Violation of Section 7 a of the Weapons Act and the provisions of the Order on Transportation of Weapons etc. between third countries is a criminal offence. | UN | ويشكل جريمة انتهاك المادة 7 من قانون الأسلحة وأحكام الأمر المتعلق بنقل الأسلحة وغيرها بين بلدان ثالثة. |
Furthermore, it is prohibited to transport weapons and war equipment between third countries if the competent authorities in these countries have not issued the necessary export and import licenses according to national legislation in these countries. | UN | وعلاوة على ذلك، يحظر نقل الأسلحة والمعدات الحربية بين بلدان ثالثة ما لم تصدر السلطات المختصة في هذه البلدان تراخيص التصدير والاستيراد اللازمة وفقا للقوانين السارية المفعول في هذه البلدان. |
Furthermore, it is prohibited to transport weapons and war equipment between third countries if the competent authorities in these countries have not issued the necessary export and import licenses according to national legislation in these countries. | UN | وفضلا عن ذلك، يُمنع نقل الأسلحة ومعدات الحرب بين بلدان ثالثة إذا لم تصدر السلطات المختصة في هذه البلدان تراخيص التصدير والاستيراد اللازمة وفقا للتشريعات الوطنية في هذه البلدان. |
Finnish citizens, corporations or foreign citizens considered permanent residents of Finland are required to have a brokerage licence to engage, outside Finnish territory, in the brokerage of defence materiel between third countries. | UN | ويلزم أن يمتلك المواطنون الفنلنديون أو الشركات أو المواطنون الأجانب الذين يعتبرون مقيمين دائمين بفنلندا ترخيصا للسمسرة يتيح لهم أن يقوموا، خارج الأراضي الفنلندية، بأعمال الوساطة في معدات الدفاع بين بلدان ثالثة. |
Violation of Section 7 a of the Weapons Act and the provisions of the Order on Transportation of Weapons etc. between third countries is a criminal offence. | UN | انتهاك المادة 7 (أ) من قانون الأسلحة وأحكام الأمر المتعلق بنقل الأسلحة وما إلى ذلك بين بلدان ثالثة جرم جنائي. |
Finnish citizens, corporations or foreign citizens considered permanent residents of Finland are required to have a brokerage licence to engage, outside Finnish territory, in the brokerage of defence materiel between third countries. | UN | ويطلب إلى المواطنين الفنلنديين أو الشركات أو المواطنين الأجانب الذين يعتبرون في إقامة دائمة في فنلندا أن يحصلوا على إجازة وساطة كي يعملوا، خارج الأراضي الفنلندية، في الوساطة بالأعتدة الدفاعية بين بلدان ثالثة. |
45. As from 3 November 2003, Argentina does not authorize non-regular flights between third countries and the Falkland Islands (Malvinas) by any company flying under a third country flag. | UN | 45 - واعتبارا من 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، لم تأذن الأرجنتين بأية رحلات غير منتظمة بين بلدان ثالثة وجزر فوكلاند (مالفيناس) تقوم بها أية شركة ترفع علم بلد ثالث. |
36. As from 3 November 2003, Argentina does not authorize non-regular flights between third countries and the Falkland Islands (Malvinas) by any company flying under a third country flag. | UN | 36 - واعتبارا من 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، لم تأذن الأرجنتين بأي رحلات غير منتظمة بين بلدان ثالثة وجزر فوكلاند (مالفيناس) تقوم بها أي شركة ترفع علم بلد ثالث. |
Since 3 November 2003, Argentina has not authorized non-regular flights between third countries and the Falkland Islands (Malvinas) by any company flying under the flag of a third country. | UN | ومنذ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، لم تأذن الأرجنتين بأي رحلات جوية غير منتظمة بين بلدان ثالثة وجزر فوكلاند (مالفيناس) تقوم بها أي شركة ترفع علم بلد ثالث. |
22. Since 3 November 2003, Argentina has not authorized non-regular flights between third countries and the Falkland Islands (Malvinas) by any company flying under the flag of a third country. | UN | 22 - ومنذ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، لم تأذن الأرجنتين بأي رحلات جوية غير منتظمة بين بلدان ثالثة وجزر فوكلاند (مالفيناس) تقوم بها أي شركة ترفع علم بلد ثالث. |
As previously reported, since 3 November 2003, no non-regular flight between third countries and the Falkland Islands (Malvinas) by any company flying under the flag of a third country has been authorized. | UN | وكما ذكر سابقا، لم يصرح منذ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بأي رحلات غير منتظمة بين بلدان ثالثة وجزر فوكلاند (مالفيناس) تقوم بها أي شركة تحت علم بلد ثالث. |
- According to section 7 a of the Danish Weapons Act, it is prohibited to transport weapons of any kind and defence-related material etc. between third countries (i.e. other countries than Denmark), when the recipient country is listed in the Government Order on Transportation of Weapons etc. between third countries. | UN | - يحظَّر بموجب الجزء (7) (أ) من قانون الأسلحة الدانمركي نقل أي نوع من الأسلحة والعتاد الدفاعي وما إلى ذلك، بين بلدان ثالثة (أي بلد آخر غير الدانمرك) متى كان البلد المتلقي مدرجا في المرسوم الحكومي المتعلق بنقل الأسلحة وما إلى ذلك، بين بلدان ثالثة. |
As previously reported, since 3 November 2003, no non-regular flight between third countries and the Falkland Islands (Malvinas) by any company flying under the flag of a third country has been authorized by Argentina. | UN | وكما ذكر سابقا، لم تصرح الأرجنتين منذ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بأي رحلات غير منتظمة بين بلدان ثالثة وجزر فوكلاند (مالفيناس) تقوم بها أي شركة تحت علم بلد ثالث. |
- According to section 7 (a) of the Danish Weapons Act, it is prohibited to transport weapons of any kind and defence-related material etc. between third countries (i.e. other countries than Denmark), when the recipient country is listed in the Government Order on Transportation of Weapons etc. between third countries. | UN | - ينص البند 7 من قانون الأسلحة الدانمركي على حظر نقل الأسلحة أو أي نوع من أنواع العتاد الدفاعي، وما إلى ذلك، بين بلدان ثالثة (أي بلدان من غير الدانمرك) عندما يكون البلد المتلقي مدرجا في الأمر الحكومي المتعلق بنقل الأسلحة بين البلدان الثالثة. |
According to section 7 a of the Danish Weapons Act, it is prohibited to transport weapons of any kind and defence-related material etc. between third countries (i.e. countries other than Denmark), when the recipient country is listed in the Government Order on Transportation of Weapons etc. between third countries. | UN | - ووفقا للمادة 7 (أ) من قانون الأسلحة الدانمركي، يحظر نقل أي نوع من الأسلحة والمواد المتصلة بأغراض الدفاع وما إلى ذلك بين بلدان ثالثة (أي بلدان عدا الدانمرك)، عندما يكون البلد المستفيد منها مدرجا في الأمر الحكومي المتعلق بنقل الأسلحة وما إلى ذلك بين بلدان ثالثة. |
- According to section 7 a of the Danish Weapons Act, it is prohibited to transport weapons of any kind and defence-related material etc. between third countries (i.e. countries other than Denmark), when the recipient country is listed in the Government Order on Transportation of Weapons etc. between third countries. | UN | - وفقا للمادة 7 (أ) من قانون الأسلحة الدانمركي، يحظر نقل أي نوع من الأسلحة والأعتدة المتصلة بأغراض الدفاع وما إلى ذلك بين بلدان ثالثة (أي بلدان عدا الدانمرك)، عندما يكون البلد المستفيد منها مدرجا في الأمر الحكومي المتعلق بنقل الأسلحة وما إلى ذلك بين بلدان ثالثة. |
:: According to section 7 a of the Danish Weapons Act, it is prohibited to transport weapons of any kind and defence-related material, etc. between third countries (i.e. countries other than Denmark), when the recipient country is listed in the Government Order on Transportation of Weapons, etc. between third countries. | UN | :: وفقا للمادة 7 (أ) من قانون الأسلحة الدانمركي، يحظر نقل أي نوع من الأسلحة والمواد المتصلة بأغراض الدفاع وما إلى ذلك بين بلدان ثالثة (أي بلدان خلاف الدانمرك)، عندما يكون البلد مدرجا في الأمر الحكومي المتعلق بنقل الأسلحة وخلافه بين بلدان ثالثة. |
As regards transportation of weapons and war equipment between third countries, it is prohibited to transport weapons (of any kind) and war equipment to countries covered by a UN, EU or OSCE arms embargo, cf. the Weapons Act, Section 7 a, cf. the Order on Transportation of Weapons etc. between third countries. | UN | وفيما يتعلق بنقل الأسلحة ومعدات الحرب بين بلدان ثالثة، يُحظر نقل الأسلحة (من أي نوع) ومعدات الحرب إلى بلدان مشمولة بالحظر على الأسلحة الذي تفرضه الأمم المتحدة أو الاتحاد الأوروبي أو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بموجب المادة 7 (أ) من قانون الأسلحة، قارن أو الأمر المتعلق بنقل الأسلحة وما إلى ذلك بين بلدان ثالثة. |