"بين بريطانيا" - Translation from Arabic to English

    • between Britain
        
    Our hopes have slipped on a banana skin, because there is a new sweetheart deal between Britain and the United States. UN فقد انزلقت آمالنا فوق قشرة موز، نظرا لوجود صفقة محببة جديدة بين بريطانيا والولايات المتحدة.
    The relationship between Britain and the Overseas Territories needs to be effective and efficient, free and fair. UN وتتطلب العلاقة بين بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار الفعالية والكفاية والحرية والنزاهة.
    They offer a new direction for the relationship between Britain and the Overseas Territories which is modern, forward-looking, fair and effective. UN فهي تشير إلى الوجهة الجديدة للعلاقة بين بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار، وهي وجهة حديثة وتطلعية وعادلة وفعالة.
    We have sought to find peace through entente between empires, as between Britain and France in 1904. UN وجربنا البحث عن السلم في الوفاق بين الإمبراطوريتين، كما وقع بين بريطانيا وفرنسا في عام 1904.
    The blast will be strong enough to blow Hydra, to cut off all Allied communication between Britain and North America, as well as multiple agent outposts in France. Open Subtitles سيكون الانفجار قويا وكافيا لتفجير هيدرا ولقد كل الاتصالات المتحالفه بين بريطانيا و وامريكا الشماليه
    The treaty is a public version of a secret agreement made between Britain and France back in 1916. Open Subtitles وتعتبر المعاهدة نسخة معلنة من اتفاقية عقدت ما بين بريطانيا وفرنسا في عام 1916
    A new and modern partnership between Britain and the Overseas Territories must reflect this relationship. It must be a partnership for progress and prosperity. UN ويتعين أن تنعكس هذه العلاقة في الشراكة الجديدة والحديثة بين بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار ويجب أن تكون هذه الشراكة شراكة من أجل التقدم والرفاهية.
    " The last year saw another improvement in the relations between Britain and Argentina. UN " وقد شهدت السنة الماضية تحسنا آخر في العلاقات بين بريطانيا والأرجنتين.
    “I believe that on the eve of the new millennium, we can all gain from the improved relations between Britain, the Falkland Islands and Argentina. UN " وأنا أؤمن ونحن على أعتاب العهد اﻷلفي الجديد أن باستطاعتنا أن نستفيد من تحسين العلاقات بين بريطانيا وجزر فوكلاند واﻷرجنتين.
    “I believe that if we can together implement the reforms I have outlined, then we will have a modernized, strengthened partnership between Britain and her Overseas Territories. UN " أعتقد أننا إذا استطعنا معا تنفيذ اﻹصلاحات التي أجملتها ستكون لدينا شراكة حديثة قوية بين بريطانيا وأقاليمها الواقعة عبر البحار.
    4. Throughout the nineteenth century, Afghanistan was a battleground for the rivalry between Britain and Russia in their attempts to control Central Asia. Twice, the British attempted to secure the northern border of British India by extending their rule into Afghanistan: first from 1838 to 1842 and secondly in 1879. UN 4- وفي خلال القرن التاسع عشر، كانت أفغانستان ساحة معركة التنافس بين بريطانيا وروسيا في محاولاتهما السيطرة على آسيا الوسطى، وحاول البريطانيون مرتين تأمين الحدود الشمالية للهند البريطانية بمد حكمهم إلى أفغانستان: فجرت المحاولة الأولى من عام 1838 إلى عام 1842 والثانية في عام 1879.
    In 20 years, he's supposed to negotiate the peace treaty between Britain and Napoleon. Open Subtitles بعد20 سنه، من المفترض ان يتفاوض. لأبرام معاهدة السلام (بين (بريطانيا) و(نابليون.
    It was an important link to stop convoys between Britain and Russia. Open Subtitles كانت نقطة اتصال هامة لإيقاف المركبات بين (بريطانيا) و(روسيا)
    In a speech to the then Dependent Territories Association — now known as the United Kingdom Overseas Territories Association — the Foreign Secretary set out the principal elements of the new relationship between Britain and the Overseas Territories. UN وفي خطاب أمام ما كان يعرف في ذلك الوقت باسم رابطة اﻷقاليم التابعة - وهي تعرف اليوم باسم رابطة أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار - عرض وزير الخارجية العناصر الرئيسية للعلاقة الجديدة بين بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار.
    56. In his speech during Gibraltar's National Day, referring to the stalled talks between Britain and Spain, the Chief Minister warned London and Madrid that if they restarted the joint sovereignty negotiations, Gibraltar would restart its political campaign to oppose them every inch of the way. UN 56 - وحذر رئيس وزراء الإقليم لندن ومدريد، في خطابه بمناسبة العيد الوطني لجبل طارق الذي أشار فيه إلى المباحثات المتوقفة بين بريطانيا وإسبانيا، من أنهما لو شرعتا مجددا في المفاوضات بشأن السيادة المشتركة سيستأنف جبل طارق حملته السياسية من أجل الاعتراض على كل خطوة تتخذانها.
    For example, it was not until 1983 that the British Government declared that the Nootka Sound Convention of 1790 had been terminated in 1795 as a result of war between Britain and Spain, almost 200 years after the fact. UN وعلى سبيل المثال، لم تعلن الحكومة البريطانية عن أن اتفاقية مضيق نوتكا لعام 1790 قد أنهيت في 1795 نتيجة للحرب بين بريطانيا وإسبانيا، إلا في عام 1983، أي بعد مرور منذ ما يقرب 200 سنة على الواقعة().
    The British blockade of Zanzibar in 1873 was considered by Lord Commissioners of the Admiralty in Britain as an act of war that would annul the Treaty of 1845 between Britain and Zanzibar. UN واعتبر اللوردات المفوضون في الأميرالية ببريطانيا الحصار البريطاني لزنجبار في 1873 عملا حربيا من شأنه أن يلغي معاهدة 1845 بين بريطانيا وزنجبار().
    Vol. 54, p. 370 (1983) (British Government declares that the Nootka Sound Convention of 1790 was terminated in 1795 as a result of war between Britain and Spain). UN Vol. 54, pp. 370 (1983) (الحكومة البريطانية تعلن أن اتفاقية مضيق نوتكا لعام 1790 قد انتهت في عام 1795 نتيجة للحرب بين بريطانيا وإسبانيا).
    He talked about “the British race” or the “English-speaking peoples.” The so-called “special relationship” between Britain and the US, certainly prized by Churchill, was not so much racial as it was a product of World War II – and a rather complicated one at that. News-Commentary ان شيرشل نفسه لم يتكلم عن الانجلو –ساكسونيين كثيرا فلقد تكلم عن " العرق البريطاني " أو " الناس الناطقين باللغة الانجليزية ". ان ما يسمى بالعلاقة الخاصة بين بريطانيا كانت بلا شك محل تقدير شيرشل ولكنها لم تكن عرقية بقدر ما كانت نتاج للحرب العالمية الثانية وهي علاقة معقدة في هذا الخصوص.
    The Sykes-Picot agreement was an arrangement between Britain and France, arrived at about midway through the war, as to how the Middle East would be divided in terms of their own interests when the war was over. Open Subtitles كانت اتفاقية (سايكس-بيكو) تسوية ما بين بريطانيا وفرنسا جاءت بمنتصف الحرب تقريبا بما يخص كيفية تقييم الشرق الأوسط حسب مصالحهم عندما تنتهي الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more