"تأكّدي" - Translation from Arabic to English

    • Make sure
        
    • Check
        
    • sure to
        
    You can improvise if you like, just Make sure you sell it. Open Subtitles ،يمكنكِ الإرتجال إذا أردتِ .ولكن تأكّدي فحسب من أنّك تطعمينه الطعم
    For God's sake, Make sure the person you're conning isn't conning you. Open Subtitles وبحق الله، تأكّدي من ان الشخص الذي تخدعينه لا يخدعك هو
    About watching Zoe. Just Make sure she does her homework. Open Subtitles حول مراقبة زوي فقط تأكّدي هي تقوم بواجبها المدرسي
    Check his vitals. Make sure. Open Subtitles تحقّقي من أعضائه الحيوية , تأكّدي
    His gases were all fine at induction. Check his lines. Open Subtitles و الغازات بخير, تأكّدي من الخطوط
    Before you take matters into your own hands be sure to consider all the consequences of those actions. Open Subtitles قبل أن تتولّي حلّ المشكلة بنفسكِ، تأكّدي من التفكير في عواقب هذه الأعمال كافّة
    Make sure she knows that one's from me. Open Subtitles تأكّدي بأنها ستعرِف بأنّ هذه الهديّة منّي
    Make sure this gets up to him fast, okay? Open Subtitles تأكّدي بأن يصله هذا بأقصى سُرعة، إتفقنا؟
    Make sure the committee has their credentials. Open Subtitles .تأكّدي أن تحصل اللجنة على أوراقهم الإعتماديّة
    Just Make sure you don't put us too far east. Open Subtitles فقط تأكّدي بأنّكِ لا تضعينا بعيداً بالشرق
    All right, Make sure the doctors know he's allergic to Ceclor. Open Subtitles حسنا ، تأكّدي أن الأطباء يعلمون بحساسيته تجاه السيكلور
    You Make sure you use your princess powers for good, okay? Open Subtitles تأكّدي من استخدام قوى الأميرة خاصتكِ للخير، إتفقنا؟
    Well, if he does, just Make sure it matters. Open Subtitles حسنًا ، لو سيموت تأكّدي أنهُ لا يموت سُدى
    And, Ash, Make sure there are ZBZs near him at all times to maximize photo ops. Open Subtitles وآش، تأكّدي من أن أفراد زي بي زي هناك قُريباً منه في جميع الأوقات
    When you get a surgeon a blade, Make sure it's handle first. Open Subtitles وإليكِ هذه النصيحة حين تناولين أحد الجرّاحين شفرةً بقياس خمسة عشر تأكّدي أن تناوليه المقبض أولاً
    Lehzen, would you Make sure he has everything he needs if I'm not ready to receive him? Open Subtitles تأكّدي أن لديه كل شيء يحتاجه إذا لم أكن مستعدّة لاستقباله
    Check this out. He's part of my crew. Open Subtitles تأكّدي من هذا, إنه جزء من فريقي
    Check this out. He's part of my crew. Open Subtitles تأكّدي من هذا, إنه جزء من فريقي
    Go Check he's alive right now. Do it. Open Subtitles تأكّدي من أنّه حيّ الآن، افعلي ذلك
    Make sure you Check the size first, Chika. Open Subtitles تأكّدي من المقاس أولا يا تشيكا
    Before you take matters into your own hands, be sure to consider all the consequences of those actions. Open Subtitles قبل أن تتولّي حلّ المشكلة بنفسكِ، تأكّدي من التفكير في عواقب هذه الأعمال كافّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more