"تأخذ كل" - Translation from Arabic to English

    • take all
        
    • taking all
        
    • take every
        
    • get all
        
    • takes all
        
    • take the whole
        
    • have all
        
    • taking up all
        
    • take everything
        
    This may be difficult, so take all the time you need. Open Subtitles قد يكون هذا صعبا، حتى تأخذ كل الوقت الذي تحتاجه.
    Hey, if you take all six, I'll throw in a kiddie pool. Open Subtitles مهلا، إذا كنت تأخذ كل ستة، وسوف رمي في بركة كيدي.
    The 1990 CFE Treaty does not take all these changes into account. UN ومعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا لعام 1990 لا تأخذ كل هذه التغيرات بعين الاعتبار.
    I think you're taking all of this much too seriously. Open Subtitles أعتقد بأنك تأخذ . كل هذهِ الأمور بجدية ايضاً
    You have to take every opportunity to practice your craft. Open Subtitles عليك ان تأخذ كل فرصة لممارسة حرفة الخاص.
    An effective integrated response must take all these elements into account. UN والاستجابة الفعالة المتكاملة ينبغي أن تأخذ كل هذه العناصر بعين الاعتبار.
    You picked the team name, you designed the shirts, you take all the credit. Open Subtitles أنت اخترت اسم الفريق، قمت بتصميم الملابس، تأخذ كل الفضل.
    I bet you take all that stuff out and breasts is just flat. Open Subtitles أراهن أن تأخذ كل هذه الأشياء من والثدي هو مجرد شقة.
    I mean, polished, but you can never take all the far rockaway out of there, now can you? Open Subtitles أعني مصقول لكن لا يمكن أبدا أن تأخذ كل شيء الكلمة كلها ، صحيح؟
    Why don't you take all that self-esteem and give it to your friend in Old Town? Open Subtitles لماذا لا تأخذ كل احترام الذات هذا وتعطيه لصديقتك في المدينة القديمة ؟
    You can just take all this stuff and throw it in a box. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ كل هذا فقط الاشياء ورميها في صندوق.
    You need to take all this Black Panther shit somewhere else. Open Subtitles تحتاج إلى أن تأخذ كل هذا القرف النمر الأسود مكان آخر.
    Why don't you take all of this as clarity? Open Subtitles لماذا لا تأخذ كل هذا على محمل الجد؟
    And you can take all the time you need for the last chapter, I made it part of a deal. Open Subtitles ويمكنك أن تأخذ كل الوقت الذي تحتاجه ل الفصل الأخير، أنا جعلت جزءا من الصفقة.
    A working grandmother goes without paying for 24 months and you just take all her stuff? Open Subtitles جدة عاملة تذهب من غير ان تدفع لمدة 24 شهر و انت فقط تأخذ كل اغراضها؟
    Bill, you're not taking all that stuff to Florida. Open Subtitles بيل، لن تأخذ كل تلك الأغراض إلى فلوريدا.
    Ukraine is taking all necessary measures to prevent violations of United Nations sanctions. UN إن أوكرانيا تأخذ كل التدابير اللازمة لتجنب انتهاك جزاءات الأمم المتحدة.
    Two flats means you take every second letter, beginning at the start of the section. Open Subtitles شقين يعني انك تأخذ كل حرف ثاني تبدأ من بداية المقطع
    But he should know that I am the kind of girl who could get all the giant missiles she wants. Open Subtitles لكن عليه أن يعلم أنني ذلك النوع من الفتيات التي بإمكانها أن تأخذ كل أنواع القذائف العملاقة التي تريدها
    She takes all the energy for her precious plants, but I set up a back door so things could be a bit more equitable. Open Subtitles وقالت انها تأخذ كل الطاقة لها النباتات الثمينة، ولكن أنا أقامت الباب الخلفي بحيث يمكن أن تكون الأمور
    I know, which is why I knew if you came, you would just, like, take the whole thing over, and I really want to do this by myself. Open Subtitles وأنا أعلم، وهذا هو السبب كنت أعرف إذا جاء، كنت فقط، مثل، تأخذ كل شيء انتهى، أريد حقا أن أفعل هذا بنفسي
    Then you could stretch out and have all the space to yourself. Open Subtitles حتى تستطيع أن تتنطع و تأخذ كل المساحة وحدك.
    He's working on a drug deal. It's taking up all of his time. Open Subtitles أنه يعمل على صفقة مخدرات و هي تأخذ كل وقته
    Don't let the Hunters take everything away from her, too. Open Subtitles لا تدع الصيادون تأخذ كل شيء بعيدا عنها أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more