"بين جامعة الدول العربية" - Translation from Arabic to English

    • between the League of Arab States
        
    • by the League of Arab States
        
    • between LAS and
        
    • between the League and
        
    Cooperation between the League of Arab States and the United Nations emanates from a deep-rooted traditional Arab culture which calls for tolerance and peaceful coexistence with others through dialogue among civilizations. UN إن التعاون بين جامعة الدول العربية ومنظمة الأمم المتحدة ينبع من أصالة التراث الثقافي العربي الذي ينادي بالتسامح والعيش في سلام مع الآخرين عن طريق الحوار بين الحضارات.
    It was a promising partnership between the League of Arab States and the United Nations. UN وكانت هذه المناسبة فرصة لإقامة شراكة واعدة بين جامعة الدول العربية والأمم المتحدة.
    Indeed, the cooperation between the League of Arab States and the United Nations is based on provisions of the United Nations Charter. UN والواقع أن التعاون بين جامعة الدول العربية واﻷمم المتحدة يستند إلى أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة.
    The unanimous adoption of the resolution on cooperation between the League of Arab States and the United Nations is a source of particular joy for us. UN إن اعتماد القرار الخاص بالتعاون بين جامعة الدول العربية واﻷمم المتحدة باﻹجماع يثير بهجة خاصة بالنسبة لنا.
    An awareness-raising workshop on SCP, attended by representatives from various Arab countries, was also organized in Cairo by the League of Arab States and UNEP. UN تنظيم حلقة عمل مشتركة بين جامعة الدول العربية والبرنامج بالقاهرة لإذكاء الوعي بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، حضرها ممثلون من مختلف البلدان العربية.
    143. A cooperation agreement between the League of Arab States and IFAD is currently being finalized. UN ٢٤١ - ويجري حاليا وضع الصيغة النهائية لاتفاق للتعاون بين جامعة الدول العربية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    77. A cooperation agreement between the League of Arab States and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) was signed at Cairo in June 1993. UN ٧٧ - وقﱢع اتفاق تعاون بين جامعة الدول العربية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في القاهرة في حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    The unanimous adoption of the resolution on cooperation between the League of Arab States and the United Nations indeed signifies the new spirit of continuing tangible progress prevailing in the Middle East peace process. UN إن الاعتماد باﻹجماع للقرار الخاص بالتعاون بين جامعة الدول العربية واﻷمم المتحدة يدل فعلا على الروح الجديدة المتمثلة بالتقدم الملموس المستمر السائدة في عملية السلم في الشرق اﻷوسط.
    He further proposed that the cooperation agreement signed in 1989 between the League of Arab States and the United Nations be updated, and that the status of regular meetings between the organizations be raised, as well as closer cooperation on humanitarian assistance. UN واقترح أيضاً أن يجري تحديث اتفاق التعاون الموقع في عام 1989 بين جامعة الدول العربية والأمم المتحدة، ورفع مركز الاجتماعات المنتظمة بين المنظمتين، وتوثيق التعاون في مجال المساعدة الإنسانية.
    I take this opportunity to reaffirm to you my desire for continued cooperation between the League of Arab States and the United Nations, and my appreciation for your sincere efforts to achieve international peace and security. UN وأود أن أنتهز هذه المناسبة لأؤكد لكم حرصي على استمرار التعاون بين جامعة الدول العربية والأمم المتحدة وتقديري لجهودكم المخلصة لتحقيق السلم والأمن الدوليين.
    I would also like to thank the Secretary-General for the report presented on the close multidisciplinary cooperation between the League of Arab States and the United Nations in facing the dangers and challenges that threaten world peace and security. UN وأود أن أهنئ الأمين العام للأمم المتحدة على تقريره المقدم إلى الدورة الحالية للجمعية حول التعاون الوثيق المتعدد الجوانب بين جامعة الدول العربية والأمم المتحدة في مواجهة التحديات والأخطار التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليان.
    Cooperation between the League of Arab States and the United Nations is based on Arab heritage and culture, which call for tolerance and peaceful coexistence with others. UN إن التعاون بين جامعة الدول العربية ومنظمة الأمم المتحدة ينطلق من التراث والثقافة العربيين اللذين يؤمنان بالتسامح والعيش في سلام مع الآخرين.
    46. The areas of cooperation between the League of Arab States and the United Nations Development Programme (UNDP) are summarized below. UN ٤٦ - يمكــن إيجــاز مجــالات التعاون بين جامعة الدول العربية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على النحو التالي.
    53. Discussions are under way between the League of Arab States and the African Union on creating an Afro-Arab peace facility for the African Union's conflict prevention activities and peace support operations. UN 53 - وتتواصل المناقشات بين جامعة الدول العربية والاتحاد الأفريقي بشأن إنشاء مرفق أفريقي عربي للسلام لتوفير التمويل لما يضطلع به الاتحاد الأفريقي من أنشطة لمنع نشوب النزاعات وعمليات لدعم السلام.
    I should like to take this opportunity to assure you of my interest in continuing cooperation between the League of Arab States and the United Nations and of my appreciation for your sincere efforts to achieve international peace and security. UN وأود أن أنتهز هذه المناسبة لأؤكد لكم حرصي على مواصلة التعاون بين جامعة الدول العربية والأمم المتحدة وتقديري لجهودكم المخلصة لتحقيق السلم والأمن الدوليين.
    I take this opportunity to assure you of my desire for continued cooperation between the League of Arab States and the United Nations and my appreciation of your sincere efforts towards achieving international peace and security. UN وأود أن أنتهز هذه المناسبة لأؤكد لكم حرصي على استمرار التعاون بين جامعة الدول العربية والأمم المتحدة وتقديري لجهودكم المخلصة لتحقيق السلم والأمن الدوليين.
    I take this opportunity to reaffirm my desire for continued cooperation between the League of Arab States and the United Nations, and my appreciation for your sincere efforts on behalf of Arab issues and the achievement of international peace and security. UN وأنتهز هذه المناسبة لأؤكد حرصي على استمرار التعاون بين جامعة الدول العربية والأمم المتحدة وتقديري لجهودكم المخلصة في دعم القضايا العربية وتحقيق الأمن والسلم الدوليين.
    The frameworks of cooperation between the League of Arab States and the United Nations have been defined and its targets set with regard to a highly sensitive region that has been sorely tried throughout its recent history. UN التعاون بين جامعة الدول العربية واﻷمم المتحدة تــم تأطيـره وتحددت وجهته بالنسبة لمنطقة من العالم اتصفت بالحساسيات البالغـة وتعرض ضمير العالم خلال تاريخه الحديث لامتحــان عســير، وﻷن مصداقيـة هذه المنظمة نفسها قد تعرضت لنفس الامتحــان.
    5. Recommends the creation of a coordination committee between the League of Arab States, the Organization of African Unity and the Organization of the Islamic Conference in order to undertake appropriate steps with the Security Council so as to study the modalities for lifting the sanctions imposed on the Great Jamahiriya; UN ٥ - توصي بإنشاء لجنة تنسيق بين جامعة الدول العربية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي لاتخاذ الخطوات المناسبة مع مجلس اﻷمن لدراسة إجراءات رفع الجزاءات المفروضة على الجماهيرية العظمى؛
    27. Close collaboration continued between LAS and the World Health Organization (WHO) Regional Office for the Eastern Mediterranean, in Alexandria, in particular, with the Council of Arab Ministers of Health. UN ٢٧ - استمر التعاون الوثيق بين جامعة الدول العربية ومكتب منظمة الصحة العالمية اﻹقليمي لشرق البحر اﻷبيض المتوسط في اﻹسكندرية، ولا سيما مع مجلس وزارء الصحة العرب.
    Moreover, its Executive Secretary co-chairs the biennial consultations between the League and the United Nations in the economic and social fields. UN وعلاوة على ذلك، يشارك أمينها التنفيذي في رئاسة المشاورات التي تُجرى كل سنتين بين جامعة الدول العربية والأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more