cooperative principles and methods. UN 68 - وتكفل مذكرة تفاهم بين الفاو والتحالف التعاوني الدولي تعاونهما من خلال التشاور وتبادل المعلومات وتنسيق الجهود في مجال تعزيز المبادئ والطرائق التعاونية.
    Preliminary contacts between FAO and the Economic Affairs Department were also made in December 1993 to plan for jointly organizing a conference on Arab fisheries investments and trade, to be held in late 1994 or early 1995. UN وجرت في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الاتصالات اﻷولية بين الفاو وإدارة الشؤون الاجتماعية، لوضع خطة التنظيم المشترك لمؤتمر عن الاستثمارات والتجارة في مصائد اﻷسماك العربية، الذي سيعقد في أواخر عام ١٩٩٤ أو أوائل عام ١٩٩٥.
    Alachlor has not been reviewed by the FAO/WHO Joint Meeting on Pesticide Residues (JMPR). UN ولم يستعرض الاجتماع المشترك بين الفاو ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات الألاكلور.
    It collaborates with WHO on issues of food safety and improved nutrition and serves as the secretariat for the FAO/WHO Codex Alimentarius Commission. UN وهي تتعاون مع منظمة الصحة العالمية في مسائل اﻷمن الغذائي والتغذية المحسنة ويقوم بدور اﻷمانة للجنة المخطوط الغذائي المشتركة بين الفاو ومنظمة الصحة العالمية.
    This arrangement will be continued until 2003 under an FAO/EC agreement on support from the European Union to the FAO Global Information and Early Warning System on Food and Agriculture (GIEWS). UN وسيستمر العمل بهذا الترتيب حتى عام 2003 بموجب اتفاق بين الفاو والمفوضية الأوروبية يتعلق بدعم الاتحاد الأوروبي للنظام العالمي للاعلام والانذار المبكر عن الأغذية والزراعة التابع للفاو.
    The website is also instrumental in fostering cooperation among FAO, IFAD and UNIDO and partnerships with external resource institutions. UN ويضطلع الموقع الشبكي أيضا بدور مهم في تشجيع التعاون بين الفاو والإيفاد واليونيدو والشراكات مع مؤسسات الموارد الخارجية.
    A feature of these cooperative activities by FAO and OAU was that they functioned as umbrellas for FAO cooperation with other African intergovernmental organizations, as well as with OAU member States. UN ٦١ - ومن سمات هذه اﻷنشطة التعاونية بين الفاو ومنظمة الوحدة الافريقية أنها تعتبر بمثابة مظلات لتعاون الفاو مع منظمات حكومية افريقية أخرى، فضلا عن تعاونها مع الدول اﻷعضاء في في منظمة الوحدة الافريقية.
    The analysis and findings are based on financial information provided by the FAO/UNEP Joint Secretariat to the Rotterdam Convention, and the analytical work was carried out by the Finance Division of FAO. UN 9 - ويستند التحليل والنتائج إلى المعلومات المالية التي قدمتها الأمانة المشتركة بين الفاو/اليونيب التابعة لاتفاقية روتردام. كما قامت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بإجراء العمل التحليلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more