"تأخذ واحدة من" - Translation from Arabic to English

    • take one of
        
    Oh, did you take one of the pills from my purse? Open Subtitles أوه، هل تأخذ واحدة من حبوب منع الحمل من حقيبتي؟
    You can take one of those pills now if you want. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ واحدة من هذه الاقراص الان لو تريد
    If you guys are lucky,I'll let you guys take one of my ladiesfor a spin. Open Subtitles إذا كنت رفاق محظوظون، سأترك لك رفاق تأخذ واحدة من السيدات لدوران.
    If I take one of these every day, they can't do a locator spell on me. Open Subtitles إذا كنت تأخذ واحدة من هذه كل يوم، أنها لا تستطيع أن تفعل موجة محدد على لي.
    I'll take one of their toys to use against them, just in case. Open Subtitles وسوف تأخذ واحدة من لعبهم لاستخدامها ضدهم، فقط في حالة.
    This could help a little bit. Why don't you take one of these? Open Subtitles ذلك سيساعد قليلا لم لا تأخذ واحدة من هذه؟
    They take one of ours, we taking two of theirs. Open Subtitles وهي تأخذ واحدة من بلدنا، ونحن أخذ اثنين من لهم.
    It will take one of nature's greatest feats of navigation to cross this lifeless wasteland. Open Subtitles سوف تأخذ واحدة من أعظم مأثر الطبيعة في الملاحة لعبور هذه الأرض المقفرة بلا حياة
    You seize control of the basement, take one of my guards hostage, then... scoop out your own eye. Open Subtitles يمكنك السيطرة على الطابق السفلي، و تأخذ واحدة من بلدي حراس كرهائن، ثم يستخرج العين الخاصة بك.
    Uh, excuse me, I was wondering if you'd take one of these. Open Subtitles ‫اه، عفوا كنت أتساءل ‫لو تأخذ واحدة من هذه
    But I could take one of those little feet and put it in a pita pocket. Open Subtitles لكنني يمكن أن تأخذ واحدة من تلك القدمين قليلا ووضعها في جيب بيتا.
    Yeah, alright, but take one of the unmarked cars. Open Subtitles نعم ، حسنا ، ولكن تأخذ واحدة من السيارات التي لا تحمل أي علامات.
    You'll have to take one of these home for your father to sign. Open Subtitles يجب أن تأخذ واحدة من هذه الأستثمارات للمنزل لكي يوقع عليها والدك.
    I wish you'd take one of these sleeping pills too. Open Subtitles وأتمنى لكم كنت تأخذ واحدة من هذه الحبوب المنومة أيضا.
    You guys should take one of my classes. Open Subtitles يجب يا رفاق تأخذ واحدة من دروسي.
    You take one of these shots, and you can have as much NZT as you want. Open Subtitles تأخذ واحدة من هذه الجرعات وبإمكانك "أخذ أي كمية تريدها من "إن زي تي
    Why don't you take one of our Browning autos? Open Subtitles لماذا لا تأخذ واحدة من سياراتك البنية؟
    And we'll take one of these. Box it up. Open Subtitles ونحن سوف تأخذ واحدة من هذه . مربع عنه.
    take one of my birds. Open Subtitles تأخذ واحدة من الطيور بلدي.
    Here, take one of mine. Open Subtitles هنا، تأخذ واحدة من الألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more