In most countries the unemployment rate among persons with disabilities is two to three times higher than the unemployment rate for persons without disabilities. | UN | وفي معظم البلدان، يبلغ معدل البطالة بين المعوقين مستوى أعلى مرتين إلى ثلاث مرات منه بين غير المعوقين. |
In most countries the unemployment rate among persons with disabilities is two to three times higher than the unemployment rate for persons without disabilities. | UN | وفي معظم البلدان، يبلغ معدل البطالة بين المعوقين مستوى أعلى مرتين إلى ثلاث مرات منه بين غير المعوقين. |
This initiative has resulted in increased public awareness of the issue and enhanced self-reliance among persons with disabilities. | UN | وأسفرت هذه المبادرة عن زيادة الوعي العام بالمسألة وعززت الاعتماد على الذات بين المعوقين. |
Finland also developed measures and programmes to eliminate poverty among disabled persons. | UN | ووضعت فنلندا أيضا تدابير وبرامج للقضاء على الفقر بين المعوقين. |
120. There are basically three reasons for high unemployment among disabled persons. | UN | 120 - وتوجد أساسا ثلاثة أسباب وراء ارتفاع معدل البطالة بين المعوقين. |
In most countries the unemployment rate among persons with disabilities is two to three times higher than the unemployment rate for persons without disabilities. | UN | وفي معظم البلدان، يبلغ معدل البطالة بين المعوقين مستوى أعلى مرتين إلى ثلاث مرات منه بين غير المعوقين. |
In most countries the unemployment rate among persons with disabilities is two to three times higher than the unemployment rate for persons without disabilities. | UN | وفي معظم البلدان، يبلغ معدل البطالة بين المعوقين مستوى أعلى مرتين إلى ثلاث مرات منه بين غير المعوقين. |
In most countries the unemployment rate among persons with disabilities is two to three times higher than the unemployment rate for persons without disabilities. | UN | وفي معظم البلدان، يبلغ معدل البطالة بين المعوقين مستوى أعلى مرتين إلى ثلاث مرات منه بين غير المعوقين. |
In most countries the unemployment rate among persons with disabilities is two to three times higher than the unemployment rate for persons without disabilities. | UN | وفي معظم البلدان، يبلغ معدل البطالة بين المعوقين مستوى أعلى مرتين إلى ثلاث مرات منه بين غير المعوقين. |
In most countries the unemployment rate among persons with disabilities is two to three times higher than the unemployment rate for persons without disabilities. | UN | وفي معظم البلدان، يبلغ معدل البطالة بين المعوقين مستوى أعلى مرتين إلى ثلاث مرات منه بين غير المعوقين. |
ESCWA began in 2000 a cooperative programme with the Government of Lebanon to develop and test innovative approaches to promoting self-reliance among persons with disabilities. | UN | وبدأت الإسكوا في عام 2000 برنامجا تعاونيا مع حكومة لبنان لتطوير واختبار نهج مبتكرة لنشر الاعتماد على الذات بين المعوقين. |
(promote among persons with disabilities the benefits they can obtain from the use of new information technologies and telecommunications -- Mexico) | UN | [الترويج فيما بين المعوقين للمنافع التي يمكنهم الحصول عليها من استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات - المكسيك] |
In cooperation with ESCWA, the Fund is supporting innovative programmes to promote non-traditional employment opportunities among persons with disabilities in the region. For instance, assistance is being provided to the Saudi Centre for Rehabilitation and Training of Arab Blind Girls to provide training in computer skills for blind women and girls from the Western Asia region. | UN | وبالتعاون مع الإسكوا، يقوم الصندوق بدعم برامج مبتكرة لتعزيز فرص العمالة غير التقليدية بين المعوقين في المنطقة، فمثلا يجري تقديم المساعدة إلى المركز السعودي لإعادة تأهيل وتدريب الفتيات الكفيفات العربيات، من أجل توفير التدريب على المهارات الحاسوبية للكفيفات العربيات من منطقة غرب آسيا. |
75. The presence of persons with acute conditions among persons with disabilities highlights another critical issue -- the connection between disability and health. | UN | 75 - ووجود الأشخاص المصابين بحالات إعاقة حادة بين المعوقين يسلط النور على مسألة أخرى ذات أهمية كبيرة، ألا وهي الصلة بين الإعاقة والصحة. |
71. Studies during recent years have shown that experience of sexual abuse and of other forms of violence and abuse are frequent among persons with disabilities. | UN | 71 - أفادت الدراسات التي أُجريت خلال السنوات الأخيرة أن التعرض للاعتداء الجنسي وغيره من أشكال العنف والإيذاء يكثر بين المعوقين. |
(b) Educational attainment. The disability database and findings from China and Mauritius suggest that educational attainment among persons with disabilities is considerably lower than that for the entire population. | UN | )ب( التحصيل التعليمي - تشير قاعدة بيانات العجز والنتائج الواردة من الصين وموريشيوس إلى أن التحصيل التعليمي بين المعوقين أدنى كثيرا من مستواه بين مجموع السكان. |
120. There are basically three reasons for high unemployment among disabled persons. | UN | 120 - وتوجد أساسا ثلاثة أسباب وراء ارتفاع معدل البطالة بين المعوقين. |
In Australia, levels of educational attainment among disabled persons also are relatively close to those for the entire population up to the level of post-secondary education; | UN | وفي استراليا تقترب مستويات التحصيل التعليمي بين المعوقين كذلك من مستوياتها لمجموع السكان حتى مستوى مرحلة التعليم العالي؛ |
General survey among disabled persons shows that rate of disabled men employed is slightly higher than that of women (28.3 percent for men, 24.0 percent for women). | UN | وتظهر دراسة استقصائية عامة بين المعوقين أن نسبة الرجال المعوقين المستخدمين أعلى بصورة طفيفة منها للنساء (28.3 في المائة للرجال، و24 في المائة للنساء). |
Women comprise of 45.9 per cent of disabled persons. 80.6 per cent of the disabled were of employment age. | UN | وكانت نسبة المرأة بين المعوقين 45.9 في المائة. وكان 80.6 في المائة من المعوقين أشخاصا في سن العمل. |
86. In question 19, the aim was to determine which services are provided in order to facilitate information and communication between persons with disabilities and others. | UN | ٨٦ - وبالنسبة للسؤال ١٩ كان الهدف هو تحديد الخدمات المتاحة لتسهيل تلقي المعلومات وإجراء الاتصال بين المعوقين وغيرهم. |
Labour force participation in 2004 was lower for women than for men, apart from among people with disabilities without reduced working capacity, where there was no significant difference between the sexes. | UN | 252 - وكانت المشاركة في القوى العاملة في عام 2004 أقل بالنسبة للنساء منها بالنسبة للرجال، غيرها بين المعوقين الذين لم تنخفض قدرتهم على العمل، حيث لا يوجد فارق كبير بين الجنسين. |