"تأثير الفساد على" - Translation from Arabic to English

    • impact of corruption on
        
    (v) Undertook research into the impact of corruption on the prevention and treatment of HIV/AIDS in several African countries. UN `5` أجرى بحوثا عن تأثير الفساد على الوقاية والعلاج من الإيدز وفيروسه في عدة بلدان أفريقية.
    Reiterating its deep concern about the impact of corruption on the political, social and economic stability and development of societies, UN إذ يؤكّد مجدّدا بالغ قلقه إزاء تأثير الفساد على استقرار المجتمعات وتنميتها سياسيا واجتماعيا واقتصاديا،
    Reiterating its deep concern about the impact of corruption on the political, social and economic stability and development of societies, UN إذ يؤكّد مجدّدا بالغ قلقه إزاء تأثير الفساد على استقرار المجتمعات وتنميتها سياسيا واجتماعيا واقتصاديا،
    Deeply concerned about the impact of corruption on the political, social and economic stability and development of societies, UN إذ يساورها بالغ القلق إزاء وطأة تأثير الفساد على استقرار المجتمعات وتطورها سياسيا واجتماعيا واقتصاديا،
    impact of corruption on the environment and the United Nations Convention against Corruption as a tool for addressing it UN تأثير الفساد على البيئة، ودور اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد كأداة للتصدّي له
    The impact of corruption on development and economic growth was such that the world could not afford merely to pay lip service to its eradication. UN وأضاف أن تأثير الفساد على التنمية والنمو الاقتصادي قوي لدرجة أن العالم لا يمكنه الاكتفاء بكلمات طيبة بشأن القضاء على الفساد.
    " Deeply concerned about the impact of corruption on the political, social and economic stability and development of societies, UN " إذ يساورها بالغ القلق بشأن وطأة تأثير الفساد على استقرار المجتمعات وتطوّرها سياسيا واجتماعيا واقتصاديا،
    (k) Working paper by Ms. Mbonu on the impact of corruption on the realization and enjoyment of all human rights (decision 2002/106). UN (ك) ورقة عمل من إعداد السيدة مبونو بشأن تأثير الفساد على إعمال جميع حقوق الإنسان والتمتع بها (المقرر 2002/106).
    In its resolution 2006/24, entitled " International cooperation in the fight against corruption " , the Economic and Social Council reiterated its deep concern about the impact of corruption on the political, social and economic stability and development of societies. UN وقد أكّد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مجددا في قراره 2006/24، المعنون " التعاون الدولي على مكافحة الفساد " ، بالغ قلقه إزاء تأثير الفساد على استقرار المجتمعات وتنميتها سياسيا واجتماعيا واقتصاديا.
    11. Document A/60/157 discussed, inter alia, the impact of corruption on stability and security, institutions and the rule of law, sustainable development and economic growth and politics. UN 11- ومضت تقول إن من بين ما تناولته الوثيقة (A/60/157)، تأثير الفساد على الاستقرار والأمن، وعلى المؤسسات وسيادة القانون، وعلى التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي.
    (i) United Nations Office on Drugs and Crime: " The impact of corruption on economic and social development " ; UN (ط) مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة: " تأثير الفساد على التنمية الاقتصادية والاجتماعية " ؛
    Promotional and informative materials in all official languages were reprinted based on the model from the previous year, highlighting the impact of corruption on education, health, justice, democracy, prosperity and development, with the addition of a poster on environmental crime and corruption. UN وأعيدت طباعة مواد ترويجية وإعلامية بجميع اللغات الرسمية، استنادا إلى النموذج المأخوذ من السنة السابقة، أُبرز فيها تأثير الفساد على التعليم والصحة والعدالة والديمقراطية والازدهار والتنمية، مع إضافة ملصق يتناول العلاقة بين الفساد والجرائم البيئية.
    On 26 October 2011, UNODC, together with the Governments of Indonesia and Norway, held an event on the impact of corruption on the environment and ways in which the Convention could help to address it. UN 109- في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011، نظَّم المكتبُ، بالتعاون مع حكومتي إندونيسيا والنرويج، حدثاً حول تأثير الفساد على البيئة والسبل التي يمكن بها للاتفاقية أن تساعد على التصدّي له.
    (c) Examine the impact of corruption on forest financing; UN (ج) دراسة تأثير الفساد على تمويل الغابات؛
    30. JS2 highlights the impact of corruption on the right to health and its harmful effects on the most disadvantaged population groups. UN 30- شددت الورقة المشتركة 2 على تأثير الفساد على الحق في الصحة، وبخاصة تأثيره على أضعف الفئات(33).
    The workshops provided an opportunity for participants to discuss the impact of corruption on women and explore ways in which government and civil society can work together to ensure that the concerns of women are addressed in future anti-corruption policies and measures. UN وأتاحت حلقتا العمل فرصة للمشاركين لمناقشة تأثير الفساد على المرأة واستكشاف السبل التي يمكن للحكومة والمجتمع المدني من خلالها العمل معاً لكفالة عناية السياسات العامة والتدابير المعنية بمكافحة الفساد في المستقبل بشواغل المرأة.
    In its resolution 2006/24 of 27 July 2006, entitled " International cooperation in the fight against corruption " , the Economic and Social Council reiterated its deep concern about the impact of corruption on the political, social and economic stability and development of societies. UN 53- وقد أكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مجدداً، في قراره 2006/24 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2006 والمعنون " التعاون الدولي على مكافحة الفساد " ، بالغ قلقه إزاء تأثير الفساد على استقرار المجتمعات وتنميتها سياسيا واجتماعيا واقتصاديا.
    In the margins of the fourth session of the Conference of States Parties, UNODC organized a special event entitled " impact of corruption on the environment and the United Nations Convention against Corruption as a tool to address it " . UN 12- ونظَّم المكتب على هامش الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف حدثا خاصا عنوانه " تأثير الفساد على البيئة، ودور اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد كأداة للتصدّي له " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more