This objection does not prevent the Convention from entering into force as between the Federal Republic of Germany and the Republic of Tunisia. | UN | وهذا الاعتراض لا يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية. |
This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Malaysia. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وماليزيا. |
This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Qatar. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وقطر. |
This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Singapore. | UN | غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وسنغافورة. |
This objection does not prevent the Convention from entering into force as between the Federal Republic of Germany and the Republic of Tunisia. | UN | وهذا الاعتراض لا يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية. |
This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Malaysia. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وماليزيا. |
This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Qatar. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وقطر. |
This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Singapore. | UN | غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وسنغافورة. |
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and the United Arab Emirates. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والإمارات العربية المتحدة. |
This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Mauritania. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وموريتانيا. |
This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and the Democratic People's Republic of Korea. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and the Kingdom of Saudi Arabia. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام دخول الاتفاقية حيز النفاذ بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والمملكة العربية السعودية. |
This objection does not prevent the Convention from entering into force as between the Federal Republic of Germany and the Republic of Tunisia. | UN | وهذا الاعتراض لا يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية. |
This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Malaysia. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عائقاً لبدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وماليزيا. |
This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Qatar. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عائقاً لبدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وقطر. |
This objection does not prevent the Convention from entering into force as between the Federal Republic of Germany and the Republic of Tunisia. | UN | وهذا الاعتراض لا يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية. |
The following conditions apply: The terms for occupancy and use of the premises would be set out in a Premises Agreement between the Federal Republic of Germany and the UN. | UN | تنطبق الشروط التالية: ستحدد شروط شغل أماكن العمل واستخدامها في اتفاق يُبرم بشأن أماكن العمل بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والأمم المتحدة. |
Treaty of 14 April 1987 between the Federal Republic of Germany and Australia concerning Extradition | UN | المعاهدة المؤرخة 14 نيسان/أبريل 1987 بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وأستراليا بشأن تسليم المجرمين |
Treaty of 11 July 1977 between the Federal Republic of Germany and Canada concerning extradition | UN | المعاهدة المؤرخة 11 تموز/يوليه 1977 بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وكندا بشأن تسليم المجرمين |
This objection shall not preclude the entry into force of the Covenant between the Federal Republic of Germany and the Islamic Republic of Pakistan " . | UN | بيد أن هذا الاعتراض لا يمنع سريان العهد بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وجمهورية باكستان الإسلامية " () |