Please don't do me like that. You knew I wasn't finished. | Open Subtitles | رجاءً لا تفعل بي مثل ذلك عرفت بأنني لم أنتهي |
It addressed me like a strain of sorrowful music... a hopeless consciousness of all that I had lost... all that I had ever loved. | Open Subtitles | اثر بي مثل نغمة من الموسقى الحزينة ادراك لا امل به في كل .. الذي فقدته كل الذي سبق لي ان احببته |
You've been staring at me like my mother ever since we left the house, what? | Open Subtitles | انت تحدق بي مثل امي منذ تركنا المنزل، ماذا؟ |
I told him this great story this morning, and he just stood there staring at me like some sad, sex-deprived owl. | Open Subtitles | انا اخبرته بهذه القصة الرائعة هذا الصباح وهو فقط وقف محدقا بي مثل بومة حزينة محرومة من الجنس |
They would never play me like that. They've got more than I've got. | Open Subtitles | أنهم أبداً لن يلعبون بي مثل ذلك لديهم أكثر من ما لدي |
If it helps you sleep, then why are you sitting here staring at me like the albino boogeyman? | Open Subtitles | إن كان يساعدك على النوم، إذاً لماذا تجلس هنا تحدق بي مثل البعبع المصاب بالبهاق؟ |
I just want you to believe in me like in the old days. | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تؤمني بي مثل الأيام الخوالي. |
When you started rubbing up against me like a cat in heat? | Open Subtitles | عندما بدأتي تحتكين بي مثل القطه في الحرارة ؟ ؟ |
You're not gonna stop staring at me like a lost puppy until I say yes, are you? | Open Subtitles | آآووه،لن تتوقفي عن التحديق بي مثل الجرو الضآئع. حتى أقول نعم،اليس كذلك. ؟ |
This is just another way for her to put her hand up my keister and control me like a puppet. | Open Subtitles | هذه فقط طريقة أخرى لها لتضع يداها حولي لتتحكم بي مثل الدمية |
You--you played me like a fish and--and you lied to me. | Open Subtitles | لقد تلاعبتِ بي مثل السمكة و.. ولقد كذبتِ عليّ |
So she calls me like every four minutes For tech support. | Open Subtitles | لهذا اتصلت بي مثل كل أربع دقائق للدعم المعنوي |
If you wanted to see me, you could have just called me like an adult. | Open Subtitles | إذا تريد رؤيتي , يمكنك فقط أن تتصل بي مثل البالغ |
It's stupid of me to think that... you could ever think of me like that after what you did for me. | Open Subtitles | كم هو غبي مني أن أعتقد ذلك أنت لا يمكن أن تفكر بي مثل ذلك أبدا بعد ما فعلتة لي. |
A handful of snapshots taken from around the world... pass by me like bad dreams... | Open Subtitles | حفنةٌ للقطات التقطت من ..أنحاء العالم. تمر بي مثل حلم مزعج. |
They welcomed me like a brother, a son, a nephew! | Open Subtitles | لقد رحبوا بي مثل أخ او ابن أو ابن عم |
Or maybe there really is something wrong with me... like my mother. | Open Subtitles | أو ربما هنالك حقاً خطب ما بي... مثل أمي... |
"I just want you to believe in me like in the old days." | Open Subtitles | "أريدكِ فقط أن تؤمني بي مثل الأيام الخوالي." |
"I just want you to believe in me like in the old days. | Open Subtitles | "أريدكِ فقط أن تؤمني بي مثل الأيام الخوالي. |
Quit holding on to me like a little schoolgirl. | Open Subtitles | توقف عن تمسكك بي مثل تلميذة صغيرة |
How do I know you won't just sell me out like everyone else? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنك لن تغدرين بي مثل أي شخص آخر؟ |