"بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • between OHCHR
        
    • of OHCHR
        
    • the OHCHR
        
    • among OHCHR
        
    • between the Office of the High Commissioner
        
    With that in mind, the dialogue between OHCHR and the treaty bodies should continue in a climate of openness and trust. UN وفي هذا السياق، ينبغي مواصلة الحوار بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان وهيئات المعاهدات في جو من الانفتاح والثقة.
    This guide is the outcome of cooperation between OHCHR, the APT and the APF. UN وهذا الدليل حصيلة التعاون بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان ورابطة منع التعذيب ومنتدى آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    The implementation of treaty bodies' decisions and judgements of the European Court of Human Rights was included in the discussions of the seventh annual meeting on the cooperation between OHCHR and the Council of Europe. UN وتطرقت نقاشات الاجتماع السنوي السابع المتعلق بالتعاون بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومجلس أوروبا إلى موضوع تنفيذ قرارات هيئات المعاهدات والأحكام الصادرة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    (c) Supporting grass-roots human rights education initiatives through the Assisting Communities Together Project, a joint initiative of OHCHR and UNDP. UN (ج) دعم المبادرات الشعبية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان من خلال مشروع التآزر المشترك بين المجتمعات المحلية وهو مبادرة مشتركة بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Djibouti welcomed the fruitful exchanges between OHCHR and the Islamic Republic of Iran. UN ٧٨- ورحبت جيبوتي بالحوار المثمر بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان وجمهورية إيران الإسلامية.
    Desk-to-desk cooperation between OHCHR and the Council of Europe has been instrumental in streamlining the information submitted. UN ويشكل التعاون المباشر فيما بين المكاتب الذي تمّ بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومجلس أوروبا عاملاً رئيسياً في تعميم المعلومات المقدمة.
    The main objective of their participation in that session was to identify concrete areas for effective cooperation between OHCHR, the Commission Secretariat and with non-governmental organizations. UN وقد كان الهدف الرئيسي من مشاركتهم في تلك الدورة هو تحديد مجالات عملية للتعاون الفعلي بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان وأمانة اللجنة ومع المنظمات غير الحكومية.
    Implementation of a framework agreement on cooperation between OHCHR and the Russian Federation for 2007 and beyond began in late 2007. UN وفي أواخر عام 2007، أبرمت اتفاقاً إطارياً بشأن التعاون بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان والاتحاد الروسي لعام 2007 وما بعده.
    Coordination between OHCHR, United Nations bodies and the specialized agencies UN خامسا - التنسيق بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    52. Cooperation between OHCHR and the regional human rights organizations in support of emerging mechanisms was also highlighted. UN 52- وتم كذلك إبراز على التعاون بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمات حقوق الإنسان الإقليمية دعما للآليات الناشئة.
    Such training has been pursued in connection with the partnership between OHCHR and Indigenous Peoples' Centre for Documentation, Research and Information. UN وجرت هذه الدورات التدريبية في إطار الشراكة بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام.
    27. In this context, he would also underline that Rwanda can well benefit from the implementation of the 1998 global memorandum between OHCHR and the United Nations Development Programme (UNDP). UN 27- ويؤكد أيضا في هذا السياق بأنه يمكن لرواندا بالفعل أن تستفيد من تنفيذ المذكرة الشاملة لعام 1998 الموقعة بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In December 1999 and April 2000, informal consultations were held between OHCHR and WHO to discuss how human rights could be mainstreamed in the work of the latter organization. UN ففي كانون الأول/ديسمبر 1999 ونيسان/أبريل 2000، عقدت مشاورات غير رسمية بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الصحة العالمية من أجل مناقشة كيفية إدماج حقوق الإنسان في صلب عمل منظمة الصحة العالمية.
    45. The High Commissioner for Human Rights places high priority on strengthening relations and effective cooperation between OHCHR and regional bodies and this is reflected in the recent emphasis placed on OHCHR regional strategies for the promotion and protection of human rights. UN 45- وتولي المفوضة السامية لحقوق الإنسان أولوية عالية لتعزيز العلاقات والتعاون الفعال بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان والهيئات الإقليمية وهذا ما يتجلى في الاهتمام الذي وجه مؤخراً إلى الاستراتيجيات الإقليمية التي وضعتها المفوضية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    43. Another participant pointed out the need to foster institutional dialogue between OHCHR, the International Organization for Migration and UNHCR, among others, on the different aspects of migration. UN 43- وأوضح مشارك آخر الحاجة إلى تعزيز الحوار المؤسسي بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان والمنظمة الدولية للهجرة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، بين منظمات أخرى، بشأن مختلف جوانب الهجرة.
    The implementation of the project involves joint collaborative work between OHCHR, UNAMSIL, several local NGOs, including the Truth and Reconciliation Working Group and the Centre for Media Education and Technology. UN وينطوي تنفيذ المشروع على التعاون المشترك في العمل بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وعدة منظمات محلية غير حكومية، بما في ذلك الفريق العامل التابع للجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة ومركز التعليم والتكنولوجيا عبر وسائط الإعلام.
    26. In 2003, a grant agreement between OHCHR and the Government of Argentina to assist in the elaboration of the National Action Plan against Racism was concluded. UN 26- في عام 2003، أُبرم اتفاق بتقديم منحة بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان وحكومة الأرجنتين لمساعدتها على وضع خطة عملٍ وطنية لمكافحة العنصرية.
    13. The Handbook on National Human Rights Plans of Action, which was made available to participants at the eleventh Workshop, had undergone a review when in draft following the results of the evaluation of the joint programme of OHCHR and the United Nations Development Programme (UNDP) entitled " Human rights strengthening " (HURIST). UN 13- أتيح دليل خطط العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان للمشاركين في حلقة العمل الحادية عشرة، بعد استعراضه وهو في شكل مشروع على ضوء نتائج تقييم البرنامج المشترك بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المسمَّى " تعزيز حقوق الإنسان " .
    (c) Supporting grass-roots human rights education initiatives through the Assisting Communities Together (ACT) Project, a joint initiative of OHCHR and the United Nations Development Programme which provides small grants to national and local non-governmental organizations for community-based human rights education and training projects. UN (ح) دعم المبادرات الشعبية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان من خلال مشروع التآزر المشترك بين المجتمعات المحلية وهو مبادرة مشتركة بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يوفر المنح المتواضعة المبلغ للمنظمات غير الحكومية الوطنية والمحلية من أجل وضع مشاريع للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان خاصة بالمجتمعات المحلية.
    70. In 2005, the OHCHR and HRU technical cooperation project with the Government will continue in the following areas: UN 70- وفي عام 2005، من المقرر أن يستمر مشروع التعاون التقني بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان ووحدة حقوق الإنسان والحكومة في الميادين التالية:
    IV. Cooperation among OHCHR, United Nations agencies and programmes, and UN رابعاً - التعاون فيما بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها
    It was also agreed that further working-level meetings would take place in Geneva between the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Permanent Mission of Lebanon. UN كما تم الاتفاق على أن يعتمد في جنيف مزيد من اجتماعات العمل بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان والبعثة الدائمة للبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more