This leads me to the second item in our debate. | UN | وهذا يؤدي بي إلى تناول البند الثاني في مناقشتنا. |
This brings me to the Conference on Disarmament, which has remained a passive spectator to these momentous events of recent months. | UN | وهذا يعود بي إلى مؤتمر نزع السلاح، الذي ظل مشاهداً سلبياً لهذه الأحداث الخطيرة التي وقعت في الأشهر الأخيرة. |
That brings me to what we were discussing during the informal meetings: to have some kind of " informal " informal meetings. | UN | وهذا يعود بي إلى ما كنا نناقشه خلال الاجتماعات غير الرسمية، ألا وهو التوصل إلى عقد اجتماعات جانبية غير رسمية. |
He said he'd be okay. Throwing me into space without my helmet, | Open Subtitles | قال بأنه لا يمانع أن يلقي بي إلى الفضاء بدون خوذتي |
And besides, scaring me to get me in here is not a good way to start a conversation, okay? | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها أخافتني لكي تأتي بي إلى هنا إنها ليست طريقة جيدة لبدء محادثة ، حسناً |
DANNY: My father used to bring me here after every game. | Open Subtitles | أعتاد أبي أن يأتي بي إلى هنا بعد كل مباراة. |
Still, he sacrificed so much, sending me to this planet. | Open Subtitles | لكنه ضحّى بالكثير وهو يرسل بي إلى هذا الكوكب. |
In the paragraphs below, I will expound the reasons that have led me to issue this partially dissenting opinion. | UN | وسأعرض في الفقرات التالية الاستدلالات التي أدت بي إلى إبداء رأي فردي مخالف جزئياً. |
This is a matter of grave concern to Norway, and brings me to the issue of State cooperation. | UN | ويشكل هذا الأمر مصدر قلق بالغ للنرويج، وهو يأتي بي إلى مسألة تعاون الدول. |
That leads me to my fourth and last point -- implementation. | UN | وهذا يؤدي بي إلى نقطتي الرابعة والأخيرة، التنفيذ. |
This is a matter of grave concern to Norway and brings me to the issue of State cooperation, without which the Court cannot function. | UN | وهذه مسألة تثير بالغ القلق لدى النرويج وتنتقل بي إلى مسألة تعاون الدول، وبدونه لا تستطيع المحكمة العمل. |
There is no need for me to enumerate the many internal conflicts that have occurred in Africa in recent years. | UN | ولا حاجة بي إلى تعداد الكثير من الصراعات الداخلية التي حدثت في أفريقيا في السنوات اﻷخيرة. |
My father used to sneak me into the zoo when I was a kid. | Open Subtitles | إعتاد والدي أن يتسلل بي إلى حديقة الحيوانات عندما كنت طفل |
Or you can follow me into the bathroom while I change, and they can see some bushwick right now. | Open Subtitles | او تستطيعين اللحاق بي إلى الحمام بينما ابدل ثيابي و سيستطيعون رؤية شجيرة الآن |
- I will accept it when that darkness comes and yanks me into oblivion. | Open Subtitles | سأتقبله حين تأتي الظلمة وتهوي بي إلى العدم. |
And abortions were illegal in those days, so your grandma had to drive me in the family station wagon all the way to New Jersey. | Open Subtitles | وعمليات الإجهاض كانت غير قانونية في تلك الأيام لذا اضطرت جدتكِ بأن تقود مركبة العائلة لتصل بي إلى نيوجيرسي |
My father used to bring me here as a boy. | Open Subtitles | إعتاد والدي على أنْ يأتي بي إلى هنا لمّا كنتُ صغيراً |
You won't drag me back into this world that had forsaken me. | Open Subtitles | أنت لم تأتِ بي إلى هذا العالم من أجل التخلي عني |
If you hate me so much, why don't you throw me out? | Open Subtitles | إن كنتم تكرهونني لهذه الدرجة، فلم لا تلقون بي إلى الخارج؟ |
All she wanted was to doll me up and take me to auditions. | Open Subtitles | كل ما كانت تُريده هو إقتيادي والذهاب بي إلى تجارب الأداء |
You call me down here for an emergency, and then you take the time to order Chinese food? | Open Subtitles | يمكنك الاتصال بي إلى هنا لمواجهة أي طارئ، ثم تأخذ من الوقت إلى النظام الغذائي الصيني؟ |
He drove me off the road and he dragged me here. | Open Subtitles | اخرجني عن الطريق وجاء بي إلى هنا |
She's supposed to be this whiz-bang systems analyst, which is actually what tipped me off in the first place. | Open Subtitles | من المفروض أنها محللة أنظمة بارعة الأمر الذي أدى بي إلى هذا في البداية |
EEC Trust Fund for Support to Social Infrastructure Project -- rehabilitation of 35.5 kms of roadway from Port-Paix to Jean Rabel, Haiti | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مشروع الهياكل الأساسية الاجتماعية - إصلاح مسافة طولها 35.5 كيلومترات من الطريق الممتد من بور - بي إلى جان رابيل، هايتي |