"بين جورجيا وأبخازيا" - Translation from Arabic to English

    • Georgian-Abkhaz
        
    • between Georgia and Abkhazia
        
    • of the Georgian Abkhaz
        
    • Georgian-Abkhazian
        
    • the Georgia-Abkhazia
        
    In this regard, we would welcome it if you would work out a model for conducting Georgian-Abkhaz negotiations on the above issue. UN وفي هذا الخصوص فإننا سنرحب بوضعكم لنموذج من أجل إجراء مفاوضات بين جورجيا وأبخازيا بشأن المسألة المذكورة أعلاه.
    UNOMIG has completed its initial analysis of how some of the lessons learned from specific post-conflict problems encountered in the Balkans could be purposefully transposed to the Georgian-Abkhaz peace process. UN وأكملت البعثة تحليلها الأولي لكيفية تطبيق بعض الدروس المستخلصة من المشاكل المحددة لفترة ما بعد الصراع والتي ظهرت في منطقة البلقان على علمية السلام بين جورجيا وأبخازيا.
    To appoint Major General Vasily Ivanovich Yakushev as Commander of the Collective Peace-keeping Forces in the Georgian-Abkhaz conflict zone. UN تعيين اللواء ياكوشيف، فاسيلي إيفانوفيتش قائدا لقوات حفظ السلم المشتركة في منطقة النزاع بين جورجيا وأبخازيا.
    peace-keeping operation in the Georgian-Abkhaz conflict zone UN بعملية لحفظ السلم في منطقة النزاع بين جورجيا وأبخازيا
    In his view, a union agreement between Georgia and Abkhazia, in which both sides enjoy equal rights, would represent a guarantee against the renewal of hostilities. UN ويرى أن إبرام اتفاق ﻹقامة اتحاد بين جورجيا وأبخازيا يتمتع فيه كلا الطرفين بحقوق متساوية سيمثل ضمانا لعدم تجدد اﻷعمال العدائية.
    We appeal to all States members of the Commonwealth of Independent States to participate in a peacemaking mission in the Georgian-Abkhaz conflict zone. UN ونحن نناشد جميع الدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة المشاركة في مهمة لصنع السلم في منطقة النزاع بين جورجيا وأبخازيا.
    Decision dated 21 October 1994 appointing a commander of the Collective Peace-keeping Forces in the Georgian-Abkhaz conflict zone UN قرار مؤرخ ٢١ تشريــن اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن تعيين قائد لقوات حفــظ السلم المشتركة في منطقة النزاع بين جورجيا وأبخازيا
    Members of the Council stressed the need to promote a comprehensive settlement of the Georgian-Abkhaz conflict only by peaceful means and within the framework of the Security Council resolutions. UN وشدد أعضاء المجلس على ضرورة تشجيع التوصل إلى تسوية شاملة للنزاع بين جورجيا وأبخازيا بالاقتصار على الوسائل السلمية وفي إطار قرارات مجلس الأمن.
    But as long as international involvement in the Georgian-Abkhaz conflict is seen as helping to prevent future conflict, UNOMIG may be called upon to make a contribution. UN ولكن ما دامت المشاركة الدولية في النزاع بين جورجيا وأبخازيا تعتبر عاملا مساعدا على منع نشوب نزاع في المستقبل، فمن الممكن أن يُطلب إلى البعثة أن تقدم مساهمة.
    The Council, during the reporting period, twice extended its mission in Georgia and, while acknowledging certain progress made, noted with much concern the tense situation in the zone of the Georgian-Abkhaz conflict. UN قام المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير بتمديد بعثته في جورجيا مرتين، وبينما يعترف ببعض التقدم المحرز، لاحظ بقلق بالغ حالة التوتر في منطقة النزاع بين جورجيا وأبخازيا.
    1.1 Progress towards the political settlement of the Georgian-Abkhaz conflict UN 1-1 إحراز تقدم صوب إيجاد تسوية سياسية للصراع بين جورجيا وأبخازيا
    Expected accomplishment 1.1: progress towards a political settlement of the Georgian-Abkhaz conflict UN الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدم صوب إيجاد تسوية سياسية للصراع بين جورجيا وأبخازيا
    While important, the problem of the return of displaced persons is not the only one in the context of achieving a comprehensive and long-term settlement of the Georgian-Abkhaz conflict. UN ومشكلة عودة النازحين، على أهميتها، ليست المشكلة الوحيدة في سياق تحقيق تسوية شاملة وطويلة الأجل للصراع بين جورجيا وأبخازيا.
    We call on all States interested in a just settlement of the Georgian-Abkhaz conflict and in the non-politicization of the activities of the General Assembly also to vote against the draft. UN وندعو جميع الدول المهتمة بإقرار تسوية عادلة للصراع بين جورجيا وأبخازيا وبعدم تسييس أنشطة الجمعية العامة أن تصوت ضده أيضاً.
    The activities of these illegal military troops in the Georgian-Abkhaz conflict zone threaten not only Georgia but also the security of the whole region. UN ولا تهدد اﻷنشطة التي تضطلع بها هذه الجماعات العسكرية غير المشروعة في منطقة النزاع بين جورجيا وأبخازيا جورجيا فحسب بل أيضا أمن المنطقة بأسرها.
    To follow up on those discussions, I am planning to convene in the near future an informal high-level meeting of the Friends to discuss possible ways forward in the Georgian-Abkhaz peace process. UN وأعتزم، على سبيل متابعة هذه المناقشات، العمل في المستقبل القريب على عقد اجتماع غير رسمي رفيع المستوى للأصدقاء لمناقشة السبل الممكنة لدفع عملية السلام بين جورجيا وأبخازيا قدما.
    Objective: To ensure the implementation by the parties of the 1994 Agreement on a Ceasefire and Separation of Forces and to foster a comprehensive settlement of the Georgian-Abkhaz conflict UN الهدف: ضمان تنفيذ الطرفين لاتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات لعام 1994 وتعزيز تسوية سياسية شاملة للصراع بين جورجيا وأبخازيا
    1.1 Progress towards a political settlement of the Georgian-Abkhaz conflict UN 1-1 إحراز تقدم صوب إيجاد تسوية سياسية للصراع بين جورجيا وأبخازيا
    The Georgian-Abkhaz negotiations were held under the auspices of the United Nations and the Organization's involvement was key in securing the signing of the basic agreements between Georgia and Abkhazia on the non-use of force, in particular, the Moscow Agreement of 14 May 1994 and the Gagra Protocol of 25 May 1998. UN فقد عُقدت المفاوضات بين جورجيا وأبخازيا تحت رعاية الأمم المتحدة وكانت مشاركة المنظمة فيها مفتاحا لتأمين التوقيع على الاتفاقات الأساسية بين جورجيا وأبخازيا بشأن عدم استعمال القوة، لا سيما اتفاق موسكو المؤرخ 14 أيار/مايو 1994 وبروتوكول غاغرا المؤرخ 25 أيار/مايو 1998.
    Trust fund for negotiations to find a comprehensive settlement of the Georgian Abkhaz conflict UN الصندوق الاستئماني للمفاوضات الرامية إلى إيجاد تسوية شاملة للصراع بين جورجيا وأبخازيا
    The Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in Georgia, and in particular on the situation in and around the Georgian-Abkhazian conflict zone. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، بشأن الحالة في جورجيا، ولا سيما الحالة في منطقة النزاع بين جورجيا وأبخازيا وما حولها.
    2. Mediation efforts by the Russian Federation to resolve the Georgia-Abkhazia and Georgia-Ossetia conflicts UN 2 - جهود الوساطة التي يبذلها الاتحاد الروسي لحل النزاعين بين جورجيا وأبخازيا وجورجيا وأوسيتيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more