In Bangkok, consultations were also conducted with representatives of United Nations agencies operating in Myanmar and Thailand, members of the diplomatic community, and non-governmental organizations operating in Myanmar, Thailand, and on the Thai-Myanmar border. | UN | وأُجريت في بانكوك مشاورات مع ممثلين من وكالات الأمم المتحدة العاملة في ميانمار وتايلند، ومع أعضاء من السلك الدبلوماسي، ومنظمات غير حكومية تعمل في ميانمار وتايلند وفي الحدود بين تايلند وميانمار. |
In that regard, the Special Rapporteur would like to welcome the opening of legal assistance centres for promoting legal awareness and providing legal services to refugees in camps along the Thai-Myanmar border. | UN | وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص الترحيب بإنشاء مراكز المساعدة القانونية بغية إذكاء التوعية القانونية وتقديم الخدمات القانونية للاجئين في المعسكرات على طول الحدود بين تايلند وميانمار. |
According to UNHCR, 123,663 Myanmar refugees temporarily residing in nine camps along the Thai-Myanmar border have been registered. | UN | ووفقاً لتقديرات المفوضية، فقد سُجِّل 663 123 لاجئاً من ميانمار من المقيمين بصفة مؤقتة في تسعة مخيمات بمحاذاة الحدود بين تايلند وميانمار. |
67. In May 1999, UNHCR completed the registration of the 99,700 persons, mainly Karen and Karenni refugees from Myanmar, located in 11 camps along the border between Thailand and Myanmar. | UN | 67- وفي أيار/مايو 1999، انتهت المفوضية من تسجيل ال700 99 شخص، الذين هم أساسا لاجئون من ميانمار ينتمون إلى جماعتي كارين وكاريني ويقيمون في 11 مخيما على امتداد الحدود بين تايلند وميانمار. |
67. In May 1999, UNHCR completed the registration of the 99,700 persons, mainly Karen and Karenni refugees from Myanmar, located in 11 camps along the border between Thailand and Myanmar. | UN | 67- وفي أيار/مايو 1999، انتهت المفوضية من تسجيل ال700 99 شخص، الذين هم أساسا لاجئون من ميانمار ينتمون إلى جماعتي كارين وكاريني ويقيمون في 11 مخيما على امتداد الحدود بين تايلند وميانمار. |
No less importantly, he has had direct contact with displaced persons along the Thailand-Myanmar border who have fled Myanmar and from whom he continues to receive information. | UN | ومما له أهمية مماثلة الاتصالات المباشرة التي أجراها المقرر الخاص مع اﻷشخاص المشردين على امتداد الحدود بين تايلند وميانمار ممن فروا من ميانمار وما انفكوا يزودونه بالمعلومات. |
Civilians continue to constitute the majority of reported mine victims, particularly along the Thai-Myanmar border where displaced people have been returned. | UN | ولا يزال المدنيون يشكلون غالبية ضحايا الألغام المبلَّغ عنهم، وخاصة على طول الحدود بين تايلند وميانمار التي أُرجع النازحون منها إلى حيث أتوا. |
During his mission, he travelled to refugee camps along the Thai-Myanmar border, to meet with recent arrivals from Myanmar. | UN | وخلال مهمته، سافر المقرر الخاص إلى مخيمات اللاجئين على طول الحدود بين تايلند وميانمار كي يلتقي بآخر من وصلوا من ميانمار. |
In Bangkok, consultations were also conducted with representatives of United Nations agencies from Myanmar and Thailand, members of the diplomatic community, and non-governmental organizations operating in Myanmar, Thailand and the Thai-Myanmar border. | UN | وأجريت في بانكوك مشاورات مع ممثلين من وكالات الأمم المتحدة من ميانمار وتايلند، ومع أعضاء من السلك الدبلوماسي، ومنظمات غير حكومية تعمل في ميانمار وتايلند وفي الحدود بين تايلند وميانمار. |
Meanwhile, the peace talks that resumed between the Government and the Karen National Union (KNU) in 2004 have not yet produced tangible progress, and sporadic fighting has been reported on several occasions along the Thai-Myanmar border. | UN | وفي أثناء ذلك، لم تحرز بعد محادثات السلام التي استؤنفت بين الحكومة واتحاد كارن الوطني في عام 2004 أي تقدمٍ ملموس حتى الآن، وقد أفيد في عدة مناسبات بوقوع صدامات متفرقة في المنطقة الحدودية بين تايلند وميانمار. |
The newly reported case concerns a citizen of France, a militant of the Karen National Union (KNU) residing on the Thai-Myanmar border. | UN | 194- وتخص الحالة المبلغ بها مؤخراً مواطناً فرنسياً من مناضلي اتحاد كارين الوطني، يقيم في منطقة الحدود الفاصلة بين تايلند وميانمار. |
In recent years, counter-insurgency operations have reportedly affected hundreds of villages in Shan and Karen States, where armed opposition groups are suspected to be operating from bases located along the Thai-Myanmar border. | UN | ويقال إن عمليات مكافحة العصيان قد أثرت في الأعوام الأخيرة على مئات القرى في ولايتي شان وكارين، اللتين يشتبه في أن جماعات المعارضة المسلحة تضطلع فيهما بعملياتها انطلاقا من قواعد توجد على طول الحدود بين تايلند وميانمار. |
In his continuing effort to obtain the most accurate and up-to-date information on the situation of human rights in Myanmar, the Special Rapporteur visited Thailand in December 1996 to assess that situation in the light of information gathered from newly displaced persons from Myanmar living in refugee camps along the Thai-Myanmar border. The findings of the mission are reflected in section III of this report. | UN | 6- وقام المقرر الخاص، في إطار مساعيه المستمرة للحصول على أدق وأحدث المعلومات عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار، بزيارة تايلند في كانون الأول/ديسمبر 1996 لتقييم تلك الحالة في ضوء المعلومات التي تم جمعها من مشردين جدد من ميانمار يعيشون في مخيمات اللاجئين على الحدود بين تايلند وميانمار. |
In Myanmar, tens of thousands of refugees are in camps along the Thai-Myanmar border, including 10,000 persons belonging to the Karen minority who were displaced in early 1995 (A/50/568, annex). | UN | وفي ميانمار، يعيش في المعسكرات المقامة على الحدود بين تايلند وميانمار عشرات اﻵلاف من اللاجئين بينهم عشرة آلاف شخص ينتمون الى اﻷقلية الكارينية نزحوا في أوائل عام ٥٩٩١. )A/50/568، المرفق(. |
18. In recent years, this policy has reportedly affected hundreds of villages in Shan and Karen States, where Shan and Karen armed opposition groups are suspected to be operating from rear bases located along the Thai-Myanmar border. | UN | 18 - وفي السنوات الأخيرة أفيد بأن هذه السياسة أثرت على مئات القرى في ولايتي شان وكارين، حيث يُشتبه في أن جماعات المعارضة المسلحة من الشان والكارين تنفذ عمليات انطلاقا من قواعد خلفية تقع على طول الحدود بين تايلند وميانمار. |
In June 2007 the International Committee of the Red Cross issued a statement: " The Myanmar armed forces have committed repeated abuses against men, women and children living in communities affected by armed conflict along the Thai-Myanmar border ... including murder, and subjected them to arbitrary arrest and detention. | UN | وفي حزيران/يونيه 2007 أصدرت اللجنة الدولية للصليب الأحمر بيانا، جاء فيه: " ارتكبت قوات ميانمار المسلحة انتهاكات متكررة بحق رجال ونساء وأطفال يعيشون في مجتمعات محلية متضررة من النـزاعات المسلحة على طول الحدود بين تايلند وميانمار ... بما في ذلك القتل، وعرضتهم للاعتقال والاحتجاز التعسفيين. |
Clashes also continued on the Thai-Myanmar border between the Karen National Liberation Army (KNLA) newly allied to the Democratic Karen Benevolent Army (DKBA) Brigade 5 and the Tatmadaw and DKBA border guard force. | UN | واستمرت أيضا المصادمات على الحدود بين تايلند وميانمار بين جيش التحرير الوطني لكارين، الذي تحالف حديثا مع الكتيبة 5 لجيش كارين الخيري الديمقراطي()، وقوات التاتماداو وقوات حرس الحدود التابعة لجيش كارين الخيري الديمقراطي. |
He now has lists of allegedly destroyed villages and ethnic settlements located in many areas (Shan, Kayin and Kayah) of the vast border between Thailand and Myanmar. | UN | وبحوزته اﻵن قوائم عن القرى والمستوطنات العرقية التي زعم تدميرها وتقع في مناطق عديدة )شان، وكاين، وكاياه( على الحدود الطويلة الفاصلة بين تايلند وميانمار. |
In accordance with its methods of work, the Working Group sent to the Government of Thailand a copy of a case concerning a French national, residing in a border town between Thailand and Myanmar, who allegedly disappeared in 2001 after crossing into Myanmar. (See section on Myanmar, paragraphs 192-196.) | UN | ولكنه وجه إلى حكومة تايلند، عملاً بأساليب عمله، نسخة عن الحالة المتصلة بمواطن فرنسي يقيم في مدينة على الحدود الفاصلة بين تايلند وميانمار وقد زعم أنه اختفى في عام 2001 بعد عبور الحدود إلى ميانمار. (انظر الجزء المتعلق بميانمار أيضاً، الفقرات 192-196). |
88. ICRC has continued to monitor the situation of the civilian population in conflict areas along the Thailand-Myanmar border. | UN | 88 - وتواصل اللجنة الدولية للصليب الأحمر رصد حالة السكان المدنيين في مناطق الصراع على طول الحدود بين تايلند وميانمار. |