The dialogue between the Permanent Forum and the representatives was positive. | UN | وكان الحوار بين المنتدى الدائم والممثلين إيجابيا. |
The compilation was not exhaustive, but rather, indicative of the dynamic relationship between the Permanent Forum and the intergovernmental system. | UN | لم تكن هذه المجموعة شاملة بل كانت مبينة للعلاقة الدينامية بين المنتدى الدائم والمنظومة الحكومية الدولية. |
One of the most visible results of the collaboration between the Permanent Forum and the Working Group was their joint effort to coordinate initiatives. | UN | وأن من أوضح نتائج التعاون بين المنتدى الدائم والفريق العامل جهودهما المشتركة لتنسيق المبادرات. |
:: Coordination gaps between the Permanent Forum and the Human Rights Council and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and also between the Forum and other treaty bodies, United Nations agencies and programmes | UN | :: وجود فجوات في التنسيق بين المنتدى الدائم ومجلس حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وكذلك بين المنتدى وهيئات أخرى منشأة بمعاهدات ووكالات وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة |
The recommendation to improve the coordination between the Permanent Forum and the Human Rights Council and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights can also be made with other United Nations agencies and bodies. | UN | ويمكن أن تنطبق التوصية بتحسين التنسيق بين المنتدى الدائم ومجلس حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على وكالات وهيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة كذلك. |
He takes the view that coordination between the Permanent Forum and the Special Rapporteur regarding the promotion and protection of the human rights of indigenous peoples is of the utmost importance. | UN | ويرى المقرر الخاص أن من الأهمية بمكان أن يجري التنسيق بين المنتدى الدائم والمقرر الخاص بشأن تعزيز حقوق الإنسان الخاصة بالشعوب الأصلية وحمايتها. |
48. The Board discussed the balance to be observed in 2003 in allocating grants between the Permanent Forum and the working groups. | UN | 48 - ناقش المجلس التوازن المطلوب تحقيقه في عام 2003 في توزيع المنح بين المنتدى الدائم والفريقين العاملين. |
More interaction should take place between the Permanent Forum and staff working at country level, particularly in countries that had no Forum member. | UN | ولا بد من زيادة التفاعل بين المنتدى الدائم والموظفين العاملين على الصعيد القطري، لا سيما في البلدان التي ليس لها عضو يمثلها في المنتدى. |
39. With respect to the relations between the Permanent Forum and the work of United Nations agencies at country level, it was noted that there was a need to keep working on strengthening the interaction between the global, regional and country levels. | UN | 39 - أما عن العلاقات بين المنتدى الدائم وعمل وكالات الأمم المتحدة على الصعيد القطري، فقد لوحظ ضرورة مواصلة العمل بشأن تعزيز التفاعل فيما بين الأصعدة العالمي والإقليمي والقطري. |
29. The Permanent Forum recommends that the Secretary-General's office urgently set up a meeting between the Permanent Forum and the high-level panel on reform to secure the integration of indigenous peoples' perspectives into the ongoing process of furthering system-wide coherence. | UN | 29 - ويوصي المنتدى الدائم مكتب الأمين العام بأن يدعو على سبيل الاستعجال إلى عقد اجتماع بين المنتدى الدائم للأمم المتحدة والفريق الرفيع المستوى المعني بالإصلاح لكفالة إدماج منظورات الشعوب الأصلية في العملية الجارية لزيادة الاتساق على نطاق المنظومة. |
16. The Chairperson of the Permanent Forum, Ole Henrik Magga, participated actively in this year's session in the spirit of furthering close cooperation between the Permanent Forum and the Working Group. | UN | 16 - وشارك رئيس المنتدى الدائم، أوليه هنريك ماغا، مشاركة نشطة في دورة هذا العام من منطلق زيادة توثيق التعاون بين المنتدى الدائم والفريق العامل. |
In recent times there has been increased cooperation and coordination between the Permanent Forum, the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples and the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, and the unique nature of each of the three mandates has influenced this relationship. | UN | وفي الآونة الأخيرة، كان هناك تعاون وتنسيق متزايدان بين المنتدى الدائم والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، وكان للطابع الفريد الذي تميَّز به كل من الولايات الثلاث أثره على هذه الصلة. |
One agency suggested that, in order to overcome the latter obstacle, the communication between the Permanent Forum and agencies could be further strengthened through a variety of means, including through Forum members and agencies consulting before finalizing specific recommendations. | UN | ولأغراض التغلب على هذه العقبة الأخيرة، اقترحت إحدى الوكالات زيادة تعزيز الاتصالات بين المنتدى الدائم والوكالات عبر مجموعة متنوعة من الوسائل، بما في ذلك تعزيزها من خلال إجراء مشاورات بين أعضاء المنتدى والوكالات قبل إكمال إعداد توصيات معينة. |
14. In July, Mr. Magga also addressed the Working Group on Indigenous Populations regarding the human rights recommendations of the second session and future collaboration between the Permanent Forum and the Working Group and the Special Rapporteur. | UN | 14 - وفي تموز/يوليه، خاطب السيد ماغا أيضا الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بشأن توصيات الدورة الثانية فيما يتعلق بحقوق الإنسان، والتعاون في المستقبل بين المنتدى الدائم وبين الفريق العامل والمقرر الخاص. |
62. The Special Rapporteur's report contained useful elements on the implementation of the Declaration and on the coordination between the Permanent Forum, the expert mechanism of the Human Rights Council and the Special Rapporteur. However, it was necessary to strengthen the complementary nature of those mechanisms and to avoid any overlapping of activities. | UN | 62 - ويرى ممثل البرازيل أن التقرير الذي قدمه المقرر الخاص يحتوي على عناصر مفيدة بشأن تنفيذ الإعلان والتنسيق بين المنتدى الدائم وآلية الخبراء في مجلس حقوق الإنسان والمقرر الخاص، مع التأكيد في نفس الوقت على ضرورة تعزيز التكامل بين هذه الآليات وتجنب تداخل أنشطتها. |
25. The Permanent Forum recommends that the Executive Office of the Secretary-General urgently set up a meeting between the Permanent Forum and the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance, and the Environment to secure the integration of indigenous peoples' perspectives into the ongoing process of furthering system-wide coherence. | UN | 25 - ويوصي المنتدى الدائم المكتب التنفيذي للأمين العام بأن يدعو على سبيل الاستعجال إلى عقد اجتماع بين المنتدى الدائم والفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة بأسرها في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئية لكفالة إدماج منظورات الشعوب الأصلية في العملية الجارية لزيادة الاتساق على نطاق المنظومة. |
67. As a result of the new mandate given to the Fund and of the large number of new applications received to attend the Permanent Forum, the Board of Trustees discussed the balance to be observed in 2003 in allocating grants between the Forum and the working groups to meet the demand properly. | UN | 67 - ونتيجة للولاية الجديدة التي كـُـلِّـف بها الصندوق وللعدد الكبير من الطلبات الجديدة التي وردت لحضور اجتماعات المنتدى الدائم، ناقش مجلس الأمناء التوازن الذي يتعيّن تحقيقـه في عام 2003 في تخصيص المنح بين المنتدى الدائم والفريقين العاملين لتلبية الاحتياجات على الوجه السليم. |