"تأجيل مناقشة" - Translation from Arabic to English

    • the adjournment of the debate on the
        
    • adjourn the debate on
        
    • defer discussion of
        
    • adjourn debate on
        
    • postpone discussion on
        
    • postpone discussion of
        
    • for the adjournment of the debate on
        
    • move the adjournment of the debate on
        
    • adjournment of debate on
        
    • defer the discussion
        
    • postpone the discussion
        
    During the discussion of any matter, a member may move the adjournment of the debate on the item under discussion. UN لأي عضو أن يقترح، أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل مناقشة البند قيد البحث.
    A representative of any State participating in the Conference may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    During the discussion of any matter, a representative may move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN عند مناقشة أي موضوع، يجوز لأي ممثل أن يقترح تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    In view of those considerations, his country was opposed to the motion to adjourn the debate on the amendments. UN ونظرا لهذه اﻹعتبارات، فإن بلده يعارض الاقتراح الرامي إلى تأجيل مناقشة التعديلات.
    A vote to adjourn the debate on the draft resolution would be tantamount to denying the urgency and the need for the draft resolution, which had the support of various countries in the region. UN وقال إن التصويت لصالح تأجيل مناقشة مشروع القرار سوف يكون معادلاً لإنكار إلحاحية وأهمية صدور مشروع القرار الذي حظي بتأييد من بلدان مختلفة في المنطقة.
    During the discussion of any matter, a representative may move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN عند مناقشة أي موضوع، يجوز لأي ممثل أن يقترح تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    A representative of any State participating in the Conference may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN يجوز لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    A representative of any State participating in the Conference may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN يجوز لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد المناقشة.
    A representative of any State participating in the Review Conference may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN لممثل أي دولة مشاركة في المؤتمر الاستعراضي أن يقترح في أي وقت تأجيل مناقشة المسألة قيد النظر.
    A representative of any State participating in the Conference may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN يجوز لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    During the discussion of any matter, a representative may move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN عند مناقشة أي موضوع، يجوز لأي ممثل أن يقترح تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    During the discussion of any matter, a representative may move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN عند مناقشة أي موضوع، يجوز لأي ممثل أن يقترح تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    49. A recorded vote was taken on the motion to adjourn the debate on draft resolution A/C.3/61/L.40. UN 49 - أُجري تصويت مُسجَّل بشأن طلب تأجيل مناقشة مشروع القرار A/C.3/61/L.40.
    50. The motion to adjourn the debate on draft resolution A/C.3/61/L.40 was rejected by 75 votes to 67, with 31 abstentions. UN 50 - رُفض طلب تأجيل مناقشة مشروع القرار A/C.3/61/L.40 بأغلبية 75 صوتا مقابل 67 صوتا مع امتناع 31 وفدا عن التصويت.
    (iii) To adjourn the debate on the question under discussion; UN `3` تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث؛
    (c) To adjourn the debate on the item under discussion; UN (ج) اقتراح تأجيل مناقشة البند الذي يكون قيد البحث؛
    46. A recorded vote was taken on the motion to adjourn the debate on the draft resolution. UN 46 - تم إجراء تصويت مسجل بشأن طلب تأجيل مناقشة مشروع القرار:
    The Conference took note of the options and agreed to defer discussion of the matter to a later date when more information was available. UN أحاط المؤتمر علماً بالخيارات ووافق على تأجيل مناقشة المسألة إلى موعد لاحق، حين يتوفر مزيد من المعلومات.
    The motion to adjourn debate on the draft resolution would be nothing less than an attempt to evade such vigilance. UN وإن اقتراح تأجيل مناقشة مشروع القرار لا يمكن إلا أن يكون بمثابة محاولة لتقويض هذه اليقظة.
    The Co-Chair agreed that it would be beneficial to postpone discussion on the matter until the proponents were present. UN وأقرّ الرئيس المشارك بأن من المفيد تأجيل مناقشة الموضوع إلى أن يحضر مقدموه.
    It seems that the third option is the most acceptable to them, given that this option would achieve what all of us would wish: to postpone discussion of this problem to a future date. UN ويبدو أن الخيار الثالث هو الأكثر قبولا لهما، نظرا لأن هذا الخيار من شأنه أن يحقق ما نتمناه نحن جميعا، وهو تأجيل مناقشة هذه المشكلة إلى موعد آخر في المستقبل.
    During the discussion of any matter, a member may move for the adjournment of the debate on the item under discussion. UN لأي عضو أن يقترح أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل مناقشة البند قيد البحث.
    The representative of Myanmar moved for the adjournment of debate on the draft resolution under rule 116 of the rules of procedure. UN واقترح ممثل ميانمار تأجيل مناقشة مشروع القرار بموجب المادة 116 من النظام الداخلي.
    The Meeting of the Parties accordingly agreed to defer the discussion of the draft decision until the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group. UN وبناءً على ذلك، اتفق اجتماع الأطراف على تأجيل مناقشة مشروع المقرر إلى الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    The Committee, however, decided to postpone the discussion of the question to its twenty-sixth session. UN إلا أن اللجنة قررت تأجيل مناقشة المسألة إلى دورتها السادسة والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more