"تأخذ أي شيء" - Translation from Arabic to English

    • take anything
        
    • take nothing
        
    • taking anything
        
    You could take anything he says with a pinch of salt. Open Subtitles كان بإمكانك أن تأخذ أي شيء يقوله بمقدار من الشكّ
    I'm not saying we commit, but let's not take anything off the table just yet. Open Subtitles أنا لا أقول أننا نلتزم، ولكن دعونا لا تأخذ أي شيء من الجدول حتى الآن.
    And you learn not to take anything for granted. Open Subtitles وأنت لا تعلم أن تأخذ أي شيء كأمر مسلم به.
    Never take anything from this hideout without my permission, do you hear me? Open Subtitles لا تأخذ أي شيء من هذا المخبأ دون إذن مني، هل تسمعني؟
    He agreed...as long as she would take nothing of value from his home. Open Subtitles وافق، طالما لن تأخذ أي شيء ذا قيمة من منزله
    You're not taking anything if you don't default. Open Subtitles أنت لا تأخذ أي شيء إذا كنت لا تتخلف.
    And if you take anything from me, I will find you. Open Subtitles وإذا كنت تأخذ أي شيء من لي، وأنا سوف تجد لك.
    I swear to God, Gage, I didn't take anything. Open Subtitles أقسم بالله، غيج، أنا لم تأخذ أي شيء.
    I guess you can't take anything for granted Open Subtitles اعتقد انك تستطيع تأخذ أي شيء كأمر مسلم به
    You don't take anything seriously. Not even your bankruptcy hearing! Open Subtitles أنت لا تأخذ أي شيء بجدية، ولا حتى جلسة استماع إفلاسك
    Sir, obviously you can't take anything she says into consideration. Open Subtitles سيدي، لا يمكنك أن تأخذ أي شيء مما تقول بعين الاعتبار
    Hey don't take anything until everybody puts their stuff down Open Subtitles يا لا تأخذ أي شيء حتى الجميع يضع الاشياء على انخفاض
    So you can't take anything for granted. Open Subtitles لذا لا يمكنك أن تأخذ أي شيء أمرا مفروغا منه.
    I forgot. You wouldn't take anything from anybody, would you? Open Subtitles لقد نسيت، لن تأخذ أي شيء من أي أحد ألست كذلك؟
    You can take anything else you need. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ أي شيء آخر تحتاج.
    - Not to be hurtful, but I know better than to take anything at face value when there's an Earp in the vicinity. Open Subtitles - لا أن تكون مؤلمة، ولكن أعرف أفضل من أن تأخذ أي شيء في ظاهرها عندما هناك على إرب في المنطقة المجاورة.
    I would never take anything from Mr. Vargas. Open Subtitles أنا لن تأخذ أي شيء من السيد فارغاس.
    As I was saying, I'm just not going to take anything unlike you at a buffet. Open Subtitles كما كنت أقول، أنا فقط لن أن تأخذ أي شيء... ... على عكس لك في بوفيه.
    Do you take anything seriously? Open Subtitles هل تأخذ أي شيء على محمل الجد ؟
    Don't take anything without paying for it. Open Subtitles لا تأخذ أي شيء دون أن تدفع ثمنه
    If you take nothing else away from our time together, let it be this... Open Subtitles إذا كنت تأخذ أي شيء آخر بعيدا عن وقتنا معا،
    You're not taking anything from me again. Open Subtitles لن تأخذ أي شيء مني ثاتية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more