"بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • between regional and subregional organizations
        
    • among regional and subregional organizations
        
    Moreover, cooperation between regional and subregional organizations in implementing the Strategy should be strengthened. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تعزيز التعاون بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    Moreover, the Council should not get involved in questions of subsidiarity between regional and subregional organizations. UN وعلاوة على ذلك، لا ينبغي أن ينشغل المجلس بمسائل تفريع السلطة بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    The Council also underlined the importance of partnership and cooperation between regional and subregional organizations in accordance with Chapter VIII of the Charter. UN وشدد المجلس أيضاً على أهمية الشراكة والتعاون بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وفقاً للفصل الثامن من الميثاق.
    :: Strengthening cooperation among regional and subregional organizations and United Nations agencies. UN :: تعزيز التعاون بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة.
    (ii) An increase in the exchange of information among regional and subregional organizations. UN `2 ' زيادة في تبادل المعلومات فيما بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    Some participants also noted that regional meeting and workshops were building and strengthening relationships between regional and subregional organizations. UN وأشار بعض المشاركين أيضا إلى أن الاجتماعات وحلقات العمل الإقليمية تعمل على بناء وتعزيز العلاقات بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    Since that time, however, considerable progress has been made and specific steps have been taken towards the practical implementation of cooperation between regional and subregional organizations and the United Nations. UN على أنه منذ ذلك الوقت، أحرز تقدم ملموس واتخذت خطوات محددة من أجل التنفيذ العملي للتعاون بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والأمم المتحدة.
    24. Information exchange between regional and subregional organizations is beneficial to share experiences and lessons learned. UN 24 - يفيد تبادل المعلومات بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في تبادل الخبرات والدروس المستفادة.
    Using past experiences and lessons learned, a number of ways were identified to improve interaction between regional and subregional organizations and the Forum. UN واستنادا إلى التجارب السابقة وإلى الدروس المستفادة، تم تحديد عدد من السبل لتحسين التفاعل بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمنتدى.
    Intersessional work should support global meetings, with member States able to discuss issues and ideas at regional and subregional levels in time to provide input into the Forum sessions and to promote closer interaction between regional and subregional organizations and the Forum secretariat. UN ويجب أن يدعم العمل فيما بين الدورات الاجتماعات العالمية، حيث تكون الدول الأعضاء قادرة على مناقشة المسائل والأفكار على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في الوقت المناسب من أجل تقديم مدخلاتها لدورات المنتدى ولتعزيز تفاعل أوثق بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وبين أمانة المنتدى.
    Workshop on cooperation between regional and subregional organizations in implementing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and Security Council resolutions UN حلقة عمل بشأن " التعاون بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وقرارات مجلس الأمن "
    (a) A regional workshop on cooperation between regional and subregional organizations in implementing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and relevant Security Council resolutions, organized with the League of Arab States for States members of the League (Cairo, 20 and 21 February); UN (أ) عقد حلقة عمل إقليمية بشأن التعاون بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، نُظمت بالتعاون مع جامعة الدول العربية للدول الأعضاء في الجامعة (القاهرة، 20 و21 شباط/فبراير)؛
    UNODC organized, with the League of Arab States, two regional workshops held in Cairo, in February 2012, on cooperation between regional and subregional organizations in implementing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and relevant Security Council resolutions and ways of establishing an Arab judicial cooperation network in the field of combating terrorism. UN 80- واشترك المكتب مع جامعة الدول العربية في تنظيم حلقتي عمل إقليميتين عُقدتا بالقاهرة في شباط/فبراير 2012، بشأن التعاون بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة وسبل إنشاء شبكة عربية للتعاون القضائي في مجال مكافحة الإرهاب.
    I also believe that it is important that the synergies between regional and subregional organizations and existing United Nations regional mechanisms and infrastructure, including the three United Nations regional centres for peace and disarmament, be fully utilized with a view to avoiding duplication of efforts and ensuring a greater impact of disarmament and non-proliferation measures. UN وأعتقد أيضا أن من الأهمية بمكان استثمار علاقات التآزر بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية من جهة وآليات ومؤسسات الأمم المتحدة الإقليمية القائمة، من ضمنها مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة المعنية بالسلام ونزع السلاح، من جهة أخرى، استثمارا تاما لتفادي تكرار الجهود للغرض نفسه، ولكفالة أن يكون لتدابير نزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار تأثير أكبر.
    In an era of globalization, cooperation among States and among regional and subregional organizations has become the backbone of all poverty-eradication policies. UN وفي عصر العولمة هذا، أصبح التعاون بين الدول وفيما بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية العمود الفقري لكل سياسات استئصال الفقر.
    (ii) Increase in the exchange of information among regional and subregional organizations UN ' 2` زيادة في تبادل المعلومات في ما بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية
    The Council also encourages strengthening of cooperation and dialogue among regional and subregional organizations in this regard. UN ويشجع المجلس أيضا تعزيز التعاون والحوار بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في هذا الصدد.
    The Council also encourages the strengthening of cooperation and dialogue among regional and subregional organizations in this regard. " UN ويشجع المجلس أيضا على تعزيز التعاون والحوار بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في هذا الصدد " .
    :: Encouraging the enhancement of practical cooperation to combat cross-border and related criminal activity, including information exchange among regional and subregional organizations UN :: تشجيع النهوض بالتعاون العملي لمكافحة النشاط الإجرامي عبر الحدود والنشاط ذي الصلة، بما في ذلك تبادل المعلومات فيما بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more