You can improvise if you like, just Make sure you sell it. | Open Subtitles | ،يمكنكِ الإرتجال إذا أردتِ .ولكن تأكّدي فحسب من أنّك تطعمينه الطعم |
For God's sake, Make sure the person you're conning isn't conning you. | Open Subtitles | وبحق الله، تأكّدي من ان الشخص الذي تخدعينه لا يخدعك هو |
About watching Zoe. Just Make sure she does her homework. | Open Subtitles | حول مراقبة زوي فقط تأكّدي هي تقوم بواجبها المدرسي |
Check his vitals. Make sure. | Open Subtitles | تحقّقي من أعضائه الحيوية , تأكّدي |
His gases were all fine at induction. Check his lines. | Open Subtitles | و الغازات بخير, تأكّدي من الخطوط |
Before you take matters into your own hands be sure to consider all the consequences of those actions. | Open Subtitles | قبل أن تتولّي حلّ المشكلة بنفسكِ، تأكّدي من التفكير في عواقب هذه الأعمال كافّة |
Make sure she knows that one's from me. | Open Subtitles | تأكّدي بأنها ستعرِف بأنّ هذه الهديّة منّي |
Make sure this gets up to him fast, okay? | Open Subtitles | تأكّدي بأن يصله هذا بأقصى سُرعة، إتفقنا؟ |
Make sure the committee has their credentials. | Open Subtitles | .تأكّدي أن تحصل اللجنة على أوراقهم الإعتماديّة |
Just Make sure you don't put us too far east. | Open Subtitles | فقط تأكّدي بأنّكِ لا تضعينا بعيداً بالشرق |
All right, Make sure the doctors know he's allergic to Ceclor. | Open Subtitles | حسنا ، تأكّدي أن الأطباء يعلمون بحساسيته تجاه السيكلور |
You Make sure you use your princess powers for good, okay? | Open Subtitles | تأكّدي من استخدام قوى الأميرة خاصتكِ للخير، إتفقنا؟ |
Well, if he does, just Make sure it matters. | Open Subtitles | حسنًا ، لو سيموت تأكّدي أنهُ لا يموت سُدى |
And, Ash, Make sure there are ZBZs near him at all times to maximize photo ops. | Open Subtitles | وآش، تأكّدي من أن أفراد زي بي زي هناك قُريباً منه في جميع الأوقات |
When you get a surgeon a blade, Make sure it's handle first. | Open Subtitles | وإليكِ هذه النصيحة حين تناولين أحد الجرّاحين شفرةً بقياس خمسة عشر تأكّدي أن تناوليه المقبض أولاً |
Lehzen, would you Make sure he has everything he needs if I'm not ready to receive him? | Open Subtitles | تأكّدي أن لديه كل شيء يحتاجه إذا لم أكن مستعدّة لاستقباله |
Check this out. He's part of my crew. | Open Subtitles | تأكّدي من هذا, إنه جزء من فريقي |
Check this out. He's part of my crew. | Open Subtitles | تأكّدي من هذا, إنه جزء من فريقي |
Go Check he's alive right now. Do it. | Open Subtitles | تأكّدي من أنّه حيّ الآن، افعلي ذلك |
Make sure you Check the size first, Chika. | Open Subtitles | تأكّدي من المقاس أولا يا تشيكا |
Before you take matters into your own hands, be sure to consider all the consequences of those actions. | Open Subtitles | قبل أن تتولّي حلّ المشكلة بنفسكِ، تأكّدي من التفكير في عواقب هذه الأعمال كافّة |