In 1992, Cuba eliminated from its Constitution references to scientific atheism and established an absolute separation between Church and State. | UN | وفي عام 1992، ألغت كوبا من دستورها الإشارات إلى الإلحاد العلمي وكرّست الفصل بين الكنيسة والدولة فصلاً كلياً. |
CFC supports policy making and governing structures that make a clear separation between Church and State. | UN | وتؤيد المنظمة الكاثوليكية للاختيار الحر وضع السياسات وهياكل الإدارة التي تفصل بوضوح بين الكنيسة والدولة. |
2. Catholics for Choice supports policymaking and governing structures that make a clear separation between Church and State. | UN | 2 - وتؤيد المنظمة الكاثوليكية للاختيار وضع السياسات وهياكل الإدارة التي تفصل بوضوح بين الكنيسة والدولة. |
The Constitution guaranteed separation of church and state. | UN | وبصفة عامة، يضمن القانون الفصل بين الكنيسة والدولة. |
Ecuador was a republican State in which the separation of church and state had been observed since the nineteenth century. | UN | وأضاف أن إكوادور بلد جمهوري وهناك فصل بين الكنيسة والدولة منذ القرن التاسع عشر. |
The constitutional prohibition on diverting public funds to private schools reached back to the separation between Church and State and was upheld, although the voucher scheme did not revolve around secular or religious schools. | UN | والحظر الدستوري المفروض على تحويل الأموال العامة إلى المدارس الخاصة مردّه الفصل بين الكنيسة والدولة ولذلك تم التمسّك به، ولو أن مخطط حوالات التعليم لا يدور حول المدارس العلمانية أو الدينية. |
In that regard, she wondered whether the political will existed to address such issues as family life education, including safe sex and family planning, bearing in mind the relationship between Church and State. | UN | وفي هذا الخصوص، فقد تساءلت عما إذا كانت الإرادة السياسية موجودة لمعالجة قضايا مثل ثقافة الحياة الأسرية، بما في ذلك الجنس الآمن وتنظيم الأسرة، مع مراعاة العلاقة بين الكنيسة والدولة. |
She would also like to hear more about the relationship between Church and State. | UN | كما تود أيضا أن تعرف المزيد عن العلاقة بين الكنيسة والدولة. |
The boundaries between Church and State seemed to be blurred and there could be no doubt that the church played an important role in public life. | UN | ويبدو أن الحدود بين الكنيسة والدولة غير واضحة ولا يوجد مجال للشك في أن الكنيسة تضطلع بدور هام في الحياة العامة. |
It was incumbent on the National Commission to develop a strategy for a healthy dynamic between Church and State. | UN | ورأت أن من واجب الهيئة الوطنية وضع استراتيجية لتوليد قوة دينامية صحية فيما بين الكنيسة والدولة. |
The legal framework allowed for cooperation between Church and State. | UN | ويسمح الإطار القانوني بالتعاون بين الكنيسة والدولة. |
Because of the separation between Church and State, only civil marriage was recognized for legal purposes. | UN | ونظراً للفصل بين الكنيسة والدولة فإنه لا يعترف إلا بالزواج المدني لﻷغراض القانونية. |
In Islam there was no division between Church and State, and hence in many countries of the Islamic world Islamic precepts were incorporated into national law. | UN | وليس في اﻹسلام فصل بين الكنيسة والدولة ومن ثم فإن التعاليم اﻹسلامية مجسدة في القانون الوطني في كثير من بلدان العالم اﻹسلامي. |
It was hard for her to understand the relationship between Church and State in Nicaragua as it had been described: was Nicaragua a secular State or not? | UN | وقالت إنها تجد صعوبة في فهم العلاقة بين الكنيسة والدولة في نيكاراغوا كما وصفت في التقرير. وتساءلت عن الطبيعة العلمانية أو غير العلمانية للدولة النيكاراغوية. |
44. Ms. Gabr, referring to paragraph 102 of the report, said that she would like to know more about the plans of the National Council of Education to eliminate negative stereotypes of women at all educational levels, to maintain the balance between Church and State in the educational system and to provide education on reproductive health and prevention of pregnancy. | UN | 44 - السيدة جبر: أشارت إلى الفقرة 102 من التقرير، فقالت إنها تود أن تعرف المزيد عن خطط المجلس الوطني للتعليم للقضاء على القوالب النمطية السلبية للمرأة على جميع المستويات التعليمية، والمحافظة على التوازن بين الكنيسة والدولة في النظام التعليمي وتوفير التعليم في مجال الصحة الإنجابية والوقاية من الحمل. |
The Becket Fund for Religious Liberty (BFRL) noted that the Law of 1905 concerning the separation of the churches and the State (known as " loi sur la laïcité " ) is still in place, and that the strict separation between Church and State is interpreted to limit the expression of religion in the public space. | UN | وأشار صندوق بيكيت للحرية الدينية إلى أن قانون عام 1905 المتعلق بفصل الكنيسة عن الدولة (المعروف باسم " قانون العلمانية " ) لا يزال سارياً وأن تفسير الفصل الصارم بين الكنيسة والدولة يحد من حرية التعبير عن الدين في الأماكن العامة. |
As a result of the establishment of the Archdiocese of Liechtenstein, the issue of the separation of church and state is currently being examined. | UN | ونتيجة لإقامة أرشدوقية لختنشتاين فإنه يجري حاليا بحث مسألة الفصل بين الكنيسة والدولة. |
The People's Republic of China's Constitution has established the principles of the freedom of religious belief, the equality of all religions and the separation of church and state. | UN | ويرسي دستور جمهورية الصين الشعبية مبادئ حرية المعتقد الديني والمساواة بين جميع الأديان والفصل بين الكنيسة والدولة. |
The Cuba State protects the freedom of worship and the Constitution establishes the separation of church and state. | UN | وتحمي الدولة الكوبية حرية العبادة، وينص الدستور على الفصل بين الكنيسة والدولة. |
30. Ms. Abaka expressed concern about the Church-State relationship. | UN | 30 - السيدة أباكا: أعربت عن قلقها إزاء العلاقة بين الكنيسة والدولة. |