"بين صفوف الفتيات" - Translation from Arabic to English

    • among girls
        
    Dropout rates among girls remain a concern, particularly at the secondary school level. UN فمعدلات التسرُّب بين صفوف الفتيات ما زالت أمراً يدعو للانشغال وخاصة عند مستوى المدرسة الثانوية.
    This is especially the case among girls belonging to marginalized groups -- for example, girls who are poor, live in rural areas or come from ethnic minority groups. UN ويصدق هذا بصورة خاصة بين صفوف الفتيات المنتميات إلى فئات مهمَّشة، ومن ذلك مثلاً الفتيات الفقيرات والمقيمات في المناطق الريفية أو المنتميات إلى جماعات الأقلية العرقية وفي المناطق الأخرى.
    The number of abortions among girls aged under 14 declined by a factor of 6.7 over the period 1991-2003. UN وقد انخفض عدد حالات الإجهاض بين صفوف الفتيات دون الرابعة عشرة بعامل قوامه 6.7 للفترة 1991-2003.
    Additional resources were needed for programmes and projects in different fields, including education, health services and awareness-raising among girls and boys. UN وتدعو الحاجة إلى توفير موارد إضافية للبرامج والمشاريع في مختلف المجالات، بما فيها التعليم والخدمات الصحية وإرهاف الوعي بين صفوف الفتيات والفتيان.
    The importance of gender-sensitive curricula and pedagogy that relates math and science to the everyday experience of girls and boys has been emphasized as a way of promoting interest in science among girls. UN كما أن أهمية المناهج الدراسية والتربوية المراعية للاعتبارات الجنسانية والتي تربط بين الرياضيات والعلوم وبين التجربة اليومية للفتيات والفتيان، لم تلق سوى اهتمام أقل بوصفها سبيلاًَ إلى تعزيز الاهتمام بالعلوم بين صفوف الفتيات.
    Limited access to roads was found to be strongly correlated with high rates of female mortality and low rates of school enrolment, particularly among girls (Roberts and others, 2006). UN كما اتضح أن محدودية الطرق المتاحة ترتبط بقوة مع ارتفاع معدلات وفيات الإناث وانخفاض معدلات الالتحاق بالمدرسة ولا سيما بين صفوف الفتيات (روبرتس وآخرون، 2006).
    Thus, while 44% of boys from 15 to 17 years old attended the educational level appropriate for their age (high school), this proportion was much higher among girls (56.8%). UN وهكذا، بينما انتظمت نسبة 44 في المائة من الأولاد الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و17 عاماً في المستوى التعليمي المناسب لأعمارهم (المدرسة الثانوية)، كانت هذه النسبة أعلى بين صفوف الفتيات (56.8 في المائة).
    On the other hand, to commemorate the international day of girls in information and communication technology (ICT), Andorra Telecom (the public telecommunications company) this academic year organised an open day aimed at promoting studies relating to engineering and telecommunications among girls. UN ومن الناحية الأخرى فمن أجل الاحتفال باليوم الدولي للبنات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، قامت تليكوم أندورا (الشركة العامة للاتصالات السلكية واللاسلكية) في هذه السنة الأكاديمية بتنظيم يوم مفتوح يستهدف الترويج للدراسات المتصلة بالهندسة والاتصالات السلكية واللاسلكية بين صفوف الفتيات.
    During 1992 to 1996, there was higher unemployment rate among girls than boys. Despite the high unemployment rate among girls than boys, there was no deliberate policy to promote women's employment or participation in commercial contracts. UN وخلال الفترة 1992 إلى 1996 سادت معدلات مرتفعة من البطالة بين صفوف الفتيات أكثر من الفتيان(130) وبرغم ارتفع معدل البطالة بين صفوف الفتيات أكثر من الفتيان لم تكن هناك سياسة متعمدة تقصد تحديداً إلى تعزيز توظيف المرأة أو مشاركتها في التعاقدات التجارية.
    55. In 2007, UNICEF and UNFPA launched a joint programme entitled " Female Genital Mutilation/Cutting: Accelerating Change " with the objective of contributing to a 40 per cent reduction of the practice among girls aged 0 - 15 years, with at least one country declared free of female genital mutilation/cutting by 2012. UN 55- وفي عام 2007، أطلقت اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان برنامجا مشتركا بعنوان " تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى: التعجيل بخطا التغيير " يهدف إلى المساهمة في تخفيض هذه الممارسة بنسبة 40 في المائة بين صفوف الفتيات اللواتي تتراوح أعمارهن بين صفر و15 عاما، والإعلان عن خلو بلد واحد على الأقل من تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى بحلول عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more