"بين متعاطي المخدِّرات بالحقن" - Translation from Arabic to English

    • among people who inject drugs
        
    • injecting drug use
        
    Except in Western and Central Europe, the provision of harm reduction services remains at a low level, especially in those countries with the highest prevalence of HIV among people who inject drugs. UN وباستثناء أوروبا الغربية والوسطى، لا تزال خدمات الحد من الأضرار متدنية المستوى، خصوصاً في البلدان التي ترتفع فيها، أكثر من سِواها، نسبة انتشار فيروس الأيدز بين متعاطي المخدِّرات بالحقن.
    This represents a global HIV prevalence of 13.1 per cent among people who inject drugs. UN وهذا يمثّل نسبة انتشار عالمية للإصابة بفيروس الأيدز قدرها 13.1 في المائة بين متعاطي المخدِّرات بالحقن.
    HIV among people who inject drugs UN الإصابات بفيروس الأيدز بين متعاطي المخدِّرات بالحقن
    In addition, there are elevated rates of HIV infection among people who inject drugs in Eastern Europe and Central Asia, as well as in East and South-East Asia. UN وعلاوة على ذلك، ترتفع معدلات الإصابة بفيروس الأيدز بين متعاطي المخدِّرات بالحقن في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى، وكذلك في شرق وجنوب شرق آسيا.
    3. Hepatitis among people who inject drugs UN 3- الإصابة بالتهاب الكبد الوبائي بين متعاطي المخدِّرات بالحقن
    among people who inject drugs, hepatitis C appears to be much more prevalent than any other infection. UN 20- تبدو الإصابة بالتهاب الكبد من النوع جيم أكثر انتشاراً بين متعاطي المخدِّرات بالحقن من أيِّ إصابات أخرى.
    The prevalence of HIV among people who inject drugs also remained high in the subregion, at 8.5 per cent. UN كما بقي معدّل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدِّرات بالحقن مرتفعاً في المنطقة دون الإقليمية، عند 8.5 في المائة.
    2. HIV among people who inject drugs UN 2- الإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية (فيروس الأيدز) بين متعاطي المخدِّرات بالحقن
    South-West Asia also had the highest prevalence (28.8 per cent) of HIV among people who inject drugs. UN كما أنَّ جنوب غرب آسيا هي صاحبة أعلى نسبة إصابة بفيروس الأيدز بين متعاطي المخدِّرات بالحقن (28.8 في المائة).
    The prevalence of HIV among people who inject drugs also remained high in the subregion (7.7 per cent). UN كما ظلت نسبة الإصابة بفيروس الأيدز بين متعاطي المخدِّرات بالحقن مرتفعة (7.7 في المائة) في المنطقة الفرعية.
    The subregion also had one of the highest prevalence rates for people who inject drugs (1.26 per cent), as well as a high prevalence of HIV among people who inject drugs (23 per cent). UN 59- ولدى المنطقة الفرعية أيضاً إحدى أعلى النسب فيما يتعلق بمتعاطي المخدِّرات بالحقن (1.26 في المائة)، كما ترتفع فيها نسبة انتشار الإصابة بفيروس الأيدز بين متعاطي المخدِّرات بالحقن (23 في المائة).
    Noting with great concern that a continuing rise in HIV/AIDS and other blood-borne diseases has been recorded, particularly hepatitis B and C, among people who inject drugs in some countries, UN وإذ تلاحظ بقلق بالغ الارتفاع المستمر في الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وسائر الأمراض المنقولة بالدم، ولا سيما التهاب الكبد من النوعين باء وجيم، بين متعاطي المخدِّرات بالحقن في بعض البلدان،
    In many countries, where people who inject drugs make up a sizable component of national epidemics and account for up to over 40 per cent of all new HIV infections, there is a lack of strong political and programmatic commitment to reducing HIV transmission among people who inject drugs. UN 11- ويغيب الالتزام السياسي والبرامجي القوي تجاه خفض انتقال الفيروس بين متعاطي المخدِّرات بالحقن في العديد من البلدان التي تشكل فيها نسبة متعاطي المخدِّرات بالحقن نسبة كبيرة من المصابين بالأوبئة على الصعيد الوطني ونسبة تتجاوز 40 في المائة من جميع الإصابات الجديدة بفيروس الأيدز.
    The changes reported since the previous national, regional and global estimates on injecting drug use and HIV among people who inject drugs are the result of a combination of those and other factors, including methodological differences. UN والتغيرات المبلَّغ عنها منذ صدور التقديرات الوطنية والإقليمية والعالمية السابقة بشأن تعاطي المخدِّرات بالحقن والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدِّرات بالحقن هي نتيجة لمجموعة من هذه العوامل وغيرها، بما في ذلك الاختلافات المنهجية.
    UNODC estimated that half of the people who inject drugs, or 7.2 million people, were infected with hepatitis C. The global prevalence of hepatitis B among people who inject drugs was estimated at 8.4 per cent, or 1.2 million people. UN وتشير تقديرات مكتب المخدِّرات والجريمة إلى أنَّ نصف عدد متعاطي المخدِّرات بالحقن، أيْ 7.2 ملايين شخص، مصابون بالتهاب الكبد من النوع جيم. وتُقدَّر نسبة الانتشار العالمي للإصابة بالتهاب الكبد من النوع باء بين متعاطي المخدِّرات بالحقن بنحو 8.4 في المائة، أي 1.2 مليون شخص.
    Examples of the impact of such multisectoral efforts include decreased HIV prevalence among people who inject drugs in Myanmar and downward trends observed in numbers of newly diagnosed HIV infections related to injecting drug use in Estonia, Latvia, Lithuania and Nepal. UN ومن الأمثلة على تأثير هذه الجهود المتعددة القطاعات تناقص الإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدِّرات بالحقن في ميانمار، وملاحظة اتجاهات نحو الانخفاض في عدد الإصابات بالفيروس الجديدة المشخّصة بين متعاطي المخدِّرات بالحقن، وذلك في إستونيا ولاتفيا وليتوانيا ونيبال.
    Countries which have adequately invested in evidence-informed risk and harm reduction programmes aimed at preventing the spread of HIV through injecting drug use have remarkably reduced HIV transmission among people who inject drugs and their sexual partners. UN فالبلدان التي استثمرت على نحو وافٍ في البرامج الخاصة بالحدِّ من المخاطر والأضرار، القائمة على الأدلة العلمية والرامية إلى منع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية من خلال تعاطي المخدِّرات بالحقن، حققّت نجاحاً ملحوظاً في الحدِّ من انتقال العدوى بهذا الفيروس بين متعاطي المخدِّرات بالحقن ومعاشريهم جنسياً.
    UNODC estimated that half of the people who inject drugs -- 6.6 million people -- were infected with hepatitis C. The global prevalence of hepatitis B among people who inject drugs was estimated at 6.7 per cent, or 850,000 people aged 15-64. UN وتشير تقديرات المكتب إلى أنَّ نصف مجموع متعاطي المخدِّرات بالحقن، أيْ 6.6 ملايين شخص، كانوا مصابين بذلك المرض. وتقدَّر نسبة الانتشار العالمي للإصابة بالتهاب الكبد من النوع باء بين متعاطي المخدِّرات بالحقن بنحو 6.7 في المائة، أو 000 850 شخص في الفئة العمرية 15-64.
    In some countries in the subregion (Cambodia, Indonesia and Thailand), the prevalence of HIV among people who inject drugs is greater than 20 per cent. UN وفي بعض بلدان المنطقة الفرعية (إندونيسيا وتايلند وكمبوديا)، تزيد نسبة الإصابة بفيروس الأيدز بين متعاطي المخدِّرات بالحقن على 20 في المائة.
    Although the prevalence of people who inject drugs was low as compared with the global average, the prevalence of HIV among people who inject drugs remained high (8.5 per cent). UN وعلى الرغم من تدني نسبة متعاطي المخدِّرات بالحقن مقارنة بالمتوسط العالمي، ظلت نسبة الأشخاص المصابين بفيروس الأيدز بين متعاطي المخدِّرات بالحقن مرتفعاً (8.5 في المائة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more