She told me she began self-mutilation shortly after her stepfather raped her. | Open Subtitles | أخبرتْني بَدأتْ تشويهَ ذاتيَ بعد فترة قليلة من زوجِ أمّها إغتصبَها. |
The public in fear of losing their deposits immediately began mass withdrawals. | Open Subtitles | وهو عَمِلَ. الجمهور في خوفِ خسران إيداعاتهم بَدأتْ بتَحشيد الإنسحاباتِ فوراً. |
Music began long before it was formalized into notes and phrases. | Open Subtitles | الموسيقى بَدأتْ قبل فترة طويلة هو شُكّلَ إلى المُلاحظاتِ والعباراتِ. |
Then she started keeping his passenger seat warm. | Open Subtitles | ثمّ بَدأتْ بالإبْقاء مقعد مسافره يُدفّئُ. |
Lynn Hayden told her brother she started that brush fire and planned to turn herself in. | Open Subtitles | أخبرَ لين هايدن أَخّوها بَدأتْ تلك النار المنتشرةِ وخطّطَ لإدَارَة نفسه في. |
When the music began again, it was wild, hypnotic. | Open Subtitles | عندما الموسيقى بَدأتْ ثانيةً، هو كَانَ منوّمَ برّيَ. |
The American revolutionary war began as the American colonies sought to the detach from England and its oppressive monarchy. | Open Subtitles | 1775. الحرب الثورية الأمريكية بَدأتْ كما المستعمرات الأمريكية أرادتْ للفَصْل مِنْ إنجلترا |
That called my loyalty into question when the killings began. | Open Subtitles | مما شَكَّك في ولائي عندما بَدأتْ حالاتُ القتل |
When she began to show a couple of months later, he'd been gone for half a year. | Open Subtitles | عندما بَدأتْ ترى إثنان بَعْدَ بضعه أشهر، هو كَانَ قَدْ إختفىَ لنِصْفِ سّنة. |
The incidents began when you started working at Troy /McNamara. | Open Subtitles | بَدأتْ الحوادثُ متى بَدأتَ بالعَمَل في تروي / مكنمارا. |
The exhibit was put into storage when the war began. | Open Subtitles | المعروض بأكمله وُضِعَ فى المخزنِ عندما بَدأتْ الحربِ |
I burned my hand while I was cooking, and she began putting first aid cream on it in a very tender way, and then, uh, Dad came in, and she jumped as if she felt guilty. | Open Subtitles | أحرقتُ يَدَّي بينما أنا كُنْتُ أَطْبخُ، وهي بَدأتْ وَضْع قشطةِ الإسعافات الأوليةِ عليه عَلى نَحوٍ طري جداً، |
In just two weeks, our journey, which began in the hot stillness of the doldrums, has brought us everything from storms at sea to the terrifying power of a hurricane. | Open Subtitles | في فقط إسبوعان , رحلتنا، التي بَدأتْ في السكونِ الحارِ للكسادِ , جَلبَنا كُلّ شيءَ مِنْ العواصفِ في البحر |
Within seconds Yvonne began purring so loudly my allergies kicked in. | Open Subtitles | خلال ثواني بَدأتْ إيفون بالخَرْخَرَة لذا بصوت عالي حساسياتي رَفستْ في. |
His happiest days were over when your days began. | Open Subtitles | أيامه الأكثر سعادة إنتهت عندما بَدأتْ أيامكَ |
I had a special wide-body ambulance out front, but every time we budged her an inch, she started screaming. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي سيارة إسعاف جسمِ عريضةِ خاصّةِ خارج جبهة، لكن كُلَّ مَرَّةٍ تَزحزحنَاها بوصةَ، بَدأتْ بالصُراخ. |
Your mom hasn't paid attention to you since she started dating that guy. | Open Subtitles | أمّكَ لا تعيرك أي إهتمام منذ أن بَدأتْ تُواعدُ ذلك الرجلِ |
But the trouble was, she spent so much time thinking about the world of make-believe that she started to forget the difference between reality and imagination, and when you do that, a fairy tale can soon become a scary tale. | Open Subtitles | لكن المشكلةَ كَانتْ، صَرفتْ كثيراً وقت تَفكير بشأن العالمِ تخيّليِ بأنّها بَدأتْ النِسيان الإختلاف |
When the door closed again, Teresa started to scream your name. | Open Subtitles | عندما غَلقَ البابَ ثانيةً، تيريزا بَدأتْ صُراخ اسمِكَ. |
The bite already started a process. | Open Subtitles | العضة بَدأتْ عملية |
We uncovered a crude journal of sorts, begun in childhood. | Open Subtitles | كَشفنَا a مجلّة خامّ مِنْ الأنواعِ، بَدأتْ في الطفولةِ. |
The man whose death started the Pale Wars, yes. | Open Subtitles | الرجل الذي موته بَدأتْ الحروبُ الشاحبةُ، نعم. |