It draws attention to a perceived conflict between articles 4 and 5 in this respect, and suggests that: | UN | وتوجه الانتباه إلى تضارب قائم في تصورها بين المادتين ٤ و ٥ في هذا الصدد، وترى: |
The court notes but does not resolve the difficulty of determining the relation between articles 14 and 55 CISG. | UN | كما لاحظت المحكمة صعوبة تقرير العلاقة بين المادتين 14 و55 من الاتفاقية، ولكنها لم تحل هذه المعضلة. |
In the view of the Delegation of the Czech Republic, this provision should resolve the interplay between articles 6 and 41 and help to simplify article 41. | UN | ويرى وفد الجمهورية التشيكية أنّ هذا الحكم ينبغي أن يحلّ التفاعل بين المادتين 6 و41 ويساعد على تبسيط المادة 41. |
He was therefore inclined to support Mr. Lallah's advice to approach the matter in terms of the link between articles 19 and 20. | UN | لذا، فهو يميل إلى تأييد اقتراح السيد لالاه مقاربة المسألة من جهة العلاقة بين المادتين 19 و20. |
Article 20, paragraph 1, should also be considered as relevant in observations regarding the relationship between the two articles. | UN | وينبغي أيضاً اعتبار الفقرة 1 من المادة 20 وجيهة في الملاحظات المتصلة بالعلاقة بين المادتين. |
This balance between articles 19 and 20 should always be respected. | UN | وينبغي دائماً احترام هذا التوازن بين المادتين 19 و20. |
The relationship between articles 16 and 17 of the Constitution would be discussed by a working group that had been established to consider institutional reforms. | UN | وسيتم بحث العلاقة بين المادتين 16 و17 من الدستور من قبل الفريق العامل الذي أُنشئ للنظر في الإصلاحات الدستورية. |
This is supported by the reference to the inherent dignity of the human person in the preamble to the Covenant and by the close connection between articles 7 and 10. | UN | والإشارة إلى الكرامة الأصيلة للشخص الإنساني في ديباجة العهد والصلة الوثيقة بين المادتين 7 و10 تؤيدان ذلك. |
That was a potential path towards the resolution of much of the seeming tension between articles II and IV of the Treaty. | UN | وهذا يمكن أن يكون وسيلة لمعالجة التناقض الواضح بين المادتين الثانية والرابعة من المعاهدة. |
There would still be borderline issues between articles 7 and 14. | UN | وستظل هناك مسائل حدية بين المادتين 7 و 14. |
It should be noted that under the proposed version of article 14 the overlap between articles 7 and 14 would be limited. | UN | وينبغي ملاحظة أن التداخل بين المادتين 7 و 14 سيكون محدودا بموجب الصيغة المقترحة للمادة 14. |
It also had a similar position on the issue of recruitment, recognizing the linkage between articles 1 and 2. | UN | وموقفها مماثل بشأن مسألة التجنيــــد، إذ أنها تقرﱡ بالصلة بين المادتين ١ و٢. |
His delegation's interpretation of the relationship between articles 10 and 13 was completely different from that of the delegation of the United Kingdom. | UN | وإن تفسير وفده للعلاقة ما بين المادتين ١٠ و ١٣ يختلف تماما عن تفسير وفد المملكة المتحدة. |
This is supported by the reference to the inherent dignity of the human person in the preamble of the Covenant and by the close connection between articles 7 and 10. | UN | والإشارة إلى الكرامة الأصيلة للشخص الإنساني في ديباجة العهد والصلة الوثيقة بين المادتين 7 و10 تؤيدان ذلك. |
The Netherlands would point to a certain discrepancy between articles 46 and 49. | UN | تود هولندا أن تشير إلى وجود تباينٍ ما بين المادتين 46 و 49. |
Moreover, the interplay between articles 5 and 6 of the Arbitration Model Law clearly established the powers and limitations of arbitration judges. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن التفاعل بين المادتين 5 و 6 من القانون النموذجي للتحكيم يقرر صلاحيات وقيود قضاة التحكيم. |
This is supported by the reference to the inherent dignity of the human person in the preamble to the Covenant and by the close connection between articles 7 and 10. | UN | والإشارة إلى الكرامة الأصيلة للشخص الإنساني في ديباجة العهد والصلة الوثيقة بين المادتين 7 و10 تؤيدان ذلك. |
This is supported by the reference to the inherent dignity of the human person in the preamble of the Covenant and by the close connection between articles 7 and 10. | UN | والإشارة إلى الكرامة الأصيلة للشخص الإنساني في ديباجة العهد والصلة الوثيقة بين المادتين 7 و10 تؤيدان ذلك. |
This is supported by the reference to the inherent dignity of the human person in the preamble to the Covenant and by the close connection between articles 7 and 10. | UN | والإشارة إلى الكرامة الأصيلة للشخص الإنساني في ديباجة العهد والصلة الوثيقة بين المادتين 7 و10 تؤيدان ذلك. |
However, some action must be taken to resolve the uncertainty surrounding the relationship between the two articles. | UN | واستدركت قائلة إنه يجب أن تتخذ بعض الإجراءات لحل مشكلة عدم اليقين الذي يحيط بالعلاقة بين المادتين. |
Although he had not been mandated to write them, he had found it necessary to reflect on the relationship of articles 19 and 20. | UN | وأضاف أنه وإن لم تسند إليه مهمة كتابتها، فإنه يرى من الضروري التفكير في العلاقة بين المادتين 19 و20. |
The commentary stresses the parallelism between article 26 and article 23. | UN | ويشدد الشرح على الموازاة بين المادتين ٢٦ و ٢٣. |
General remarks: relationship between draft articles 1 and Y | UN | ملاحظات عامة: العلاقة بين المادتين 1 وص |
A few other delegations favoured a continued separation of the two articles, and a proposal, as contained in the annex, was presented. | UN | وفضلت وفود قليلة أخرى استمرار الفصل بين المادتين وقدمت اقتراحا بذلك على نحو ما ورد في المرفق. |