The special mission to Bermuda had revealed that no action whatsoever had been taken with regard to Article 73 b of the Charter. | UN | وأضاف أن البعثة الخاصة الموفدة إلى برمودا كشفت عن أنه لم يُُتّخَذ أي إجراء كان فيما يتعلق بالفقرة 73 ب من الميثاق. |
Another difficulty was posed by the question of compensation, referred to in paragraph 2 (b) of article 7. | UN | وهناك صعوبة أخرى ترجع إلى مسألة التعويض كما جرت اﻹشارة إليها في الفقرة الفرعية ب من الفقرة ٢ من المادة ٧. |
(b) Uniform exchange rates in accordance with the criteria contained in paragraph 3 (b) of resolution 46/221 b of 20 December 1991; | UN | )ب( أسعار صرف موحدة وفقا للمعيار الوارد في الفقرة ٣ )ب( من القرار ٤٦/٢٢١ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛ |
47. The following items and sub-item (b) of item 140 of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: | UN | ٧٤ - ولم يسبق للجمعية العامة أن نظرت في البند الفرعي )ب( من البند ١٤٠ والبنود التالية من مشروع جدول اﻷعمال: |
2. Paragraph 1 (b) of article 12 as formulated by the | UN | ٢ - الفقرة ١ )ب( من المادة ١٢ كما صاغتها |
Paragraph 1 (b) of the guidelines ((Upper) secondary education) | UN | الفقرة ١)ب( من المبادئ التوجيهية )التعليم الثانوي )العالي(( |
98/ The line is defined in the new subpara. (b) of para. 7 of the amended Schedule. | UN | )٩٨( يرد تحديد الخط في الفقرة الفرعية الجديدة )ب( من الفقرة ٧ من الجدول المعدل. |
Accordingly, the task group had concluded that the criteria set out in paragraph (b) of Annex II had been met. | UN | وبناء على ذلك، خلص فريق العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرة (ب) من المرفق الثاني قد استوفيت. |
Stockpile for destruction or export for destruction in a future year (paragraph 1(b) of decision XVIII/17) = 131.7 ODP-t | UN | تخزين للتدمير في سنة مقبلة (الفقرة 1 (ب) من المقرر 18/17) = 131.7 طناً بدالة استنفاد الأوزون |
Decides to review the effectiveness of the procedure set out in paragraph 2 (b) of Article 3 at its ninth meeting; | UN | 5 - يقرر استعراض فعالية الإجراء الوارد في الفقرة 2 (ب) من المادة 3 من الاتفاقية في اجتماعه التاسع؛ |
* A/69/150. Item 69 (b) of the provisional agenda* | UN | البند 69 (ب) من جدول الأعمال المؤقت* A/69/150. |
The Committee is therefore precluded from considering this part of the communication pursuant to article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol. | UN | وبالتالي فإنه لا يجوز للجنة أن تنظر في هذا الجزء من البلاغ عملا بالفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
The communication therefore meets the admissibility criteria established in article 5, paragraphs 2 (a) and (b), of the Optional Protocol. | UN | ومن ثَم، يستوفي البلاغ شروط المقبولية المنصوص عليها في الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
The Committee therefore concluded that the communication was inadmissible under article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol. | UN | وعليه، خلصت اللجنة إلى أن البلاغ غير مقبول بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
The Committee therefore finds that it is not precluded from considering the communication under article 22, paragraph 5 (b), of the Convention. | UN | وخلصت اللجنة إلى أنه لا يوجد ما يحول دون النظر في البلاغ بموجب الفقرة 5(ب) من المادة 22 من الاتفاقية. |
20. The Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to paragraph 1 (b) of the annex to resolution 58/316, which reads: | UN | 20 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرة 1 (ب) من مرفق القرار 58/316 التي تنص على ما يلي: |
The Committee therefore finds that it is not precluded from considering the communication under article 22, paragraph 5 (b), of the Convention. | UN | وخلصت اللجنة إلى أنه لا يوجد ما يحول دون النظر في البلاغ بموجب الفقرة 5(ب) من المادة 22 من الاتفاقية. |
Stockpile destruction and retention (item 10 (b) of the provisional agenda) | UN | التخزين وتدمير المخزونات (البند 10 (ب) من جدول الأعمال المؤقت) |
The Committee is therefore precluded from considering this part of the communication pursuant to article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol. | UN | وبالتالي فإنه لا يجوز للجنة أن تنظر في هذا الجزء من البلاغ عملا بالفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
A person who has engaged in a crime intentionally, by using his profession, may be prohibited from exercising a profession (article 52(1)(b) CC). | UN | وقد يُحظر على الشخص الذي يتورط عمدا في جريمة، باستخدام مهنته، أن يمارس مهنة (المادة 52 (1) (ب) من القانون الجنائي). |
To detect these crimes, providers of computer information services are obliged to cooperate with court and pre-trial proceeding authorities in the collection and recording of computer data by applying special technical means (Article 111, Paragraph 3 of CCP). | UN | وللكشف عن هذه الجرائم يلتزم مقدمو الخدمات الحاسوبية بالتعاون مع السلطات في جميع البيانات الحاسوبية وتسجيلها باستخدام وسائل تقنية خاصة ضمن إجراءات المحاكمة والإجراءات التمهيدية (الفقرة 3 من المادة 111 - ب من المدونة)، مدونة الإجراءات الجنائية). |