"بي إذا" - Translation from Arabic to English

    • me if
        
    Just call me if she says anything else cool, okay? Open Subtitles اتصلوا بي إذا قالت أي شيء آخر رائع، حسنًا؟
    You just round them up. Call me if you need any help. Open Subtitles عليكِ الإحاطة بهم فحسب واتّصلي بي إذا إحتجتِ إلى أيّ مساعدة
    We'll see how it's working. Call me if you have any concerns. Open Subtitles سوف نرى كيف تعمل، إتصل بي إذا كان هُنالكَ أيُّ مخاوف.
    Please call me if you have a good role. Open Subtitles الرجاء الاتصال بي إذا كان لديك دورا جيدا.
    Why did you call me if not turning yourself in? Open Subtitles لماذا تتصلّ بي إذا كنتَ لنّ تُسلم نفسك الأن؟
    You call me if you need anything. Open Subtitles يمكنك الاتصال بي إذا كنت بحاجة إلى أي شيء.
    How can he trust me if I lie to him? Open Subtitles كيف يُمكنه أن يثق بي إذا كذبت عليه ؟
    Okay, you know what, you call me if there's any further developments. Open Subtitles حسنا، هل تعرف ماذا، أتصل بي إذا كان هناك أي تطورات أخرى
    I used my best negotiation tactics, so trust me, if he said no to me, he definitely said no to Scott. Open Subtitles استخدمت أفضل تكتيكات التفاوض لدي ، لذلك ثق بي إذا قال كلا لي
    HITMAN: Call me if you ever have another problem, I can solve it. Open Subtitles اتصل بي إذا كان لديك مشاكل آخرى، يمكنني حلها لك
    You can call me if you need anything. Open Subtitles يمكنك الاتصال بي إذا كنت بحاجة إلى أي شيء.
    Trust me, if you get laid up, you're gonna get a tub of this. Open Subtitles ثق بي , إذا رقدت مريضاً فستحصل علي عبوة من هذه
    Well... now you call me if you need any help with, uh, with the bail, huh? Open Subtitles لاتنسى، إتصل بي إذا ما أردتَ أي مساعدةِ بخصوصِ الكفالة، إتفقنا ؟
    Well, I'm more scared of what it will do to me if I try to run and they all catch up with us. Open Subtitles حسناً، أنا خائفة أكثر مما ستفعله بي إذا حاولت الهروب سيقومون بالقاء القبض علينا جميعاً
    call me if something not so good? Open Subtitles اتصل بي إذا كان هناك شيء ليس على ما يرام؟
    You can't do this to me. If you keep ignoring me, there will be consequences. Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل هذا بي إذا أستمريت تتجاهلني ستكون العواقب وخيمة
    You can't do this to me. If you keep ignoring me, there will be consequences. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا بي إذا أستمريت بتجاهلي سيكون هناك عواقب وخيمة
    So please, please call me if you have the information, all right? Open Subtitles لذا رجاءً ،، رجاءً إتصل بي إذا كانت لديكَ المعلومات ،، حسنًا؟
    Mom, you'd still be proud of me if I couldn't play the piano, right? Open Subtitles أمي، ستبقين فخورة بي إذا لم أقدر العزف على البيانو، صحيح ؟
    You call me if you need anything ok? Open Subtitles يمكنك الاتصال بي إذا كنت بحاجة إلى أي شيء طيب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more