The Congress will explore the impact of physical activity on the lives of older persons and the effect of the ageing process on physical activity among older persons. | UN | وسيعمل المؤتمر على استكشاف أثر النشاط البدني في حياة كبار السن وأثر عملية الشيوخة على النشاط البدني بين كبار السن. |
Generally, the degree of poverty among older persons varies with educational attainment, gender and living arrangements. | UN | وعموما تتباين درجة الفقر بين كبار السن حسب المستوى التعليمي ونوع الجنس وترتيبات المعيشة. |
As well, home-based health care has recently received much attention as an alternative means of increasing autonomy among older persons. | UN | كما أن الرعاية الصحية المنزلية كانت مؤخرا محط اهتمام كبير بوصفها وسيلة بديلة لزيادة الاعتماد على الذات بين كبار السن. |
The occurrence of this disease in Brazil has also shifted age groups, with around 50 per cent of the cases occurring among the elderly. | UN | كذلك تحول حدوث هذا المرض في البرازيل إلى فئات عمرية أخرى، إذ إن 50 في المائة من الحالات تحدث بين كبار السن. |
Women form the majority of persons living in one-person households among older persons and among the widowed. | UN | وتمثل النساء غالبية الأشخاص الذين يعيشون في أسر معيشية مؤلفة من شخص واحد بين كبار السن والأرامل. |
For example, growing life expectancies also involved increased morbidity rates, particularly given the prevalence of poverty among older persons. | UN | فارتفاع العمر المتوقع، على سبيل المثال، ينطوي على ارتفاع في معدلات الوفيات، وبخاصة في ضوء انتشار الفقر بين كبار السن. |
In some countries, the high rate of voter turnout among older persons has helped to ensure that their concerns are addressed. | UN | وفي بعض البلدان، ساعد ارتفاع معدل الإقبال على التصويت بين كبار السن على ضمان معالجة شواغلهم. |
Indeed, social protection in Africa has become an effective tool for combating poverty, including among older persons. | UN | ولا ريب، أن الرعاية الاجتماعية في أفريقيا أداة فعالة في مكافحة الفقر، بما في ذلك فيما بين كبار السن. |
64. The incidence of poverty among older persons varies significantly between countries and, in some cases, older persons are actually better off. | UN | 64 - ويختلف انتشار الفقر بين كبار السن اختلافا كبيرا بين البلدان، ويكون كبار السن في الواقع أفضل حالا في بعض الحالات. |
72. The Madrid Plan of Action emphasizes the importance of addressing HIV and AIDS among older persons. | UN | 72 - تشدد خطة عمل مدريد على أهمية التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بين كبار السن. |
73. The issue of HIV and AIDS among older persons is still largely ignored. | UN | 73 - ولا تزال مسألة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بين كبار السن تلقى تجاهلا كبيرا. |
:: Percentage of older persons among volunteers and/or percentage of volunteers among older persons | UN | :: النسبة المئوية لكبار السن بين المتطوعين و/أو النسبة المئوية للمتطوعين بين كبار السن |
13. Promoting volunteerism among older persons remains of central importance. | UN | 13 - وترويج العمل التطوعي فيما بين كبار السن يظل أمرا عظيم الأهمية. |
46. The struggle against poverty among older persons aiming towards its eradication is a fundamental aim of the Plan of Action on Ageing. | UN | 46 - يمثل الكفاح ضد الفقر بين كبار السن من أجل القضاء عليه هدفا أساسيا لخطة العمل الدولية للشيخوخة. |
45. The struggle against poverty among older persons, aiming towards its eradication, is a fundamental aim of the International Plan of Action on Ageing. | UN | 45 - يمثل الكفاح ضد الفقر بين كبار السن من أجل القضاء عليه هدفا أساسيا لخطة العمل الدولية للشيخوخة. |
Choice of education and occupation are also often strongly gender distributed, and women are a majority among the elderly. | UN | كما أن اختيار التعليم والمهنة موزع غالبا بشدة على أساس نوع الجنس، وتشكل النساء الأغلبية بين كبار السن. |
If we break down the population over 15 years of age into age groups, we see that illiteracy is concentrated among the elderly. | UN | وإذا قسمنا السكان الذين تجاوزوا الخامسة عشرة إلى مجموعات عمرية فسنجد أن اﻷمية تتركز بين كبار السن. |
Speaking of love, STDs among the elderly are skyrocketing. | Open Subtitles | بالحديث عن الحب فان الامراض المنتقلة جنسيا نسبتها عالية بين كبار السن |
The drug abuse problems of the elderly have been largely overlooked in the setting of priorities. | UN | أما مشاكل اساءة استعمال المخدرات بين كبار السن فقد تم اغفالها الى حد كبير عند تحديد اﻷولويات. |
The increase in the life expectancy was affected primarily by a decrease in infant mortality and mortality among seniors, i.e. the youngest and oldest age groups. | UN | والزيادة في العمر المتوقع تأثرت بالدرجة الأولى بتناقص في معدل وفيات الأطفال والوفيات بين كبار السن أي أصغر المجموعات السكانية وأكبرها سناً. |
47. The link between older persons and persons with disabilities merits consideration. | UN | 47 - ويحق النظر في الصلة بين كبار السن وذوي الإعاقة. |
Women's life expectancy being larger than men's, leads to a majority of women in the elderly population. | UN | وقد كان العمر المتوقع للمرأة أكبر منه بالنسبة للرجل مما أدى إلى أغلبية من النساء بين كبار السن. |
In high income countries relative poverty is higher among older people than in the rest of the population. | UN | وفي البلدان المرتفعة الدخل ترتفع معدلات الفقر النسبي فيما بين كبار السن عنها بين باقي السكان(). |