Close cooperation between UNMIS and MONUC will continue to be important to ensure effective oversight of cross-border security challenges. | UN | ويبقى التعاون بين بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مهماً لكفالة إجراء رقابة فعالة للتحديات الأمنية عبر الحدود. |
In addition, four aircraft and two helicopters have been committed to time- and cost-sharing arrangements between UNMIS and UNAMID. | UN | وعلاوة على ذلك، أُخضعت أربع طائرات ومروحيتان لترتيبات تقاسم أوقات التشغيل والتكاليف بين بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
Weekly meetings conducted between UNMIS and the African Union on issues relating to humanitarian principles and protection | UN | عقد اجتماعات أسبوعية بين بعثة الأمم المتحدة في السودان والاتحاد الأفريقي بشأن المسائل المتعلقة بالمبادئ الإنسانية والحماية الإنسانية |
Upon enquiry, the Committee was informed that a memorandum of understanding was being developed between UNMIS and UNAMID, which is intended to set out the terms under which the missions will share common services and the respective levels of reimbursement. | UN | وأعلمت اللجنة، بعد الاستفسار، أنه يجري إعداد مذكرة تفاهم بين بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة، يتمثل الهدف منها في وضع الشروط التي ستتقاسم البعثتان بموجبها الخدمات المشتركة، وتحديد حجم المبالغ التي سيتحملها كل منهما. |
Review of joint aviation requirements between UNMIS and UNAMID, along with the implementation of strategies to maximize the use of jointly shared assets | UN | استعراض احتياجات الطيران المشتركة بين بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، بالإضافة إلى تنفيذ استراتيجيات للاستفادة القصوى من الأصول المشتركة |
Weekly meetings between UNMIS and the Ministry of Foreign Affairs continue and provide the opportunity to discuss various implementation issues related to the agreement. | UN | كذلك تتواصل الاجتماعات الأسبوعية بين بعثة الأمم المتحدة في السودان ووزارة الخارجية، وتوفر الفرصة لمناقشة مختلف مسائل التنفيذ المتعلقة بالاتفاق. |
Her delegation would like to know where there was scope for cooperation and asset-sharing between UNMIS and other missions in the region, but urged that there should be no negative effect on any of the missions involved. | UN | ويود وفدها أن يعرف إن كان هناك مجال للتعاون وتقاسم الأصول بين بعثة الأمم المتحدة في السودان والبعثات الأخرى في الإقليم، ولكنه يحث على أنه يجب ألاّ يكون هناك أي تأثير سلبي على البعثات ذات الصلة. |
367. At UNMIS, the Board noted that monthly reports of ongoing projects had not been submitted by the executing agencies to the Special Representative of the Secretary-General contrary to the memorandum of understanding between UNMIS and the executing agencies. | UN | 367 - وفي بعثة الأمم المتحدة في السودان، لاحظ المجلس أن الجهات المنفذة لم تقدم التقارير الشهرية للمشاريع الجارية إلى الممثل الخاص للأمين العام، خلافا لمذكرة التفاهم بين بعثة الأمم المتحدة في السودان والجهات المنفذة. |
160. The Khartoum Liaison Office will coordinate the use of common services between UNMIS and UNAMID. | UN | 160 - وسينسق مكتب الاتصال في الخرطوم استخدام الخدمات المشتركة بين بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
In addition, UNAMID requirements include cost-sharing arrangements between UNMIS and UNAMID on a 60-40 per cent basis for the use of six fixed-wing and two rotary-wing aircraft. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشمل متطلبات العملية المختلطة ترتيبات تقاسم التكاليف بين بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة بنسبة 60 في المائة إلى 40 في المائة لاستخدام 6 طائرات ثابتة الأجنحة وطائرتيّ هليكوبتر. |
:: Review of joint aviation requirements between UNMIS and UNAMID, along with the implementation of strategies to maximize the use of jointly shared assets | UN | :: إجراء استعراض لاحتياجات الطيران المشتركة بين بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، بالإضافة لتنفيذ استراتيجيات للاستفادة لأقصى حد من الأصول المشتركة |
At UNMIS, the Board noted that monthly reports of ongoing projects had not been submitted by the executing agencies to the Special Representative of the Secretary-General contrary to the memorandum of understanding between UNMIS and the executing agencies. | UN | في بعثة الأمم المتحدة في السودان، لاحظ المجلس أن الجهات المنفذة لم تقدم التقارير الشهرية للمشاريع الجارية إلى الممثل الخاص للأمين العام، خلافا لمذكرة التفاهم بين بعثة الأمم المتحدة في السودان والجهات المنفذة. |
Since the United Nations must operate as a single entity in the Sudan, he would welcome clarification that there was indeed a clear delineation of functions between UNMIS and the other United Nations entities on the ground, together with information as to how the two Deputy Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator posts were funded. | UN | وبما أنه يتعيّن على الأمم المتحدة أن تعمل كهيئة وحيدة في السودان، فهو سيرحب بتوضيح يؤكد أنه يوجد فعلاً تحديد واضح للوظائف بين بعثة الأمم المتحدة في السودان والهيئات الأخرى للأمم المتحدة العاملة ميدانيا إضافة إلى معلومات بشأن كيفية تمويل منصبي نائب المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية. |
27. Her delegation had noted the close cooperation between UNMIS, MONUC and UNMEE. | UN | 27 - وقالت إن وفدها لاحظ التعاون الوثيق بين بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
Although it was pleased that annual workplans had established a division of labour between UNMIS and United Nations agencies, funds and programmes, it wondered why that division of labour had not been clearly reflected in the Mission's budget. | UN | ورغم أن الوفد يعبـّر عن سروره بأن خطط العمل السنوية قد أقامت تقسيماً للعمل بين بعثة الأمم المتحدة في السودان ووكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة، إلاّ أنه يتساءل لـمَ لم ينعكس تقسيم العمل على نحو واضح في ميزانية البعثة. |
I therefore welcome the cooperation agreement established in July between UNMIS and the African Union Mission in the Sudan (AMIS), under which AMIS has agreed to provide assistance to human rights observers through the provision of transportation and security escorts to, and within, vulnerable areas. | UN | ولذا، فإني أرحب باتفاق التعاون الذي أُبرم في تموز/يوليه بين بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، والذي وافقت بعثة الاتحاد الأفريقي بمقتضاه على أن تقدم المساعدة لمراقبي حقوق الإنسان عن طريق توفير النقل والحراسات الأمنية إلى المناطق المعرضة للخطر وداخلها. |
Inter-mission military force conferences have promoted regular interaction between UNMIS and neighbouring United Nations missions, most recently on 2 and 3 June in Uganda on LRA activities. | UN | وتعزز المؤتمرات المشتركة بين البعثات للقوات العسكرية من التفاعل المنتظم بين بعثة الأمم المتحدة في السودان والبعثات المجاورة التابعة للأمم المتحدة، والتي كان آخرها المؤتمر الذي عقد يومي 2 و 3 حزيران/يونيه في أوغندا عن أنشطة جيش الرب للمقاومة. |
18. Coordination and collaboration between UNMIS and the United Nations country team continued within the integrated mission framework, under the auspices of the Deputy Special Representative of the Secretary-General in her capacity as the Resident and Humanitarian Coordinator, to ensure that the respective arms of the United Nations presence in the Sudan worked in a complementary manner. | UN | 18 - استمر التنسيق والتعاون بين بعثة الأمم المتحدة في السودان وفريق الأمم المتحدة القطري ضمن إطار البعثة المتكاملة تحت رعاية نائبة الممثل الخاص للأمين العام بصفتها الممثلة المقيمة ومنسقة الشؤون الإنسانية لضمان قيام الذراعين التابعتين لوجود الأمم المتحدة في السودان بعملهما على نحو تكمل إحداهما الأخرى. |