"بين المشاريع الكبيرة" - Translation from Arabic to English

    • between large
        
    • between large-
        
    The most fruitful are the backward linkages between large and small enterprises. UN والروابط الأكثر نفعاً هي الروابط الخلفية بين المشاريع الكبيرة والمشاريع الصغيرة.
    The most fruitful are the backward linkages between large and small enterprises. UN والروابط الأكثر نفعاً هي الروابط الخلفية بين المشاريع الكبيرة والمشاريع الصغيرة.
    The most fruitful are the backward linkages between large and small enterprises. UN والروابط الأكثر إثماراً هي الروابط الخلفية بين المشاريع الكبيرة والصغيرة.
    Business linkages between large and small enterprises; UN :: روابط العمل بين المشاريع الكبيرة والمشاريع الصغيرة؛
    Three ad hoc expert groups on review and revision of studies on: successful policies in support of linkages between the industrial and service sectors and natural resources; progress in regional cooperation with respect to the promotion of technological infrastructure; and extra-regional industrial cooperation as related to linkages between large- and small- and medium-sized enterprises (XB). UN ثلاثة أفرقة خبراء مخصصة لاستعراض وتنقيح دراسات بشأن: السياسات الناجحة في مجال دعم الروابط بين قطاعي الصناعة والخدمات والموارد الطبيعية؛ والتقدم المحرز في التعاون الاقليمي المتصل بتعزيز الهياكل اﻷساسية التكنولوجية؛ والتعاون الصناعي خارج المنطقة فيما يتصل بالعلاقة بين المشاريع الكبيرة والصغيرة والمتوسطة )الموارد الخارجة عن الميزانية(.
    Business linkages between large and small enterprises; UN :: روابط العمل بين المشاريع الكبيرة والمشاريع الصغيرة؛
    The urban land lease policy had provided SMEs with the land needed so that there was no discrimination between large and small enterprises. UN وأضاف أن سياسة إيجار اﻷراضي الحضرية زودت المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم باﻷرض اللازمة بحيث لا يوجد تمييز بين المشاريع الكبيرة والصغيرة.
    Cuba had put in place strategies for SME development and had gained experience with linkages between large enterprises and cooperatives. UN وقال إن كوبا لديها استراتيجيات لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وإنها اكتسبت خبرة بمسألة الربط بين المشاريع الكبيرة والتعاونيات.
    9.3 Business linkages between large and small enterprises 12 UN 9-3 الروابط التجارية بين المشاريع الكبيرة والمشاريع الصغيرة 13
    9.3 Business linkages between large and small enterprises UN 9-3 الروابط التجارية بين المشاريع الكبيرة والمشاريع الصغيرة
    In Mexico, for example, an important concept in the Guadalajara pilot project on ISO 14000 for SMEs is the cooperation between large and small enterprises. UN ففي المكسيك مثــلاً هنـاك مفهـوم مهـم فـي مشــروع غوادالاخارا النموذجي حول السلسلة إيزو ٠٠٠٤١ للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، هو التعاون بين المشاريع الكبيرة والصغيرة.
    9.3 Business linkages between large and small enterprises 12 UN 9-3 الروابط التجارية بين المشاريع الكبيرة والمشاريع الصغيرة 13
    9.3 Business linkages between large and small enterprises UN 9-3 الروابط التجارية بين المشاريع الكبيرة والمشاريع الصغيرة
    18. The “missing middle” between large, mainly foreign-owned, enterprises and small and informal manufacturing activities is the root cause of the lack of forward and backward linkages in Africa. UN ١٨ - إن " غياب البنية الوسطى " بين المشاريع الكبيرة ذات الملكية اﻷجنبية أساسا وأنشطة الصناعة التحويلية الصغيرة وغير المنظمة يُعد السبب اﻷساسي لانعدام أشكال الارتباط اﻷمامية والخلفية في أفريقيا.
    (c) Facilitating arrangements between large and small enterprises, such as subcontracting programmes, with full respect for workers' rights; UN )ج( تسهيل الترتيبات القائمة بين المشاريع الكبيرة والصغيرة، مثل برامج التعاقد من الباطن، التي تولي الاحترام الكامل لحقوق العمال؛
    27. Indonesia is fostering linkages between large and small enterprises, believing that large companies have knowledge, expertise, resources and networks and can provide an effective channel for small and medium-sized enterprises and start-ups to access necessary support. UN 27 - وتعزز إندونيسيا الصلات بين المشاريع الكبيرة والصغيرة، اعتقادا منها أن الشركات الكبيرة لديها المعرفة والخبرة والموارد والشبكات وأن بوسعها أن تتيح قنوات فعالة لمنظمي المشاريع الصغيرة والمتوسطة وللأشخاص الذين بدأوا مشاريع الحصول على الدعم اللازم.
    (b) Advisory services (XB) on: human resources and international competitiveness; linkages between the industrial and service sectors and natural resources; designing policies to promote technological infrastructure; linkages between large enterprises and small- and medium-sized enterprises; UN )ب( تقديم خدمات استشارية )الموارد الخارجة عن الميزانية( بشأن: الموارد البشرية والقدرة التنافسية الدولية )٣(؛ والروابط بين قطاعي الصناعة والخدمات والموارد الطبيعية )٢(؛ ورسم السياسات من أجل تعزيز الهياكل اﻷساسية التكنولوجية )٤(؛ والروابط بين المشاريع الكبيرة والصغيرة والمتوسطة )٤(؛
    (b) Advisory services (XB) on: human resources and international competitiveness; linkages between the industrial and service sectors and natural resources; designing policies to promote technological infrastructure; linkages between large enterprises and small- and medium-sized enterprises; UN )ب( تقديم خدمات استشارية )الموارد الخارجة عن الميزانية( بشأن: الموارد البشرية والقدرة التنافسية الدولية )٣(؛ والروابط بين قطاعي الصناعة والخدمات والموارد الطبيعية )٢(؛ ورسم السياسات من أجل تعزيز الهياكل اﻷساسية التكنولوجية )٤(؛ والروابط بين المشاريع الكبيرة والصغيرة والمتوسطة )٤(؛
    An essential lesson from the experiences of countries that have successfully promoted growth and development is the critical role of active and well sequenced policies directed at promoting productive investment, developing human resources and an efficient infrastructure, enhancing institutional capacity, building technological capability, and supporting local enterprises, including linkages between large and small enterprises. UN ومن الدروس الأساسية المستفادة من تجارب البلدان التي نجحت في تعزيز النمو والتنمية ما يتمثل في الدور الحاسم للسياسات الفاعلة والمتقنة في تحديد تسلسلها والموجهة نحو تشجيع الاستثمار المنتج، وتنمية الموارد البشرية، والهياكل الأساسية التي تتميز بالكفاءة، وتعزيز القدرة المؤسسية، وبناء القدرة التكنولوجية، ودعم المشاريع المحلية، بما في ذلك إقامة الروابط بين المشاريع الكبيرة والصغيرة.
    Three ad hoc expert groups on review and revision of studies on: successful policies in support of linkages between the industrial and service sectors and natural resources; progress in regional cooperation with respect to the promotion of technological infrastructure; and extra-regional industrial cooperation as related to linkages between large- and small- and medium-sized enterprises (XB). UN ثلاثة أفرقة خبراء مخصصة لاستعراض وتنقيح دراسات بشأن: السياسات الناجحة في مجال دعم الروابط بين قطاعي الصناعة والخدمات والموارد الطبيعية؛ والتقدم المحرز في التعاون الاقليمي المتصل بتعزيز الهياكل اﻷساسية التكنولوجية؛ والتعاون الصناعي خارج المنطقة فيما يتصل بالعلاقة بين المشاريع الكبيرة والصغيرة والمتوسطة )الموارد الخارجة عن الميزانية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more