"بييكيس" - Translation from Arabic to English

    • Vieques
        
    It has a land area of 8,959 square kilometres, including the small nearby islands of Vieques, Culebra and Mona. UN وتبلغ مساحتها 959 8 كيلومترا مربعا تشمل الجزر الصغيرة المجاورة لها وهي بييكيس وكوليبرا ومونا.
    Military training activities and associated support on the eastern portion of Vieques ceased in 2003, when the Navy transferred that portion to the Department of the Interior. UN وتوقفت أنشطة التدريب العسكرية وعمليات الدعم المرتبطة بها في الجزء الشرقي من بييكيس في عام 2003، حينما سلمت البحرية هذا الجزء إلى وزارة الداخلية.
    An obvious example was the struggle of the Puerto Rican people of Vieques to free the island-municipality from the grasp of the United States Navy. UN وأوضح مثال على ذلك هو كفاح الشعب البورتوريكي في بييكيس من أجل تخليص إقليم الجزيرة من مخالب بحرية الولايات المتحدة.
    The people of Vieques needed help urgently to halt the Navy's genocidal military practices. UN فشعب بييكيس يحتاج إلى مساعدة عاجلة لوقف تلك التدريبات العسكرية المبيدة التي تجريها البحرية الأمريكية.
    Moreover, the incidence of cancer in Vieques was 27 per cent higher than in the rest of Puerto Rico; the island also had the highest infant mortality rate. UN ومن جهة أخرى، يفوق معدل الإصابة بالسرطان في بييكيس معدل الإصابة في بقية بورتوريكو بنسبة 27 في المائة ويعتبر معدل وفيات الأطفال فيها أعلى المعدلات.
    The demands for peace and justice for the people of Vieques had been supported by hundreds of bodies and groups. UN وقد حظيت نداءات شعب بييكيس من أجل السلام والعدل بدعم مئات الكيانات والمجموعات.
    It has a land area of 8,959 km2, including the small nearby islands of Vieques, Culebra and Mona. UN وتبلغ مساحتها 959 8 كيلومترا مربعا تشمل الجزر الصغيرة المجاورة لها، وهي بييكيس وكوليبرا ومونا.
    The United States Navy had relentlessly bombed the island of Vieques and failed to remove toxic waste. UN كما قصفت القوات البحرية للولايات المتحدة جزيرة بييكيس دون هوادة ولكنها فشلت في إزالة النفايات السامة.
    The clean-up of Vieques had failed to remove chemical waste and stray bullets. UN ولقد أخفق تنظيف بييكيس في إزالة النفايات الكيميائية والرصاص الطائش.
    She urged the Committee to condemn the grave human rights violations perpetrated by the United States Government against the people of Vieques. UN وحثت اللجنة على إدانة الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان التي ارتكبتها حكومة الولايات المتحدة ضد الشعب في بييكيس.
    In Vieques and Culebra, contamination and unexploded ordnances continued to pose a threat. UN وما زال التلوث والمعدات الحربية غير المتفجرة مصدرا يهدد بييكيس وكوليبرا بالخطر.
    The topic of Vieques, which was divisive, should be removed and referred instead to the United Nations Environment Programme. UN وينبغي حذف موضوع بييكيس المثير للشقاق، وإحالته، عوضا عن ذلك، إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    It has a land area of 8,959 km2, including the small nearby islands of Vieques, Culebra and Mona. UN وتبلغ مساحتها 959 8 كيلومترا مربعا تشمل الجزر الصغيرة المجاورة لها، وهي بييكيس وكوليبرا ومونا.
    It was therefore imperative that the demands of the people of Vieques should be met immediately. UN ولذلك من الضروري تلبية طلبات شعب بييكيس على الفور.
    Noting also the complaints made constantly by the inhabitants of Vieques Island regarding the continued bombing and the use of open burning for clean-up, which exacerbate the existing health problems and pollution and endanger civilian lives, UN وإذ تحيط علما أيضا بالشكاوى التي يقدمها باستمرار سكان جزيرة بييكيس من استمرار تفجير القنابل وإشعال الحرائق المكشوفة كطريقة من طرق التنظيف، مما يفاقم المشاكل الصحية والتلوث، التي تُعرض حاليا حياة المدنيين للخطر،
    Regarding Vieques, the Task Force recommends measures for accelerating its clean-up, for boosting sustainable growth, for improving the quality of health care for Vieques residents and for protecting Mosquito Bay, which is bioluminescent. UN وبخصوص بييكيس، توصي فرقة العمل بتدابير للتعجيل بتنظيفها، وبتشجيع النمو المستدام، وتحسين نوعية الرعاية الصحية لسكانها وحماية " موسكيتو باي " ، وهو خليج في بييكيس معروف بظاهرة الضياء الإحيائي.
    Later that year, the Navy transferred 3,100 acres to the Department of the Interior, 4,000 acres to the Municipality of Vieques and 800 acres to the Puerto Rico Conservation Trust. UN وفي فترة لاحقة من ذلك العام، أعادت البحرية ما قدره 100 3 فدان من الأراضي إلى وزارة الداخلية و 000 4 فدان إلى بلدية بييكيس و 800 فدان إلى صندوق بورتوريكو لحفظ البيئة.
    The agreement requires that the environmental impacts associated with past and present activities on Vieques and its surrounding waters be thoroughly investigated and that appropriate actions be taken in order to protect the community and the environment. UN وينص الاتفاق على إجراء تحقيق متعمق في الآثار البيئية المصاحبة للأنشطة السابقة والحالية التي يضطلع بها في بييكيس والمياه المحيطة بها واتخاذ الإجراءات المناسبة لحماية المجتمع المحلي والبيئة.
    It suggested that United States officials could work with the Government of Puerto Rico to obtain additional samples and keep track of health conditions on Vieques. UN واقترحت الوكالة أن يعمل مسؤولو الولايات المتحدة مع حكومة بورتوريكو على الحصول على عينات إضافية ورصد الأحوال الصحية في بييكيس.
    Also noting the complaints made constantly by the inhabitants of Vieques Island regarding the continued bombing and the use of open burning for clean-up, which exacerbate the existing health problems and pollution and endanger civilian lives, UN وإذ تحيط علما أيضا بالشكاوى التي يقدمها باستمرار سكان جزيرة بييكيس من استمرار تفجير القنابل وإشعال الحرائق المكشوفة كطريقة من طرق التنظيف، مما يفاقم مشاكل الصحة والتلوث القائمة ويعرّض حياة المدنيين للخطر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more