Salaries and common staff costs of local staff, estimated at $1,778,600, will be shared between the United Nations and OAS on an equal basis. | UN | وسيجري تقاسم مرتبات الموظفين المحليين والتكاليف العامة المتعلقة بهم المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٧٧٨ ١ دولار بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية بالتساوي. |
The total cost will be shared between the United Nations and OAS on an equal basis. | UN | وسيجري تقاسم مجموع التكلفة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية بالتساوي. |
936. Relations between the United Nations and OAS have been strengthened since the adoption of resolution 49/5 on 21 October 1994. | UN | ٩٣٦ - توطدت العلاقات بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية منذ اتخاذ القرار ٤٩/٥ المؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
Cooperation between the United Nations and the OAS in their efforts to combat drug-trafficking marks a significant international development. | UN | ويعتبر التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية في الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالمخدرات تطورا دوليا هاما. |
As stated in paragraph 6 of document A/C.5/47/93, it had been agreed between the United Nations and OAS that each organization would be responsible for the personnel costs of the international staff serving in its component. | UN | ٦ - كما هو مشار اليه في الفقرة ٦ من الوثيقة A/C.5/47/93، تم الاتفاق بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية على أن تكون كل منهما مسؤولة عن تكاليف الموظفين الدوليين العاملين في عنصرها. |
In that framework, the Secretary-General of the Organization of American States (OAS) had made a valuable contribution to clarifying legal and political aspects of cooperation between the United Nations and OAS. | UN | وفي هذا اﻹطار، قدم اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية مساهمة قيمة في توضيح الجوانب القانونية والسياسية للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية. |
Utilities are estimated at $80,000, including the cost of generator fuel. The total will be shared between the United Nations and OAS on an equal basis. | UN | وتقدر تكلفة المنافع بمبلغ ٠٠٠ ٨٠ دولار بما فيها تكلفة وقود للمولدات وسيجري تقاسم المجموع بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية بالتساوي. |
As reported earlier, based on an agreement between the United Nations and OAS, the United Nations was responsible for the provision of technical and advisory services to the Provisional Electoral Council. | UN | وكما ورد آنفا كانت اﻷمم المتحدة مسؤولة عن توفير الخدمات الفنية والاستشارية إلى المجلس الانتخابي المؤقت استنادا إلى اتفاق بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية. |
Salaries and common staff costs of 80 local staff, estimated at $303,400, would be shared between the United Nations and OAS on an equal basis. | UN | وسيجري تقاسم المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين البالغ عددهم ٨٠ موظفا، والمقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٣٠٣ دولار، بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية بالتساوي. |
The total cost, amounting to $14,500 will be shared between the United Nations and OAS on an equal basis, the United Nations share being $7,250. | UN | وسيجري تقاسم التكلفة الكلية وتبلغ ٥٠٠ ١٤ دولار بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية بالتساوي، حيث تبلغ حصة اﻷمم المتحدة ٢٥٠ ٧ دولارا. |
Salaries and common staff costs of 80 local staff, estimated at $500,200, would be shared between the United Nations and OAS on an equal basis. | UN | وسيجري تقاسم المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين البالغ عددهم ٨٠ موظفا، والمقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٥٠٠ دولار بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية بالتساوي. |
Salaries and common staff costs of 80 local staff, estimated at $424,700, would be shared between the United Nations and OAS on an equal | UN | أما المرتبات والتكاليف العامة للموظفين لما مجموعه ٨٠ من الموظفين المحليين، وتقدر بمبلغ ٧٠٠ ٤٢٤ دولار فستكون قسمة بالتساوي بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية. |
The total cost, amounting to $18,900 will be shared between the United Nations and OAS on an equal basis, the United Nations | UN | أما مجموع التكاليف البالغ ٩٠٠ ١٨ دولار فلسوف يتم تقسيمه بالتساوي بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية حيث تبلغ حصة اﻷمم المتحدة ٤٥٠ ٩ دولارا. |
(vi) Five reports of the Secretary-General to the General Assembly on cooperation between the United Nations and OAS (1994 and 1995). | UN | ' ٦ ' خمسة تقارير من اﻷمين العام الى الجمعية العامة عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية )١٩٩٤ و ١٩٩٥(. |
The Advisory Committee notes from annex III of the statement that rental of premises, maintenance services and supplies, utilities and salaries and common staff costs of 90 local staff will be shared between the United Nations and OAS on a 50:50 basis. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الثالث لهذا البيان أن تكاليف استئجار أماكن العمل، ولوازم وخدمات الصيانة، والمنافع والمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ﻟ ٩٠ موظفا محليا ستقسم بالتساوي بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية. |
5. Salaries and common staff costs of 251 local staff, estimated at $456,800, will be shared between the United Nations and OAS in accordance with the memorandum of understanding between the two organizations. | UN | ٥ - وسيجري تقاسم مرتبــات اﻟ ٢٥١ موظفا محليــا والتكاليف العامة المتعلقة بهم والمقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٤٥٦ دولار، بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية وفقا لمذكرة التفاهم بين المنظمتين. |
(vi) Five reports of the Secretary-General to the General Assembly on cooperation between the United Nations and OAS (1994 and 1995). | UN | ' ٦ ' خمسة تقارير من اﻷمين العام الى الجمعية العامة عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية )١٩٩٤ و ١٩٩٥(. |
The strengthening of contacts and regional cooperative relations between the United Nations and the OAS, in the context of the work of the United Nations International Drug Control Programme and the Inter-American Commission for the Control of Drug Abuse, has been undertaken within a policy of mutual support and exchange of information and technical assistance. | UN | وتدعيم الصلات والعلاقات التعاونية اﻹقليمية بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية في إطار عمل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ولجنة البلدان اﻷمريكية لمراقبة إساءة استعمال المخدرات، يجرى الاضطلاع به ضمن سياسة للاحترام المتبادل وتبادل المعلومات والمساعدة التقنية. |
We are pleased to see the successful cooperation that has been created between the United Nations and the OAS based on the shared objectives of the two organizations in the areas of promoting peace and socio-economic development. | UN | ويسرنا أن نرى التعاون الناجح الذي تولد بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية والمستند إلى اﻷهداف المشتركة للمنظمتين في مجالي تعزيز السلام والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية. |
The total estimated cost, amounting to $42,400, would be shared by the United Nations and OAS on an equal basis, with the United Nations share amounting to $21,200. | UN | وسيجري اقتسام مجموع التكلفة المقدرة البالغة ٤٠٠ ٤٢ دولار بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية مناصفة، وستبلغ حصة اﻷمم المتحدة منها ٢٠٠ ٢١ دولار. |
The joint United Nations-OAS International Civilian Mission in Haiti has gone further to advance democracy, human rights and economic and social reconstruction for that country's people. | UN | والبعثة المدنية الدولية المشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية في هايتي مضت إلى أبعد من ذلك بتعزيز الديمقراطية وحقوق اﻹنسان وإعادة البناء الاقتصادي والاجتماعي لصالح شعب ذلك البلد. |
A nucleus of the joint United Nations-Organization of American States human rights monitoring mission (MICIVIH) has remained in Port-au-Prince ever since the evacuation of the bulk of its personnel in October. | UN | وقد ظلت نواة من بعثة مراقبة حقوق اﻹنسان المشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية في بورت أو برانس منذ إجلاء الجزء اﻷكبر من موظفيها في تشرين اﻷول/أكتوبر. |
It noted the effective cooperation between the United Nations and the Organization of American States, particularly in Haiti and Central America. | UN | وقالت إن جامايكا تحيط علما بالتعاون الفعال بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية لا سيما في هايتي وأمريكا الوسطى. |