"بيومبا" - Translation from Arabic to English

    • Byumba
        
    • Cyumba
        
    Belgium -- projet d'appui au développement communautaire en province de Byumba -- Rwanda UN المشروع البلجيكي لدعم التنمية المجتمعية بمقاطعة بيومبا في رواندا
    At the Gihembe centre in the Byumba prefecture, the children were looked after by ICRC and World Vision. UN وفي مركز جيهيمبيه في ولاية بيومبا تولت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ومنظمة الرؤية العالمية مسؤولية الاعتناء باﻷطفال.
    Belgium -- Projet d'appui au développement communautaire en province de Byumba -- Rwanda UN المشروع البلجيكي لدعم التنمية المجتمعية بمقاطعة بيومبا في رواندا
    Belgium -- Projet d'appui au développement communautaire en province de Byumba -- Rwanda UN المشروع البلجيكي لدعم التنمية المجتمعية بمقاطعة بيومبا في رواندا
    Two human rights observers have been deployed in the north-east of the prefecture of Byumba to assess the possibility of opening an office in that region. UN وأرسل مراقبان لحقوق اﻹنسان إلى شمال شرق محافظة بيومبا لدراسة إمكانية فتح مكتب في هذه المنطقة.
    Until now it has not been possible, in the absence of the necessary logistic support, to deploy personnel to Byumba. UN وقد تعذر لغاية اﻵن نقل اﻷفراد الى بيومبا بسبب عدم وجود الدعم السوقي اللازم.
    One regional office will be located in the northern city of Byumba. UN يقع أحدهما في مدينة بيومبا شمال البلد.
    Belgian Fund for Food Security -- Projet d'appui au développement communautaire en province de Byumba -- Rwanda UN الصندوق البلجيكي للأمن الغذائي - مشروع دعم التنمية المجتمعية بمقاطعة بيومبا - رواندا
    Belgian Fund for Food Security -- Projet d'appui au développement communautaire en province de Byumba -- Rwanda UN الصندوق البلجيكي للأمن الغذائي - مشروع دعم التنمية المجتمعية بمقاطعة بيومبا - رواندا
    The first of these trials was initiated on 27 February and concluded on 5 June 1998 at the Court of First Instance in Byumba, where 51 persons were tried together. UN وقد بدأت أول محاكمة من هذا القبيل في ٧٢ شباط/فبراير وانتهت في ٥ حزيران/يونيه ٨٩٩١ في محكمة أول درجة في بيومبا حيث حوكم ١٥ شخصا محاكمة جماعية.
    However, owing to the closure of the camps in Goma, UNHCR announced that it would be unable to provide the humanitarian assistance required, and so the refugees had to remain in Rwanda and were transferred to the Byumba camp. UN إلا أن مفوضية شؤون اللاجئين أعلنت أنهـا لـن تستطيع، بسبب إغلاق معسكر غوما، تقديم المساعدة اﻹنسانية، ومن ثم كان على اللاجئين أن يبقوا في رواندا، ونقلوا إلى معسكر بيومبا.
    The Specialized Chamber of the Byumba Court of First Instance tried 51 persons accused of various degrees of participation in the genocide under one case. UN وقامت الفرقة الخاصة لمحكمة الدرجة اﻷولى ' بيومبا ' بمحاكمة ٥١ من اﻷشخاص المتهمين بمختلف درجات المشاركة في القتل الجماعي بموجب قضية واحدة.
    Their husbands have been reported missing since May 1994 in Byumba, when the Rwandan Patriotic Front (RPF) took them away to the zone it controlled for " their protection " . They have been without news since then. UN فلقد اختفى أزواجهن منذ شهر أيار/مايو ٤٩٩١ في بيومبا عندما أخذتهم الجبهة الوطنية الرواندية الى المنطقة التي تخضع لسيطرتها من أجل " حمايتهم " ولم تتلق هؤلاء النساء أي معلومات عنهم منذ ذلك الحين.
    In addition to rejecting the proposal, the Rwandese Patriotic Front began hostilities on the northern front, attacking positions of the Rwandese army in the Mutara area, at Byumba and Ruhengeri. UN وعلاوة على رفض هذا الاقتراح، بدأت الجبهة الوطنية الرواندية اﻷعمال العدائية على الجبهة الشمالية، وهاجمت مواقع الجيش الرواندي في بيومبا وروهنجيري في منطقة موتارا.
    On the side of the Rwandese Patriotic Front (RPF), it met its Chairman, Col. Alexis Kanyarengwe, in Mulindi and the Commander of the RPF forces, Maj.-Gen. Paul Kagame, in Byumba. UN وعلى جانب الجبهة الرواندية الوطنية، اجتمعت البعثة برئيس الجبهة، الكولونيل اليكسيس كانيارينغوي في موليندي، وقائد قوات الجبهة الوطنية الرواندية، الميجور جنرال بول كاغامي في بيومبا.
    The parties consider that the reconnaisance mission can also, within the framework of preparing the operations to disengage the two forces involved in the conflict and on the basis of criteria that are already agreed, demarcate 93-35161 (E) 160693 /... assembly areas, identify the sites to be used as assembly points and billeting stations and also establish the security parameters for the cities of Kigali and Byumba. UN ويريان أنه في إمكان البعثة الاستطلاعية أيضا، في إطار الاستعداد لعمليات فصل القوتين المتنازعتين، أن تشرع على أساس المعايير المتفق عليها بالفعل، في تحديد مناطق التجمع، وفي تحديد مواقع التمركز ونقاط التجمع ونقاط اﻹيواء وكذلك تحديد بارامترات اﻷمن لمدينة كيغالي ومدينة بيومبا.
    Children who escaped or were separated indicated that recruitment was ongoing in the returnee settlements of Buhambwe, Masisi territory, the Kiziba and Byumba refugee camps in Rwanda, in the towns of Byumba and Mutura in Rwanda and in the town of Bunagana on the border between the Democratic Republic of the Congo and Uganda. UN وأشار الأطفال الذين لاذوا بالفرار أو الذين فُصلوا عن الجماعات المسلحة إلى استمرار التجنيد في مستوطنات العائدين في بوهامبوي في منطقة ماسيسي، وفي مخيمي كيزيبا وبيومبا للاجئين في رواندا، وفي مدينتي بيومبا وموتورا في رواندا، وفي مدينة بوناغانا على الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا.
    61. On 11 April, more than 800 Tutsi gathered at Kiziguro Roman Catholic Church, Murambi district, Byumba prefecture. UN ٦١ - وفي ١١ نيسان/أبريل، تجمع أكثر من ٨٠٠ من التوتسي في كنيسة كيزيغورو الرومانية الكاثوليكية، في منطقة مورامبي بإقليم بيومبا.
    75. On 11 April, more than 800 Tutsis gathered at Kiziguro Roman Catholic Church, Murambi district, Byumba Prefecture. UN ٧٥ - وفي ١١ نيسان/أبريل، تجمع أكثر من ٨٠٠ من التوتسي في كنيسة كيزيغورو الرومانية الكاثوليكية، في منطقة مورامبي بإقليم بيومبا.
    94. Other lists were submitted by witnesses and parents of Hutu victims, now refugees in Zaire: about 300 persons were alleged to have been killed by the inkotanyi (regulars of the RPF forces) in Byumba Prefecture. UN ٩٤ - وقدم بعض الشهود وآباء الضحايا من الهوتو، واللاجئون في زائير قوائم أخرى. فهناك حوالي ٣٠٠ شخص يدعى أنهم قتلوا على يد اﻷنكونانيي )القوات النظامية التابعة للجبهة الوطنية الرواندية( في إقليم بيومبا.
    The commune of Cyumba alone, which already had 11,913 inhabitants for a surface area of nearly 73 km2, received an influx of nearly 20,000 returnees in November—December 1996. UN فقد شهدت بلدية بيومبا وحدها، التي كانت تعد في السابق ٣١٩ ١١ نسمة في مساحة تبلغ نحو ٣٧ كيلومتـــراً مربعاً، قدوم أكثر من ٠٠٠ ٠٢ عائد إلى الوطن في شهري تشرين الثاني/نوفمبر - كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more