"بين المبادرة الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • between the Special Initiative
        
    • the Special Initiative with
        
    In that connection, the importance of coordination between the Special Initiative and bilateral organizations at the field level was emphasized. UN وأكد، في هذا الصدد، على أهمية التنسيق بين المبادرة الخاصة والمنظمات الثنائية على الصعيد الميداني.
    In that connection, the importance of coordination between the Special Initiative and bilateral organizations at the field level was emphasized. UN وأكد، في هذا الصدد، على أهمية التنسيق بين المبادرة الخاصة والمنظمات الثنائية على الصعيد الميداني.
    Through its subsidiary machinery the Committee has also worked to promote closer interactions between the Special Initiative and inter-agency activities related to the coordinated follow-up to global conferences. UN وقد عملت اللجنة أيضا عن طريق آلياتها الفرعية على تطوير علاقات مشتركة أوثق، بين المبادرة الخاصة واﻷنشطة المشتركة بين الوكالات فيما يختص بالتنسيق ومتابعة المؤتمرات العالمية.
    It was also noted that the functional linkage between the Special Initiative and organizations of the United Nations system should be examined so as to provide more convincing evidence of the value added of the Initiative. UN ولوحظ أيضا أنه ينبغي دراسة الصلة الوظيفية بين المبادرة الخاصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة من أجل توفير أدلة أكثر إقناعا بشأن القيمة المضافة للمبادرة.
    Further efforts are being pursued to translate these signals into concrete actions linking the Special Initiative with other initiatives, such as the Tokyo International Conferences on African Development (TICAD I and II) and the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC). UN وتبذل جهود أخرى لترجمة هذه الشواهد إلى أفعال ملموسة تربط بين المبادرة الخاصة ومبادرات أخرى مثل مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية اﻷفريقية )اﻷول والثاني( ولجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    It was also noted that the functional linkage between the Special Initiative and organizations of the United Nations system should be examined so as to provide more convincing evidence of the value added of the Initiative. UN ولوحظ أيضا أنه ينبغي دراسة الصلة الوظيفية بين المبادرة الخاصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة من أجل توفير أدلة أكثر إقناعا بشأن القيمة المضافة للمبادرة.
    He has also, at the senior level, clarified the relationship between the Special Initiative and the New Agenda in line with the recommendation made by the Committee at its thirty-seventh session. UN كما أوضح، على مستوى الرتب العليا، العلاقة بين المبادرة الخاصة والبرنامج الجديد، تمشيا مع التوصية التي أصدرتها اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين.
    It was also felt that the linkage between the Special Initiative and the Development Assistance Framework and country strategy notes should be more concrete and better structured. UN ورئي أن الحاجة تدعو إلى قيام صلة ذات بنية أوثق وأفضل بين المبادرة الخاصة من جهة وأطر المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة ومذكرات الاستراتيجية القطرية من جهة أخرى.
    It was also felt that the linkage between the Special Initiative and the development assistance frameworks and country strategy notes should be more concrete and better structured. UN ورئي أن الحاجة تدعو إلى قيام صلة أوثق وأفضل هيكلا بين المبادرة الخاصة من جهة وأطر المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة ومذكرات الاستراتيجية القطرية من جهة أخرى.
    The relationship between the Special Initiative, the New Agenda and the System-wide Plan of Action for African Economic Recovery and Development has been clearly established. UN وقد ترسخت بوضوح العلاقة بين المبادرة الخاصة والبرنامج الجديد وخطة العمل على نطاق المنظومة لﻹنعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا.
    In the same context, ACC called for a strengthening of linkages between the Special Initiative and other international programmes, such as the Alliance for African Industrialization, as well as ongoing bilateral programmes. UN وفي السياق نفسه، دعت اللجنة إلى تعزيز الصلات بين المبادرة الخاصة وغيرها من البرامج الدولية، مثل التحالف من أجل التصنيع في أفريقيا، فضلا عن البرامج الثنائية الجارية.
    Since December 1998, FAO has taken measures and encouraged links between the Special Initiative and the ACC Network on Rural Development and Food Security. UN وقد اتخذت منظمة الأغذية والزراعة، منذ كانون الأول/ديسمبر 1998، تدابير شجعت إقامة صلات بين المبادرة الخاصة وشبكة التنمية الريفية والأمن الغذائي التابع للجنة التنسيق الإدارية ولتشجيع تلك الصلات.
    Since December 1998 FAO has taken measures to encourage links between the Special Initiative and the ACC Network on Rural Development and Food Security. UN وقد اتخذت منظمة اﻷغذية والزراعة منذ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ تدابير للتشجيع على إقامة صلات بين المبادرة الخاصة وشبكة التنمية الريفية واﻷمن الغذائي التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    319. The view was expressed that there was a need to intensify the synergy between the Special Initiative and other programmes and initiatives, including those of the countries concerned. UN ٩٣١ - وأعرب عن رأي يقول بضرورة تكثيف التعاضد بين المبادرة الخاصة وغيرها من البرامج والمبادرات، بما في ذلك البرامج والمبادرات المقدمة من البلدان المعنية.
    331. Regarding the linkages between the Special Initiative and the New Agenda, the Committee recommended that they be further clarified, and reaffirmed that the Special Initiative was the dynamic instrument for the implementation of the New Agenda. UN ١٣٣ - وفيما يتعلق بالصلات بين المبادرة الخاصة والبرنامج الجديد، أوصت اللجنة بزيادة إيضاح هذه الصلات، وأكدت مجددا أن المبادرة الخاصة هي أداة ديناميكية لتنفيذ البرنامج الجديد.
    319. The view was expressed that there was a need to intensify the synergy between the Special Initiative and other programmes and initiatives, including those of the countries concerned. UN ٩٣١ - وأعرب عن رأي يقول بضرورة تكثيف التعاضد بين المبادرة الخاصة وغيرها من البرامج والمبادرات، بما في ذلك البرامج والمبادرات المقدمة من البلدان المعنية.
    331. Regarding the linkages between the Special Initiative and the New Agenda, the Committee recommended that they be further clarified, and reaffirmed that the Special Initiative was the dynamic instrument for the implementation of the New Agenda. UN ٣٣١ - وفيما يتعلق بالصلات بين المبادرة الخاصة والبرنامج الجديد، أوصت اللجنة بزيادة إيضاح هذه الصلات، وأكدت مجددا أن المبادرة الخاصة هي أداة ديناميكية لتنفيذ البرنامج الجديد.
    In relation to the linkage between the Special Initiative on Africa and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) process, he noted that while specialized agencies were not formally part of the process, they would participate in the pilot exercise. UN وبالنسبة للصلة بين المبادرة الخاصة ﻷفريقيا وعملية إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، أشار إلى أنه في حين أن الوكالات المتخصصة ليست جزءا من العملية من الناحية الرسمية، فإنها سوف تشترك في العملية التجريبية.
    III. Linkages between the Special Initiative, the United Nations development assistance frameworks and the country strategy notes UN التنفيذ على الصعيد القطري ثالثا - الروابط بين المبادرة الخاصة وأطر عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية ومذكرات الاستراتيجية القطرية
    Some delegations expressed the view that linkages between the Special Initiative and the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s needed to be more clearly brought out and that resources should be identified for the implementation of the Special Initiative and the New Agenda. UN وأبدى بعض الوفود رأيا مفاده أنه ينبغي إبراز الروابط القائمة بين المبادرة الخاصة وبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، وأنه ينبغي تحديد الموارد اللازمة لتنفيذ المبادرة الخاصة والبرنامج الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more