"تأتيك" - Translation from Arabic to English

    • you get
        
    • comes
        
    • brings you
        
    The next time you get a moment of clarity, tell it to your diary. Open Subtitles في المرة المُقبلة عندما تأتيك لحظة الوضوح تلك دونها في مُذكراتك الخاصة
    Remember, when you get your shot at revenge, make the most of it. Open Subtitles تذكر، عندما تأتيك فرصة لتنتقم اغتنمها جيداً
    When you sing, when you talk, when you breathe, every chance you get. Open Subtitles عندما تغنين ، عندما تتحدثين عندما تتنفسين كل فرصه تأتيك
    Then the new models comes out and then you're like:... Open Subtitles ثــم بعد ذلك تأتيك الموديلات الجديدة و تقول :
    By pleading out every court case that comes your way. Open Subtitles بأن تتوسلي المحكمة في كل قضية تأتيك في الطريق
    brings you the opportunity until your doorstep and rejects them in this way? Open Subtitles تأتيك الفرصة حتى عتبة دارك وترفضها بهذا الشكل؟
    When you get your shot at the bench, fire it as hard as you can, and hit that first kid right square in the face. Open Subtitles عندما تأتيك الكرة في مرمي مضربك إضربها بأقصي ماتستطيع من قوة واضرب بها أول طفل يمين الميدان في وجهه
    you get a couple good reviews and suddenly I'm not good enough to be your friend? Open Subtitles تأتيك مجموعة من العروض الجيدة وفجأة لست جيدة كفايةً لأن أكون صديقتك؟
    Nothing worse than the only message you get all day being from the phone company. Open Subtitles ليس اسوء من ان تكون الرسالة الوحيدة التي تأتيك طوال اليوم من شركة الهاتف
    So when you get these feelings, you need to get to a quieter place, make peace with yourself, however you can. Open Subtitles لذا عندما تأتيك هذه المشاعر عليك الذهاب إلى مكانٍ أكثر هدوءاً و أنْ تعقد سلاماً مع نفسك بأيّة طريقة تستطيع
    Listen, if you... When you get a chance, I need to talk to you to tell you, um... Open Subtitles حينما تأتيك فرصة , اريد التحدث معك اردت ان اخبرك ..
    The fairy that gives you a dollar every time you get your period. Open Subtitles الجنية اللتي تعطيك دولاراً في كل مرة تأتيك الدورة
    Any of those movies where you get that phone call that says you're going to die. Open Subtitles أيّ من تلك الأفلام التي تأتيك بها المكالمات والتي تقول أنك ستموت
    There is no way that you get a call from your own Cell phone. Open Subtitles من المستحيل أن تأتيك مكالمة من هاتفك الخلوي
    When you get a cold, I'm the one who brings up the croup kettle. Open Subtitles عندما تصاب بالبرد فأنا من تأتيك بقربة الماء الساخن
    You know, sometimes, maybe once in your career a case comes along that Open Subtitles كما تعلمين احيانا ولو مرة في حياتك المهنية تأتيك قضية
    So your solution is to scamper out of town every time she comes around with a case? Open Subtitles إذاً، فحلّك هو أن تفر من المدينة كل مرّة تأتيك بها بقضيّة ؟
    With your talent, it probably won't be long before the CIA comes knocking. Open Subtitles مع موهبتك، ربّما لن يمرّ وقت طويل قبل أن تأتيك الإستخبارات المركزيّة.
    You might want to ask yourself about all the good stuff that comes from being part of this... society. Open Subtitles عليك التفكير في كلّ المكاسب الجيّدة التي تأتيك من هذا المجتمع
    Radio Reloj brings you news every second of the day the time every minute of the day Open Subtitles الإذاعة تأتيك أخبار Reloj كل ثانية من النهار ، مرة في كل دقيقة من اليوم.
    Tell me, D'Artagnan, what noble business brings you here? Open Subtitles قل لي , دارتقان , ما النبيل تأتيك الاعمال هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more