"بِاللَّهِ" - Translation from Arabic to English

    • by God
        
    by God! I am not against love, I am a strong follower of my values! Open Subtitles بِاللَّهِ ، أنا لَستُ ضدّ الحبِّ أَنا تابع قوي لقِيَمِي
    They were put here by God for us to hunt. Open Subtitles هم كَانوا ضِعْ هنا بِاللَّهِ لنا للمُطَارَدَة.
    "'by God, fellows, grab your rifles and take color... Open Subtitles بِاللَّهِ , . إمسكْ بنادقَكَ وخُذْ لون... الغطاء
    I cannot believe that this man would go behind my back... and take what was given to me by God himself. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بِأَنَّ هذا الرجلِ يَذْهبُ وراء ظهرَي... ووارد الذي أعطىَ لي بِاللَّهِ نفسه.
    And you can't refuse a lift offered by God. Open Subtitles وأنت لا تَستطيعُ رَفْض عَرضَ بِاللَّهِ.
    But I do believe they were touched by God. Open Subtitles لَكنِّي أَعتقدُ هم مُسّوا بِاللَّهِ.
    It was actually given to me by God. Open Subtitles هو أعطىَ في الحقيقة لي بِاللَّهِ.
    She has been touched by God. Open Subtitles هي مُسّتْ بِاللَّهِ.
    Your paper is paper, nothin'more than paper... and if you don't believe me, by God... you go talk to Alan Greenspan! Open Subtitles -- ورقتكَ هي ورقةُ , ليست ' أكثر مِنْ ورقة... وإذا أنت لا تَصدقني , بِاللَّهِ...
    He/she calls an ambulance, by God. Open Subtitles دعت سيارةَ إسعاف، بِاللَّهِ.
    "This is the couple blessed by God..." Open Subtitles "هذا الزوجُ الموهوب بِاللَّهِ... "
    "This is the couple blessed by God..." Open Subtitles "هذا الزوجُ الموهوب بِاللَّهِ... "
    "This is the couple blessed by God..." Open Subtitles "هذا الزوجُ الموهوب بِاللَّهِ... "
    "She's loved by God." Open Subtitles " هي محبوبةُ بِاللَّهِ. "
    "She's loved by God." Open Subtitles " هي محبوبةُ بِاللَّهِ. "
    by God! Open Subtitles بِاللَّهِ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more