This includes raising awareness among policymakers, stakeholders and the general public about the contributions that older persons make to society. | UN | ويشمل ذلك إذكاء الوعي بين واضعي السياسات والأطراف المؤثرة وعموم الجمهور بشأن المساهمات التي يقدمها المسنون للمجتمع. |
Developing metrics required active and relevant partnerships among policymakers, academia and firms. | UN | ويقتضي وضع القياسات شراكات نشطة ومفيدة فيما بين واضعي السياسات والمؤسسات الأكاديمية والشركات. |
It also requested the UNCTAD secretariat to continue to monitor the development of sustainability reporting initiatives among policymakers and stock exchanges with a view to providing updates to the Group of Experts. | UN | وطلبت الدورة أيضاً إلى أمانة الأونكتاد مواصلة رصد تطور مبادرات الإبلاغ عن الاستدامة بين واضعي السياسات وأسواق الأوراق المالية، بُغية موافاة فريق الخبراء بمعلومات محدَّثة في هذا الصدد. |
Its knowledge management initiatives also promoted dialogue between policymakers and professional associations. | UN | كما شجعت مبادرات المكتب الخاصة بإدارة المعرفة الحوار بين واضعي السياسات والرابطات المهنية. |
The focus of the event was on highlighting intergenerational cooperation, including strengthening dialogue between policymakers and the children of the world. | UN | وركز الحدث على تسليط الضوء على التعاون فيما بين الأجيال وتعزيز الحوار بين واضعي السياسات وأطفال العالم. |
Recommendation: The Commission welcomes the interface between policy makers and investment promotion practitioners in the format of a joint session with the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA). | UN | توصية: ترحب اللجنة بإقامة الروابط بين واضعي السياسات والعاملين في مجال ترويج الاستثمار، وذلك في شكل دورة مشتركة مع الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار. |
The project benefits the OPT and four other Arab countries, and provided a platform for the exchange of ideas and experiences among policymakers from participating economies, UNCTAD staff, and experts. | UN | ويعود المشروع بالفائدة على الأرض الفلسطينية المحتلة وعلى أربعة بلدان عربية أخرى، وأتاح منبراً لتبادل الأفكار والخبرات بين واضعي السياسات من البلدان المشاركة وموظفي الأونكتاد والخبراء. |
There is an urgent need to enhance national assessment systems and improve the direct measurement of literacy skills, as well as to develop a global network or a platform for knowledge-sharing among policymakers, practitioners and researchers. | UN | وهناك حاجة ملحة إلى تعزيز نظم التقييم الوطنية وتحسين القياس المباشر لمهارات القراءة والكتابة، وإنشاء شبكة أو منبر على الصعيد العالمي لتبادل المعارف فيما بين واضعي السياسات والممارسين والباحثين. |
There is also a need for continued dialogue and the sharing of views among policymakers, investors and other stakeholders in order to meet the challenges of developing the information and communications technology sector. | UN | كما أن هناك حاجة لاستمرار الحوار وتبادل الآراء بين واضعي السياسات العامة والمستثمرين وأصحاب المصلحة الآخرين من أجل مواجهة التحديات المتمثلة في تطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The case study also highlights the importance of links and networks among policymakers, researchers and other stakeholders such as the Jubilee Debt Relief campaign. | UN | كما تسلط دراسة الحالة الضوء على أهمية الروابط والشبكات بين واضعي السياسات العامة والباحثين وغيرهم من أصحاب المصالح، مثل حملة جوبيلي لتخفيف عبء الديون. |
There is considerable scope for a further sharing of experience among policymakers from developing and transition economies, particularly from the perspective of South - South cooperation. | UN | وهناك مجال واسع لزيادة تبادل الخبرات فيما بين واضعي السياسات لدى الاقتصادات النامية والانتقالية، وبخاصة من منظور التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The view was expressed that the programme should also aim to strengthen coordination among policymakers to avoid duplication. | UN | وجرى الإعراب عن الرأي الذي مفاده أنه ينبغي أيضا أن يكون من أهداف البرنامج تعزيز التنسيق فيما بين واضعي السياسات من أجل تفادي الازدواجية. |
The course of action will include research, advocacy and training, as well as providing forums for exchanging best practices among policymakers and civil society actors. | UN | والأعمال التي ستُنفذ سوف تشمل أنشطة البحث والدعوة والتدريب، وكذلك عقد محافل لتبادل أفضل الممارسات فيما بين واضعي السياسات والجهات الفاعلة في المجتمع المدني. |
(e) Enhance viable interaction among policymakers and researchers. | UN | (ﻫ) تحسين التفاعل المجدي بين واضعي السياسات والباحثين. |
18. Enhancing awareness and promoting the application of eco-efficiency concepts among policymakers, planners and decision makers are urgently needed. | UN | 18 - ثمة حاجة ملحّة إلى تعزيز الوعي بمفاهيم الكفاءة الإيكولوجية بين واضعي السياسات والمخططين وصناع القرار، وتشجيع تطبيق هذه المفاهيم. |
In particular, the selection of workshop participants allowed a valuable interaction to take place between policymakers and practitioners. | UN | وعلى وجه الخصوص سمح اختيار المشاركين في الحلقة بحدوث تفاعل مفيد بين واضعي السياسات وممارسيها. |
The workshops have contributed to strengthening collaboration between policymakers, regional economic communities and corridor management institutions. | UN | وأسهمت حلقات العمل في تعزيز التعاون بين واضعي السياسات والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومؤسسات إدارة الممرات. |
The relationship between policymakers and the business community was anti-competitive and there should be a more open environment that enabled all potential entrepreneurs to participate. | UN | وقالت إنَّ العلاقة بين واضعي السياسات والأوساط التجارية تمنع المنافسة، وينبغي أن يكون هناك مناخ أكثر انفتاحاً يتيح لكل من يريد أن يقيم مشروعا أن يشارك في العمل. |
:: Facilitates interaction between policy makers and those outside the system to help trade policy become more supportive of sustainable development. | UN | :: ييسّر التفاعل بين واضعي السياسات ومن هم خارج النظام بغية المساعدة على تحويل السياسات التجارية إلى سياسات أكثر دعماً للتنمية المستدامة. |
In order to foster popular participation in development as well as to promote ethics, accountability and good governance, a wide spectrum of activities were undertaken aimed at enhancing dialogue and cooperation between policy makers and non-governmental organizations and to identify measures needed to create a climate of trust and openness among them. | UN | وعملا على تعزيز المشاركة الشعبية في التنمية وكذلك تشجيعا لﻷخلاقيات والمساءلة وحسن اﻹدارة اضطلعت اﻷمانة بطائفة واسعة من اﻷنشطة التي ترمي إلى تعزيز الحوار والتعاون بين واضعي السياسات والمنظمات غير الحكومية وتحديد التدابير اللازمة لتهيئة مناخ من الثقة والانفتاح فيما بينها. |
Partnership building between policy-makers, the academic community, the business sector, and non-governmental and community-based organizations; | UN | (ز) إقامة الشراكات بين واضعي السياسات والأوساط الجامعية وقطاع الأعمال والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية؛ |
It has long been recognized by policymakers that high-quality information and analyses are prerequisites for good policymaking. | UN | ومن المتعارَف عليه بين واضعي السياسات أن المعلومات والتحليلات الفائقة الجودة شرط لا بد منه لوضع سياسات جيدة. |
Such meetings raise the level of awareness among policy makers of the growing economic interdependence within the region and its impact on individual countries. | UN | وتزيد تلك الاجتماعات من مستوى الوعي فيما بين واضعي السياسات بتزايد الترابط الاقتصادي داخل المنطقة واﻵثار المترتبة على ذلك في فرادى البلدان. |