"بيوم الصحة" - Translation from Arabic to English

    • Health Day
        
    The Forum will jointly celebrate World Health Day and World Habitat Day to promote the urban health agenda. UN وسيحتفل المحفل بصورة مشتركة بيوم الصحة العالمي واليوم العالمي للموئل في إطار الترويج لجدول أعمال الصحة الحضرية.
    2011. Celebrated World Health Day through a phone-in radio programme at the Abia State broadcasting corporation (BCA). UN في عام 2011: احتفلت بيوم الصحة العالمي عن طريق برنامج إذاعي بالهاتف في هيئات الإذاعة بولاية أبيا.
    Vanuatu through the MOH celebrates the World Health Day by providing free medical service to the public and improving media awareness. UN وتحتفل فانواتو عن طريق وزارة الصحة بيوم الصحة العالمي بتوفير خدمات طبية مجانية إلى الجمهور وتحسين التوعية عبر وسائط الإعلام.
    During the reporting period, the organization participated in events and programmes to mark World Health Day, World Population Day, World Immunization Day, Breastfeeding Day and World Mother's Day. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت المنظمة في أحداث وبرامج احتفالا بيوم الصحة العالمي، ويوم السكان العالمي، ويوم التحصين العالمي، ويوم الرضاعة الطبيعية، واليوم العالمي للأم.
    2006: Representative from the National Safety Council attended World Health Day on 7 April in Washington, D.C. UN 2006: حضر ممثل من المجلس الوطني للسلامة الاحتفال بيوم الصحة العالمي في 7 نيسان/أبريل في واشنطن العاصمة.
    To celebrate World Health Day, the Institute of Public Health organized a congress under a slogan " For every mother and every child " , in which the Office for Equal Opportunities took part. UN واحتفالا بيوم الصحة العالمي، نظم معهد الصحة العامة مؤتمرا بعنوان " لكل أم ولكل طفل " , اشترك فيه مكتب تكافؤ الفرص.
    Publications to celebrate World Health Day in conjunction with WHO. UN 22- بعض الإصدارات الخاصة بالاحتفال بيوم الصحة العالمي بالتنسيق مع منظمة الصحة العالمية.
    On 7 April we observed the traditional celebration of World Health Day. UN وقد أقمنا في 7 نيسان/أبريل الاحتفال التقليدي بيوم الصحة العالمي.
    The latest official statistics, published in the context of World Health Day, show that in Kuwait, road traffic accidents reached 36,000 in 2002, causing approximately 315 deaths. UN وقد كشفت آخر الإحصائيات الرسمية التي نُشرت بمناسبة احتفال الكويت بيوم الصحة العالمي بأن الحوادث المرورية وصلت في عام 2002 إلى ما يقارب 000 36 حادث مروري تسببت في وفاة 315 شخصا.
    We would also like to thank Mr. Lee Jong-wook, Director-General of the World Health Organization (WHO), for his statement on the theme of road safety, as part of the World Health Day observance on 7 April 2004. UN ونود أيضا أن نشكر السيد لي جونغ - ووك، المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، على بيانه بشأن موضوع السلامة على الطرق، الذي قدمه كجزء من الاحتفال بيوم الصحة العالمي في 7 نيسان/أبريل 2004.
    " Healthy cities for better life " , commemoration of World Health Day, 4 April UN " مدن صحية لتحسين الحياة " ، بمناسبة الاحتفال بيوم الصحة العالمي، ٤ نيسان/ ابريل
    With the BCG vaccine: 99% (including achievements during the first Health Day); UN بمصل BGC: 90 في المائة (بما في ذلك إنجازات خلال أول احتفال بيوم الصحة
    The WHO's decision to designate " Road safety " as the theme of World Health Day in 2004 is an important but long-overdue step in the right direction. UN وقرار منظمة الصحة العالمية باختيار " السلامة على الطرق " موضوعا للاحتفال بيوم الصحة العالمي في عام 2004، خطوة في الاتجاه الصحيح طال انتظارها.
    As part of that theme, we urge all Governments to open dialogue with their national Red Cross and Red Crescent societies to prepare for effective events to mark World Health Day and to support sustainable partnerships with both civil society and the private sector to address national road safety issues. UN وكجزء من هذا الموضوع، نحث جميع الحكومات على فتح حوار مع جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية في بلدانها للإعداد لمناسبات فعالة للاحتفال بيوم الصحة العالمي ودعم الشراكة المستدامة مع المجتمع المدني والقطاع الخاص للتصدي لقضايا السلامة على الطرق الوطنية.
    The State of Kuwait also celebrates World Health Day in coordination with the World Health Organization (see annex 22, containing a number of publications celebrating the event of 1998). UN 177- كما تحتفل دولة الكويت بيوم الصحة العالمي بالتنسيق مع منظمة الصحة العالمية. (انظر المرفق 22 الذي يحتوي على الإصدارات الخاصة بالاحتفال بهذا الحدث عام 1998).
    World Health Day 1995 is commemorated under the slogan " A world without polio by the year 2000 " . UN احتفل بيوم الصحة العالمي لعام ١٩٩٥ تحت شعار " عالم خال من شلل اﻷطفال بحلول سنة ٢٠٠٠ " .
    3. Maharashtra United Nations Association (MUNA) organized the following programs, which our NGO representatives attended in Mumbai, India on 7 April 2007, including a seminar to celebrate World Health Day. UN 3 - نظمت رابطة ماهاراشترا للأمم المتحدة، البرامج التالية التي حضرها ممثلون عن منظمتنا غير الحكومية في مومباي، الهند في 7 نيسان/أبريل 2007، بما في ذلك حلقة دراسية للاحتفال بيوم الصحة العالمي.
    We also welcome the issuance of the excellent report on road traffic injury prevention, published jointly by the World Health Organization (WHO) and by the World Bank in connection with World Health Day, which, for the first time in its history, was devoted to road safety. UN ونرحب أيضاً بصدور ذلك التقرير الممتاز عن الوقاية من حوادث المرور، الذي نشرته منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي بصورة مشتركة بمناسبة الاحتفال بيوم الصحة العالمي، الذي كُرِّس للمرة الأولى في تاريخه للسلامة على الطرق.
    The focus of the organization during the reporting period was to provide health and educational supplies to Liberia, Ghana and Haiti. It sponsored four schools in Liberia. The NGO also commemorated World Health Day on 7 April. UN انصبّ محور تركيز المنظمة خلال فترة الإبلاغ على تقديم اللوازم الصحية والتعليمية إلى ليبيريا وغانا وهايتي كما قامت بتمويل أربع مدارس في ليبيريا واحتفلت كذلك بيوم الصحة العالمية في 7 نيسان/أبريل.
    The World Federation observes World Health Day on 7 April, publicizing the operation of its four eye clinics and four health-care centres in India and Pakistan. UN ويحتفل الاتحاد العالمي بيوم الصحة العالمي في 7 نيسان/أبريل، ويروج لتشغيل عيادات العيون الأربع ومراكز الرعاية الصحية الأربعة في الهند وباكستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more