"بين متعاطي المخدرات بالحقن" - Translation from Arabic to English

    • among injecting drug users
        
    • among IDUs
        
    • among people who inject drugs
        
    • among drug injectors
        
    • among injecting drug abusers
        
    • as related to injecting drug abuse
        
    • as related to injecting drug users
        
    • among intravenous drug users
        
    • for IDUs
        
    By contrast, needle and syringe exchange schemes in Australia have kept prevalence rates low among injecting drug users. UN وبالمقابل، سمحت خطط تبادل الإبر والمحاقن في أستراليا بالإبقاء على معدلات الانتشار منخفضة بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    Harm reduction strategies are important and have greatly contributed to the low level of HIV infection among injecting drug users in Norway. UN استراتيجيات التخفيف من الأذى مهمة وقد ساهمت في انخفاض مستوى العدوى بالفيروس بين متعاطي المخدرات بالحقن في النرويج.
    Reduced HIV infection rates among injecting drug users UN :: انخفاض معدلات عدوى الهيف بين متعاطي المخدرات بالحقن
    A decrease was also reported in amphetamine use among IDUs over the same period. UN وأبلغ أيضا عن انخفاض في تعاطي الأمفيتامين بين متعاطي المخدرات بالحقن خلال الفترة ذاتها.
    In Myanmar, too, a decreasing trend in HIV prevalence among IDUs was reported. UN كما ورد ما يفيد بتراجع الاتجاه في انتشار عدوى فيروس الأيدز في ميانمار بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    2. Halve the transmission of HIV among people who inject drugs by 2015 UN 2 - خفض انتقال فيروس نقص المناعة البشرية بمقدار النصف بين متعاطي المخدرات بالحقن بحلول عام 2015
    A balanced, humane approach was necessary, especially in the context of HIV prevention, and the Union was committed to halving transmission among injecting drug users by 2015. UN ويلزم نهج متوازن وإنساني، خاصة في سياق الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، والاتحاد ملتزم بتقليل انتقال العدوى بين متعاطي المخدرات بالحقن إلى النصف بحلول عام 2015.
    It is receiving support from the World Bank through the State AIDS Control Society to prevent the spread of HIV among injecting drug users and migrants. UN وتتلقى المنظمة دعما من البنك الدولي عن طريق جمعية مكافحة الإيدز التابعة للدولة لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدرات بالحقن والمهاجرين.
    We have worked on the issue of preventing HIV among injecting drug users by creating a task force on HIV and drug use. UN وقد عملنا على مسألة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدرات بالحقن وذلك من خلال إنشاء فرقة عمل معنية بهذا الفيروس واستعمال المخدرات.
    The situation with regard to HIV among injecting drug users is apparently under control, but it is still unpredictable and we are seeing an increase in HIV transmission among migrants in Norway. UN ويبدو أن الحالة فيما يتعلق بانتشار الفيروس بين متعاطي المخدرات بالحقن أصبحت تحت السيطرة، لكن هذا أمر لا يمكن التنبؤ به وإننا نشهد زيادة في انتقال الفيروس بين المهاجرين في النرويج.
    In order to achieve universal access to prevention, a multitude of efforts have been carried out, with major focus on harm-reduction services among injecting drug users. UN ومن أجل تحقيق حصول الجميع على الوقاية بذلنا طائفة من الجهود، مع التركيز بشكل أساسي على خدمات الحد من الأضرار بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    Common measures include drug-related infections such as HIV, hepatitis B virus and hepatitis C virus and behavioural risk factors among injecting drug users. UN وتشمل القياسات الشائعة مدى الإصابة بأمراض ترتبط بالمخدرات مثل فيروس نقص المناعة البشرية وفيروس الالتهاب الكبدي باء وفيروس الالتهاب الكبدي جيم وعوامل المخاطر السلوكية بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    We have been able to limit cases of HIV transmission among injecting drug users thanks to widely accessible services for the exchange of needles and syringes. UN ولقد استطعنا الحد من حالات انتقال فيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدرات بالحقن بفضل خدمات توفير الإبر والمحاقن بدرجة واسعة وتسهيل الحصول عليها.
    The prevalence and frequency of heroin use among IDUs has decreased to the level seen in 2001. UN وتراجع معدّل انتشار وتواتر تعاطي الهيروين بين متعاطي المخدرات بالحقن إلى المعدّل الذي شوهد في عام 2001.
    The positive evaluation was a forceful argument in advocating for wider outreach interventions among IDUs. UN وكان التقييم الإيجابي حجة قوية تأييداً للدعوة إلى توسيع نطاق التدخلات بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    However, expert opinion in 2006 indicated a decreasing trend in injecting drug use and sharing of injection equipment among IDUs. UN غير أن آراء الخبراء أشارت في عام 2006 إلى وجود اتجاه نحو انخفاض تعاطي المخدرات بالحقن والاشتراك في معدات الحقن بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    In Ukraine, HIV prevalence among IDUs in 2007 in six cities ranged from 10 to 89 per cent. UN وتراوح معدّل انتشار الإصابة بفيروس الأيدز في أوكرانيا بين متعاطي المخدرات بالحقن في ست مدن بين 10 و89 في المائة في عام 2007.
    UNODC is also working with the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS to prevent the spread of HIV among people who inject drugs. UN كما يعمل المكتب مع برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز لمنع انتشار هذا الفيروس بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    Sharing of syringes is common practice among drug injectors in the region. UN والتشارك في استخدام المحاقن من الممارسات الشائعة بين متعاطي المخدرات بالحقن في المنطقة.
    That trend appears to be associated with efforts to prevent the spread of HIV and other infections among injecting drug abusers. UN ويبدو أن ذلك الاتجاه يترافق مع الجهود المبذولة لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية وغيره من الأمراض بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    (a) Reduction of opportunities and incentives for illicit activities and gains, and reduction of drug abuse, HIV/AIDS (as related to injecting drug abuse, prison settings and trafficking in human beings), criminal activity and victimization with a special focus on women and children, as well as the dissemination of information and successful practices in those areas; UN (أ) الحد من فرص ممارسة أنشطة وتحقيق مكاسب غير مشروعة والحوافز عليها، والحد من تعاطي المخدرات، والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (بين متعاطي المخدرات بالحقن وفي السجون وبين ضحايا الاتجار بالبشر) والنشاط الإجرامي والإيذاء مع التركيز بشكل خاص على النساء والأطفال، بالإضافة إلى نشر المعلومات والممارسات الناجحة في هذه المجالات؛
    HIV/AIDS prevention and care (as related to injecting drug users, prison settings and trafficking in human beings) UN (بين متعاطي المخدرات بالحقن وفي السجون وبين ضحايا الاتجار بالبشر)
    On-going activities under the NSP include intensification of preventive activities among intravenous drug users (IDUs) and strengthening contact tracing activities, especially for sexual partners and spouses. UN وتشمل الأنشطة التي يتم تنفيذها في إطار الخطة الاستراتيجية الوطنية تكثيف الأنشطة الوقائية بين متعاطي المخدرات بالحقن الوريدي وتعزيز أنشطة تعقب الاتصالات، خاصة للشركاء الجنسيين والأزواج.
    UNODC trained outreach workers in several cities of Kenya on voluntary counselling and HIV testing, prevention and care, and drug dependence treatment for IDUs. UN 75 - ودرَّب المكتب عاملين في الإرشاد في عدة مدن في كينيا على توفير المشورة والفحص طوعاً لكشف الإصابة بفيروس الإيدز، والوقاية منه ورعاية المصابين به وعلاج ارتهان المخدرات بين متعاطي المخدرات بالحقن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more