The programme will take fully into account the need to ensure complementarity between the Committee and the Commission on Sustainable Development. | UN | وسيضع البرنامج في الاعتبار بالكامل الحاجة الى كفالة التكامل بين اللجنة واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
In general, it was felt that the previous joint meeting between the Committee and the Subcommission, which took place in August 1991, had not been well prepared. | UN | وعلى العموم، فقد كان هناك شعور بأن الاجتماع المشترك السابق بين اللجنة واللجنة الفرعية، الذي عُقد في شهر آب/أغسطس ١٩٩١، لم يعد إعدادا جيدا. |
Mr. Mavrommatis further indicated that the optional protocol should contain basic principles regarding the relationship between the Committee and the subcommittee, so as to avoid duplication and ensure consistency and harmonization. | UN | وأضاف قائلا إنه ينبغي للبروتوكول الاختياري أن يتضمن مبادئ أساسية بشأن العلاقة بين اللجنة واللجنة الفرعية بحيث يُتجنب الازدواج ويُكفل الاتساق والانسجام. |
" D. Areas of coordination between the Committee and the Subcommittee | UN | دال - مجالات التنسيق بين اللجنة واللجنة الفرعية |
Accordingly, the Bureau of the Commission held several meetings to consider the organization and method of work for the session, and the allocation of time between the Commission and the Commission acting as preparatory committee. | UN | وبناء على ذلك، عقد مكتب اللجنة عدة اجتماعات للنظر في تنظيم الدورة وأساليب عملها، وتقسيم الوقت بين اللجنة واللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية. |
In general, it was felt that the previous joint meeting between the Committee and the Subcommission, which took place in August 1991, had not been well prepared. | UN | وعلى العموم، فقد كان هناك شعور بأن الاجتماع المشترك السابق بين اللجنة واللجنة الفرعية، الذي عُقد في شهر آب/أغسطس ١٩٩١، لم يعد إعدادا جيدا. |
364. The Committee welcomed the initiation of meetings between the Committee and the Committee on the Rights of the Child and called for further collaboration with other treaty bodies. | UN | ٤٦٣ - ورحبت اللجنة ببدء عقد اجتماعات بين اللجنة واللجنة المعنية بحقوق الطفل، ودعت إلى زيادة التعاون مع الهيئات اﻷخرى المنشأة بمعاهدات. |
364. The Committee welcomed the initiation of meetings between the Committee and the Committee on the Rights of the Child and called for further collaboration with other treaty bodies. | UN | ٤٦٣ - ورحبت اللجنة ببدء عقد اجتماعات بين اللجنة واللجنة المعنية بحقوق الطفل، ودعت إلى زيادة التعاون مع الهيئات اﻷخرى المنشأة بمعاهدات. |
The Committee and the States parties discussed the following issues: methods of work; targeted reports or lists of issues prior to the submission of periodic reports; followup to articles 19 and 22 of the Convention; the relationship between the Committee and the Subcommittee on Prevention; possible enlargement of the membership of the Committee; and possible additional meeting time. | UN | وناقشت اللجنة مع الدول الأطراف القضايا التالية: أساليب العمل؛ والتقارير أو قوائم المسائل المنشودة قبل تقديم التقارير الدورية؛ ومتابعة المادتين 19 و22 من الاتفاقية؛ والعلاقة بين اللجنة واللجنة الفرعية لمنع التعذيب؛ وإمكانية توسيع عضوية اللجنة؛ وإمكانية تخصيص وقت إضافي للاجتماعات. |
The Committee and the States parties discussed the following issues: methods of work; targeted reports or lists of issues prior to the submission of periodic reports; followup to articles 19 and 22 of the Convention; the relationship between the Committee and the Subcommittee on Prevention; possible enlargement of the membership of the Committee; and possible additional meeting time. K. Participation of nongovernmental organizations | UN | وناقشت اللجنة مع الدول الأطراف القضايا التالية: أساليب العمل؛ والتقارير أو قوائم المسائل المنشودة قبل تقديم التقارير الدورية؛ ومتابعة المادتين 19 و 22 من الاتفاقية؛ والعلاقة بين اللجنة واللجنة الفرعية لمنع التعذيب؛ وإمكانية توسيع عضوية اللجنة؛ وإمكانية تخصيص وقت إضافي للاجتماعات. |
6. Encourages the Committee to contribute fully to the implementation of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and its revised Programme of Action, including by the continued collaboration between the Committee and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities; | UN | ٦ - تشجع اللجنة على أن تسهم إسهاما كاملا في تنفيذ العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وبرنامج عمله المنقح، بما في ذلك استمرار التعاون بين اللجنة واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛ |
The programme for the Symposium was elaborated in consultations between the Committee and the North American Coordinating Committee for Non-Governmental Organizations on the Question of Palestine at a preparatory meeting held at United Nations Headquarters in New York, on 25 and 26 January 1993. | UN | وتم تفصيل برنامج الندوة بالتشاور فيما بين اللجنة واللجنة التنسيقية ﻷمريكا الشمالية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين في اجتماع تحضيري عقد بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك يومي ٥٢ و ٦٢ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١. |
15. Reiterates the need for close coordination and concrete exchange of information between the Committee and the Committee established pursuant to resolution 1373 (the " Counter-Terrorism Committee " ); | UN | 15 - يكرر تأكيد أهمية التنسيق الوثيق والتبادل الملموس للمعلومات بين اللجنة واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 ( " لجنة مكافحة الإرهاب " )؛ |
15. Reiterates the need for close coordination and concrete exchange of information between the Committee and the Committee established pursuant to resolution 1373 (the " Counter-Terrorism Committee " ); | UN | 15 - يكرر تأكيد أهمية التنسيق الوثيق والتبادل الملموس للمعلومات بين اللجنة واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 ( " لجنة مكافحة الإرهاب " )؛ |
" 1. The Committee welcomes the adoption of the Optional Protocol, encourages all States parties to the Convention against Torture to ratify it and affirms its expectations of full cooperation between the Committee and the Subcommittee in the common objective of preventing torture, as defined in the Convention. | UN | 1- ترحب اللجنة باعتماد البروتوكول الاختياري وتشجع جميع الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب على التصديق عليه وتؤكد توقعها قيام تعاون كامل بين اللجنة واللجنة الفرعية في خدمة الهدف المشترك وهو منع التعذيب بحسب تعريفه الوارد في الاتفاقية. |
A further meeting was held between the Committee and the Subcommittee on 13 May 2008, where the Subcommittee submitted its first public annual report to the Committee (CAT/C/40/2 and Corr.1). | UN | وعقد اجتماع آخر بين اللجنة واللجنة الفرعية في 13 أيار/مايو 2008 قدمت فيه اللجنة الفرعية تقريرها السنوي العام الأول إلى اللجنة CAT/C/40/2) و(Corr.1. |
A further meeting was held between the Committee and the Subcommittee on 13 May 2008, where the Subcommittee submitted its first public annual report to the Committee (CAT/C/40/2 and Corr.1). | UN | وعقد اجتماع آخر بين اللجنة واللجنة الفرعية في 13 أيار/مايو 2008 قدمت فيه اللجنة الفرعية تقريرها السنوي العام الأول إلى اللجنة CAT/C/40/2) و (Corr.1. |
A further meeting was held between the Committee and the Subcommittee on Prevention on 11 May 2010 where the latter submitted its third public annual report to the Committee (CAT/C/44/2). | UN | وعقد اجتماع آخر بين اللجنة واللجنة الفرعية لمنع التعذيب في 11 أيار/مايو 2010 قدمت فيه اللجنة الفرعية تقريرها السنوي العام الثالث إلى اللجنة CAT/C/44/2)). |
A further meeting was held between the Committee and the Subcommittee on Prevention on 11 May 2010 where the latter submitted its third public annual report to the Committee (CAT/C/44/2). | UN | وعقد اجتماع آخر بين اللجنة واللجنة الفرعية لمنع التعذيب في 11 أيار/مايو 2010 قدمت فيه اللجنة الفرعية تقريرها السنوي العام الثالث إلى اللجنة CAT/C/44/2)). |
The proposed allocation of time, together with the allocation of tasks between the Commission and the Commission acting as preparatory committee, aims at ensuring an optimal division of time and labour, as well as achieving a coherent work flow between the two bodies so that the Commission acting as preparatory committee can build on the work accomplished by the Commission. | UN | والتوزيع المقترح للوقت، مقرونا بتوزيع المهام بين اللجنة واللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية، يستهدف كفالة التقسيم الأمثل للوقت والعمل، فضلا عن توفير مسار متناسق للعمل بين الهيئتين بحيث يمكن للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية أن تعتمد على الأعمال التي تنجزها اللجنة. |