"بي اذا" - Translation from Arabic to English

    • me if
        
    • me when
        
    • me anyway if
        
    I've better get going. Call me if you need anything else. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب، اتّصل بي اذا احتجت شيئاً آخر
    But I hate tricks you don't trust me if you don't answer Open Subtitles لكني اكره المخادع انت لم تثق بي اذا انت رفضت الاجابة
    You can call me if you need legal advice. Open Subtitles تستطيع أن تتصل بي اذا احتجت لنصيحة قانونية
    Now you call me if you think of anything, all right? Open Subtitles أذاً, أتصل بي اذا طرأ على بالك أي شيء, حسناً؟
    - Mmm-mmm. And you can call me when you're feeling better. Open Subtitles ويمكنك الاتصال بي اذا كنت تشعر بأنك أفضل.
    Water the plant, go to bed at some point, and don't call me, if I am running late, I will call you. Open Subtitles أسقي النبات ومن ثم اذهبي الى الفراش في ذلك الحين و لا تتصلِ بي,اذا تأخرت أنا سوف أتصل بكِ حينها
    Take your phone and you call me if you need anything. Open Subtitles خذ الهاتف الخاص بك واستدعاء بي اذا كنت بحاجة إلى أي شيء.
    Will you have your driver call me if he remembers anything else? Open Subtitles هلا اخبرت من سائقك بأن يتصل بي اذا ما تذكر اي شئ آخر ؟
    And in the meantime, you call me if you need anything, or if anything happens, okay? Open Subtitles وفي هذه الأثناء, يمكننك الاتصال بي اذا أحتجت الى اي شيء اذا حصل اي شيء اتفقنا؟
    In fact, don't tell me that you like me if you're going to act immature. Open Subtitles في الواقع لاتقل انك معجب بي اذا لم تعرف كيف تتصرف جيداً
    Do me a favour and call me if you remember anything. Open Subtitles هل يمكن أن تفعل لي معروفا؟ اتصل بي اذا كان لديك أي.
    So I guess I was just calling to make sure that you would call me if you ever disappeared. Open Subtitles لذا أعتقد أنني فقط اتصلت بك للتأكد من انك سوف تتصل بي اذا حدث وان اختفيت
    Trust me. If he found out, he'd run everything. Open Subtitles ثقي بي اذا اكتشف ذلك سيدمر كل شيء.
    And trust me, if they find us here, we're dead. Open Subtitles وثق بي اذا ما وجدونا هنا سوف نكون في عداد الأموات
    I'm staying in town, so call me if you need anything. Get a life, Finley! Open Subtitles سا بقى في المدينة اتصل بي اذا كنت بحاجة الى أي شيء
    Don't follow me! If you do, I'll never come again. Open Subtitles لا تلحقي بي اذا قمت بذلك , لن أعود مجدداً
    Hey Mel, call me if you ever want to say goodbye again. Open Subtitles هيه ميل ، اتصلي بي اذا كنت تريدين أن تقولي وداعاً ، مجدداً
    Maybe I should practice my reading. They'll want me if my reading's good. Open Subtitles ربما ينبغي علي ان اتدرب على قرأتي سيرغبون بي اذا كانت قرأتي جيدة
    All right. Call me if you have any problems. Open Subtitles حسنا , اتصلوا بي اذا واجهتكم اي مشكلة
    My bank said that they would call me when his funds landed. Open Subtitles البنك قال انهم سيتصلون بي اذا وصلت امواله الي حسابي .. 160 00: 06:
    I told her to call me anyway if she changes her mind, but I don't know. Open Subtitles لقد اخبرتها ان تتصل بي اذا غيرت رئيها .. ولكن لا اعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more