The public prosecutor was not in court that day and therefore could not be asked to confirm or deny this specific allegation. | UN | ولم يكن المدعي العام في المحكمة في ذلك اليوم ومن ثم لم يُطلب منه تأكيد أو نفي هذا الادعاء المحدد. |
They are not able to confirm or deny the presence of such elements outside of the hospital. | UN | لكنهم لا يستطيعون تأكيد أو نفي وجود مثل هذه العناصر خارج المستشفى. |
However, it refused to confirm or deny the presence of Mr. Al-Kubaisi at Camp Cropper or under its custody. | UN | لكنها رفضت تأكيد أو نفي وجود السيد الكبيسي في معسكر كوبر أو احتجازها لـه. |
I can neither confirm nor deny details of any such operation without Secretary's approval. | Open Subtitles | يمكنني تأكيد أو نفي تفاصيل أي هذه العملية دون موافقة زيرة الخارجية. |
I can neither confirm nor deny details of any operation without the Secretary's approval. | Open Subtitles | يمكنني تأكيد أو نفي تفاصيل أي عملية دون الحصول على موافقة وزيرة الخارجية. |
The Government claims to be unable to confirm or refute the allegations that Mr. El Haj was tortured because the examining magistrate did not include a record of the intelligence services' questioning of him in the case file. | UN | وذكرت الحكومة اللبنانية استحالة تأكيد أو نفي الادعاءات بتعرض السيد الحاج للتعذيب بدعوى أن قاضي التحقيق لم يضم محضر الاستجواب الذي قامت به المخابرات إلى الملف. |
It is not possible to confirm or to deny that this may have been a contact wound (with the end of the muzzle of the gun in contact with the head at the time the shot was fired). | UN | وليس من الممكن تأكيد أو نفي أن هذا قد يكون جرح تماس )حيث يكون هناك تماس بين فوهة البندقية والرأس عند اﻹطلاق(. |
My friend says he can't confirm or deny any undercover operations. | Open Subtitles | صديقي يقول انه لا يستطيع تأكيد أو نفي أي العمليات السرية. |
Folks, as I said, at this time, we cannot confirm or deny anything. | Open Subtitles | يا جماعة كما قلتُ, في هذا الوقت لا يمكننا تأكيد أو نفي أيّ شيء |
Do you now confirm or deny this concept as a complete falsehood fabricated by yourself? | Open Subtitles | ، هل أنت الآن تأكيد أو نفي هذا المفهوم باعتباره الباطل الكامل ملفقة من قبل نفسك؟ |
Do you confirm or deny that you have formed an underground movement codenamed "Redheads" | Open Subtitles | ، هل يمكنك تأكيد أو نفي أن كنت قد شكلت حركة سرية التي يطلق عليها اسم "حمر الشعر" |
And do you confirm or deny your public accusation that General Lane plans to orchestrate an experimental prison that allegedly code named Carshera Tempest? | Open Subtitles | -و لا تأكيد أو نفي معلوماتك العامة اتهام لين عامة تخطط لتنظيم سجن التجريبي الذي يزعم اسما حركيا هو Carshera العاصفة؟ |
Can you confirm or deny this statement? | Open Subtitles | هل تستطيع تأكيد أو نفي هذا الكلام؟ |
We have not been able to confirm or deny the validity of their existence. | Open Subtitles | نحن لم نتمكن من تأكيد أو نفي صحة وجودها |
It is not possible to confirm or deny that the gunshot wound may have been a contact wound (with the end of the muzzle of the gun in contact with the skin at the time the shot was fired). | UN | وليس من الممكن تأكيد أو نفي إحتمال كون الجرح الحادث بفعل الطلقة جرح تماس )حيث تتماس فوهة البندقية والجلد وقت اﻹطلاق(. |
I CAN NEITHER confirm nor deny, COUNSELOR. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني تأكيد أو نفي ذلك، أيتها المستشارة |
I can neither confirm nor deny the source of the breach, but, uh, off the record, he was here. | Open Subtitles | لا أستطيع تأكيد أو نفي مصدر الخرق، لكن بشكل غير رسمي، لقد كان هنا. |
- He's rubbing his neck. - Oh, Scranton strangler! I can neither confirm nor deny this. | Open Subtitles | إنه يفرك رقبته إنه خانق سكرانتون؟ لا أستطيع تأكيد أو نفي هذا |
Serbia further reported that areas suspected to contain anti-personnel mines would be surveyed by 1 July 2013 to confirm or refute the presence of mines. | UN | كما أوضحت أن هذه المناطق المشتبه في أنها ملغومة ستكون قد خضعت للمسح بحلول 1 تموز/يوليه 2013 من أجل تأكيد أو نفي وجود هذه الألغام. |
As a result, it is not possible to confirm or refute the assertion that women are more or less exposed to the risk of contracting HIV/AIDS than men | UN | ولذلك، لا يمكن تأكيد أو نفي القول بأن النساء هن أكثر أو أقل تعرضاً من الرجال لخطر الإصابة بفيروس العوز المناعي البشري/الإيدز. |
It is not possible to confirm or to deny that it may have been a contact wound (with the end of the muzzle of the gun in contact with the head at the time the shot was fired). | UN | وليس من الممكن تأكيد أو نفي احتمال كونه جرح تماس )حيث تتماس فوهة البندقية والرأس عند اﻹطلاق(. |