"بين مدينة" - Translation from Arabic to English

    • between the City of
        
    • between the town
        
    • between the towns
        
    The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 Consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات.
    The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 Consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات.
    The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 Consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات.
    The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 Consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات.
    They then flew over the area of Shtura heading south and circled between the town of Zahlah and the village of Jibb Janin, violating Lebanese airspace. UN ثم حلَّقتا فوق منطقة شتورا باتجاه الجنوب. ونفذتا تحليقا دائريا بين مدينة زحلة وبلدة جب جنين، خارقتين الأجواء اللبنانية.
    The rebels also attacked government troops on the road between the towns of Tappita and Gborlor-Diallah close to the Ivorian border. UN كذلك قام المتمردون بمهاجمة قوات الحكومة على الطريق الواصل بين مدينة تابيتا وغبورلور - ديالا بالقرب من حدود كوت ديفوار.
    The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 191 Permanent Missions, and 105 Consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 191 بعثة دائمة و 105 قنصليات.
    The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 193 Permanent Missions, and 112 Consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 193 بعثة دائمة و 112 قنصلية.
    The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 193 Permanent Missions, and 112 Consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 193 بعثة دائمة و 112 قنصلية.
    The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 193 Permanent Missions and 112 Consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 193 بعثة دائمة و 112 قنصلية.
    Its function is to promote international understanding through business, security and cultural exchanges between the City of New York and selected cities throughout the world. Hospitality UN وتتمثل مهمتها في تعزيز التفاهم الدولي من خلال التبادلات في قطاع الأعمال، وكذلك تبادل المعلومات الأمنية والتبادل الثقافي فيما بين مدينة نيويورك ومدن مختارة في أرجاء العالم.
    Its function is to promote international understanding through business, security and cultural exchanges between the City of New York and selected cities throughout the world. UN وتتمثل مهمتها في تعزيز التفاهم الدولي من خلال التبادلات في قطاع الأعمال، وكذلك تبادل المعلومات الأمنية والتبادل الثقافي فيما بين مدينة نيويورك ومدن مختارة في أرجاء العالم.
    Its function is to promote international understanding through business, security and cultural exchanges between the City of New York and selected cities throughout the world. UN وتتمثل مهمتها في تعزيز التفاهم الدولي من خلال التبادلات في قطاع الأعمال، وكذلك تبادل المعلومات الأمنية والتبادل الثقافي فيما بين مدينة نيويورك ومدن مختارة في أرجاء العالم.
    Its function is to promote international understanding through business, security and cultural exchanges between the City of New York and selected cities throughout the world. UN وتتمثل مهمتها في تعزيز التفاهم الدولي من خلال التبادلات في قطاع الأعمال، وكذلك تبادل المعلومات الأمنية والتبادل الثقافي فيما بين مدينة نيويورك ومدن مختارة في أرجاء العالم.
    Its function is to promote international understanding through business, security and cultural exchanges between the City of New York and selected cities throughout the world. UN وتتمثل مهمتها في تعزيز التفاهم الدولي من خلال الأعمال التجارية، وتبادل المعلومات الأمنية والتبادل الثقافي فيما بين مدينة نيويورك ومدن مختارة في أرجاء العالم.
    Its function is to promote international understanding through business, security and cultural exchanges between the City of New York and selected cities throughout the world. UN وتتمثل مهمتها في تعزيز التفاهم الدولي من خلال الأعمال التجارية، وتبادل المعلومات الأمنية والتبادل الثقافي فيما بين مدينة نيويورك ومدن مختارة في أرجاء العالم.
    Its function is to promote international understanding through business, security and cultural exchanges between the City of New York and selected cities throughout the world. UN وتتمثل مهمتها في تعزيز التفاهم الدولي من خلال التبادلات في قطاع الأعمال، وكذلك تبادل المعلومات الأمنية والتبادل الثقافي فيما بين مدينة نيويورك ومدن مختارة في أرجاء العالم.
    Its function is to promote international understanding through business, security and cultural exchanges between the City of New York and selected cities throughout the world. UN وتتمثل مهمتها في تعزيز التفاهم الدولي من خلال التبادلات في قطاع الأعمال، وكذلك تبادل المعلومات الأمنية والتبادل الثقافي فيما بين مدينة نيويورك ومدن مختارة في أرجاء العالم.
    Its function is to promote international understanding through business, security and cultural exchanges between the City of New York and selected cities throughout the world. UN وتتمثل مهمتها في تعزيز التفاهم الدولي من خلال الأعمال التجارية، وتبادل المعلومات الأمنية والتبادل الثقافي فيما بين مدينة نيويورك ومدن مختارة في أرجاء العالم.
    26. The first exchange of family visits was conducted on 9 April 2004, between the town of Dakhla in the Territory and the Tindouf area camps, involving a total of 50 persons from both sides. UN 26 - وأُجري أول تبادل للزيارات الأسرية بين مدينة الداخلة في الإقليم ومخيمات منطقة تندوف في 9 نيسان/أبريل 2004، وشمل ما مجموعه 50 شخصا من الطرفين.
    5. According to the information submitted, Mr. Abdel Rahman alShaghouri was arrested by security personnel on 23 February 2003 at a checkpoint between the towns of Qunaytra and Damascus. UN 5- وفقاً للمعلومات المقدمة، ألقي القبض على السيد عبد الرحمن الشاغوري من قبل أفراد الأمن يوم 23 شباط/فبراير 2003 عند نقطة تفتيش بين مدينة القنيطرة ودمشق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more