Then, there are those pictures of his mother in the maternity ward with that little baby in her arms. | Open Subtitles | ومن ثم.. أرى تلك الصور، لوالدته في جناح التوليد وهو طفل بين ذراعيها. |
When his wife discovered it, she fled with her only remaining child in her arms. | Open Subtitles | عندما اكتشفت زوجته الأمر هربت مع طفلها الوحيد الباقي بين ذراعيها |
Carried you across the foreshore. A tiny baby in her arms. | Open Subtitles | حملتك إلي الشواطئ الأمامية طفل صغير بين ذراعيها |
Tell that to the mum with the baby in her arms who's spittin'up blood. | Open Subtitles | أخبر ذلك للأم التي تحمل طفل بين ذراعيها والتي تنزف الدماء |
One soldier threw a riot-grenade to disperse the children, the second fired rubber bullets and the third threw the stun-grenade, which injured the two-year-old girl and her mother, who was holding her in her arms. | UN | فألقى جندي قنبلة من قنابل مكافحة الشغب لتفريق اﻷطفال، وأطلق الثاني عيارات مطاطية وأطلق الثالث قنبلة صاعقة أصابت الطفلة ذات العامين ووالدتها، التي كانت تحتضنها بين ذراعيها. |
According to the saying, when a child dies, an angel will take the child in her arms and fly her over all the places she loved best, so she can see them one last time before she goes to heaven. | Open Subtitles | وفقا لقوله، عندما يموت طفل، ملاكا سيأخذ الطفل بين ذراعيها ويطير لها على كل الأماكن أحبت أفضل، |
When I'm vulnerable, when I've, when I've cried in her arms? | Open Subtitles | عندما كنتُ ضعيفة عندما بكيتُ بين ذراعيها |
Well, maybe feeling you cry in her arms is what made her open up. | Open Subtitles | حسناً، ربما بكائكِ بين ذراعيها جعلها تنفتح |
"and she caught me in her arms long and small, | Open Subtitles | وعانقتني بين ذراعيها الصغيرتين والطويلتين |
She's never gonna be able to have her own baby, hold it in her arms. | Open Subtitles | ولن تحظى بفرصة كي يكون لديها طفل لكي تحتضنه بين ذراعيها |
You have never even played heartily in her arms before. | Open Subtitles | حتى أنك لم تتمكن من أن تلعب بمودة بين ذراعيها |
Now her fiance died in her arms and her former son-in-law is investigating. | Open Subtitles | والآن خطيبها مات بين ذراعيها و زوج إبنتها السابق يحقق فى الجريمة |
Dies in her arms. And they die and they're old and mental, and so much in love. | Open Subtitles | يموت بين ذراعيها بطريقتهم المجنونه العاشقه |
She came into his room and took him in her arms. | Open Subtitles | لقد دخلت إلى غرفته، وإحتضنته بين ذراعيها. |
She says it brings her too much pain to live here, the memory of her husband dying in her arms. | Open Subtitles | تقول إنه يثقلها بألم كبير لتعيش هنا ذكرى زوجها و هو يموت بين ذراعيها |
Enjoy your trip back home, and have fun explaining to your wife why she doesn't have a baby in her arms. | Open Subtitles | استمتع برحلة عودتك إلى بلدك و استمتع بالشرح لزوجتك لماذا ليس طفلها موجود بين ذراعيها |
The smashed stain glass from the window in your apartment is an identical match to the glass we found embedded in her arms. | Open Subtitles | وحطموا زجاج ملون من النافذة في شقتك هو مباراة مماثلة على الزجاج وجدنا جزءا لا يتجزأ من بين ذراعيها. |
And then I was taken from you and your mother. I placed you in her arms in our bed which I give her to with these hands. | Open Subtitles | وعندما أبعدونى عنك وعن أمك وضعتك بين ذراعيها فى سريرى |
After he came, she took him in her arms and used his hand to make herself come. | Open Subtitles | بعدما قذف، أخذته بين ذراعيها واستخدمت يديه حتى تنتشي هي الأخرى |