"بين ما مجموعه" - Translation from Arabic to English

    • the total of
        
    • out of a total
        
    • of a total of
        
    • among a total
        
    • the total number
        
    Out of the total of 862 persons expelled from the common household, 854 were men and 8 women. UN ومن بين ما مجموعه 862 شخصاً جرى طردهم من المسكن المشترك للأسرة المعيشية، كان 854 من الرجال و 8 من النساء.
    Of the total of 1.1 million units, 58 per cent are in rural and 42 per cent in urban areas. UN ومن بين ما مجموعه 1.1 مليون وحدة يقع 58 في المائة في الريف وال42 في المائة الباقية في الحضر.
    From the total of 938 questionnaires sent, 482 were returned to UNFPA, representing a response rate of 51 per cent. UN ومن بين ما مجموعه ٩٣٨ استبيانا تم إرسالها، أعيد ٤٨٢ استبيانا إلى الصندوق، مما يمثل استجابة بنسبة ٥١ في المائة.
    out of a total of 46 Asian countries, 18 countries expressed concern about their level of infant mortality and 7 countries about their level of child UN ومن بين ما مجموعه ٤٦ بلدا آسيويا، أعرب ١٨ بلدا عن القلق بشأن مستوى وفيات الرضع و ٧ بلدان بشأن مستوى وفيات اﻷطفال.
    Achieved. 2,972 elements of dismantled militias in the west received reintegration opportunities, out of a total of 17,307 UN وما مجموعه 972 2 من عناصر الميليشيات المسرّحة في الغرب أتيحت لهم فرص لإعادة الدمج من بين ما مجموعه 607 17 عنصراً
    Furthermore, in 2007 the Human Rights Organs of the Ministry of Justice dealt with 135 cases of human rights infringements pertaining to discrimination against foreigners, out of a total of 22,309 reported cases of human rights infringements. UN وعلاوة على ذلك، في عام 2007، عالجت أجهزة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل 135 حالة انتهاك لحقوق الإنسان تعلقت بالتمييز ضد أجانب، من بين ما مجموعه 309 22حالات انتهاكات لحقوق الإنسان أُبلغ عنها.
    of a total of 4 phases, only the first phase, the establishment of the office and the recruitment of staff, was completed. UN من بين ما مجموعه 4 مراحل، اقتصر الإنجاز في الفترة التي يغطيها التقرير على المرحلة الأولى بإنشاء المكتب وتعيين الموظفين.
    In North Kivu, 250,000 people were newly displaced as a result of the recent fighting, among a total of 900,000 displaced civilians in the province. UN وفي شمال كيفو، تشرد مؤخرا 000 250 شخص نتيجة للقتال الناشب في الآونة الأخيرة، وهم من بين ما مجموعه 000 900 من المدنيين الذين شُردوا في تلك المقاطعة.
    1.2.2 32 accused were convicted from the total of 264 accused persons UN 1-2-2 تمت إدانة 32 متهما من بين ما مجموعه 264 متهما
    There are 14 female village chiefs out of the total of 8,505. UN وهناك 14 رئيسة قرية من بين ما مجموعه 505 8.
    Of the total of 39 Parties, however, 21 Parties had been included on the agenda in order for the Committee to discharge its duty of monitoring the status of compliance by those Parties, while the remaining Parties now had no outstanding issues to consider. UN بيد أنه من بين ما مجموعه 39 طرفا تم ادراج 21 طرفاً في جدول الأعمال من أجل نهوض اللجنة بواجب رصد حالة الامتثال من جانب تلك الأطراف، فيما لا يوجد لدى الأطراف المتبقية الآن قضايا معلقة يتعين النظر فيها.
    For example, of the total of 22 such projects for the biennium, 20 were not completed within the estimated time frame. UN فعلى سبيل المثال، من بين ما مجموعه 22 من هذه المشاريع المعتمدة لفترة السنتين، لم ينفذ 20 مشروعا في غضون الإطار الزمني التقديري.
    UNHCR stated that of the total of 162 such staff at the end of 2006, only 88 were actually not working, whereas the rest were on temporary assignments or on mission. UN وبيّنت المفوضية أنه، من بين ما مجموعه 162 موظفا من هؤلاء الموظفين في نهاية عام 2006، كان 88 فقط هم الذين لا يعملون بالفعل، بينما كان البقية إما في مهام مؤقتة أو في بعثات.
    Recent studies by United Nations agencies and the World Bank have revealed that 34 of the total of 50 LDCs are experiencing an increase in extreme poverty. UN فقد أظهرت الدراسات التي أجرتها مؤخرا وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي أن 34 بلداً من بين ما مجموعه 50 بلدا من أقل البلدان نموا تشهد ارتفاعا في معدلات الفقر المدقع.
    out of a total of 16,406 people who have consulted the Service about 46 per cent were women. UN ومن بين ما مجموعه 406 16 أشخاص التمسوا المشورة من الدائرة، شكلت نسبة النساء 46 في المائة.
    out of a total of 39,006 trainees, 21,379, or 55 per cent, were women. UN ومن بين ما مجموعه 006 39 من المتدربين، كان عدد النساء 379 21 امرأة، أو ما نسبته 55 في المائة.
    Similarly, out of a total of 15,057 household/families, 2,781 families have women as heads of the household. UN كما أنّ من بين ما مجموعه 057 15 أسرة معيشية، ثمة 781 2 أسرة تترأسها نساء.
    out of a total of eight recommendations, the Tribunal has implemented three, while a further four were under implementation. UN ومن بين ما مجموعه ثماني توصيات، نفذت المحكمة ثلاث توصيات، في حين توجد أربع توصيات أخري قيد التنفيذ.
    out of a total of 87,514 registered troops, 76,360 were eligible for demobilization. UN فمن بين ما مجموعه ٥١٤ ٨٧ جنديا مسجلا، بلغ عدد الجنود الذين يحق لهم التسريح ٣٦٠ ٧٦ جنديا.
    out of a total of approximately 45,000 Guatemalan refugees recognized by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), some 43,000 have been repatriated during the past 15 years. UN ومن بين ما مجموعه ٠٠٠ ٤٥ لاجئ غواتيمالي تقريبا تعترف بهم مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، عاد قرابة ٠٠٠ ٤٣ لاجئ إلى الوطن خلال السنوات اﻟ ٥١ اﻷخيرة.
    among a total of 160,189 civil servants, 51,581 of them are women (32.2%). UN من بين ما مجموعه 189 160 موظفاً مدنياً، توجد 581 51 امرأة (32.2 في المائة).
    According to the data, the number of women ambassadors rose to 8 in June 2003 (out of the total number of 49 ambassadors, which makes 16.3%), which represents a slight increase comparing to previous periods. UN وطبقا للإحصاءات، ارتفع عدد السفيرات إلى 8 في حزيران/يونيه عام 2003 (من بين ما مجموعه 49 سفيرا، أي ما يعادل نسبة 16.3 في المائة)، مما يمثل حدوث زيادة طفيفة بالمقارنة بالفترات السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more