Rehabilitation services are available to adults and children with disabilities in establishments and institutions for the rehabilitation of persons with disabilities and, where required, in their own home. | UN | وتقدَّم خدمات إعادة التأهيل للأشخاص والأطفال ذوي الإعاقة في مؤسسات ومرافق نظام إعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة، وكذلك في أماكن إقامتهم إذا دعت الضرورة. |
107. The Chinese Government is actively engaged in the habilitation and rehabilitation of persons with disabilities. | UN | 107- تشترك الحكومة الصينية اشتراكاً نشطاً في تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة وإعادة تأهيلهم. |
33. Moreover, in 2008, the Commission for the rehabilitation of persons with Disabilities was established. | UN | 33- وعلاوة على ذلك، أنشئت في عام 2008 اللجنة المعنية بإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It works for socio-economic and environmental development, conservation and the rehabilitation of people with special needs. | UN | وهي تعمل من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، وحفظ وإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة. |
Improvements in work to rehabilitate persons with disabilities have led to positive trends, especially with regard to indicators of full rehabilitation. | UN | ويلاحظ ظهور بوادر إيجابية بفضل ترقية أنشطة إعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة، وبخاصة في مجال مؤشرات إعادة التأهيل الكاملة. |
External disability-related organizations have generously provided assistive devices and material resources for habilitation and rehabilitation for persons with disabilities especially those with specific needs. | UN | 200- وقدمت المنظمات الخارجية المعنية بالإعاقة بسخاء أجهزة معينة وموارد مادية لتأهيل وإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة، ولا سيما ذوو الاحتياجات الخاصة منهم. |
For the economic rehabilitation of persons with disabilities (PWD) and to integrate them in the economic mainstream by providing vocational training, Vocational Rehabilitation Centres (VRC) have been established across the country. | UN | وأنشئت مراكز التأهيل المهني في جميع أنحاء البلد من أجل إعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة اقتصاديا ودمجهم في النشاط الاقتصادي من خلال توفير التدريب المهني. |
:: " Bioethics and its implications for the rehabilitation of persons with disabilities " , published by the Pan American Health Organization (PAHO). | UN | :: " الأخلاقيات البيولوجية وآثارها في تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة`` من منشورات منظمة الصحة للبلدان الأمريكية. |
Brazil has provided bilateral support to Haiti in the area of rehabilitation of persons with disabilities after the earthquake of January 2010. | UN | وقدمت البرازيل في إطار التعاون الثنائي دعماً لهايتي في مجال إعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة على إثر الزلزال الذي وقع في شهر كانون الثاني/يناير 2010. |
Inspired by the ideals of the Paralympic Games, Kazakhstan, like all other countries, pays increasing attention to sports for the personal development and rehabilitation of persons with disabilities by creating the optimal conditions for their participation. | UN | واستلهاماً لمُثُل دورات الألعاب للمعوقين، فإن كازاخستان، شأنها شأن كل البلدان الأخرى، تولي اهتماماً متزايداً للألعاب الرياضية للتنمية الشخصية وإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة عن طريق تهيئة أفضل الظروف لمشاركتهم. |
200. Another relevant inter-ministerial effort to promote the rehabilitation of persons with disabilities in which the Ministry of Health participates is the BPC in School Program (Programa BPC na Escola). | UN | 200- ومن الإنجازات الأخرى التي تحققت بفضل الجهود المشتركة بين وزارة الصحة والوزارات المعنية الأخرى في مجال النهوض بإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة، برنامج الاستحقاقات المستمرة في المدرسة. |
67. Slovakia commended, inter alia, legislative measures strengthening the legal protection for children, the bill for the care and rehabilitation of persons with disabilities, and the Law on Combating Human Trafficking. | UN | 67- وأشادت سلوفاكيا، في جملة أمور، بالتدابير التشريعية التي تعزز الحماية القانونية للأطفال، وقانون رعاية وإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة، وقانون مكافحة الاتجار بالبشر. |
China has issued administrative regulations including the Regulations on the Education of Persons with Disabilities, and Regulations on the Employment of Persons with Disabilities, and will soon promulgate the Regulations on the Prevention of Disability and rehabilitation of persons with Disabilities, as well as the Regulations on Barrier-Free Construction. | UN | لقد أصدرت الصين لوائح إدارية منها اللوائح المتعلقة بتعليم الأشخاص ذوي الإعاقة، واللوائح المتعلقة بتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة، وستصدر قريباً اللوائح المتعلقة باتقاء الإعاقة وإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة، واللوائح المتعلقة بتشييد المباني الخالية من العوائق. |
22. Presidential Decree No. 338, of 23 May 2007, established the State policy of disability prevention and support for and rehabilitation of persons with disabilities. | UN | 22- وينص المرسوم الوزاري رقم 338، المؤرخ 23 أيار/مايو 2007، على الوقاية من الإعاقة وعلى رعاية وإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة كسياسة للدولة. |
(c) In order to give positive understanding of persons with disabilities to the society training for TV and radio journalists on Community-based rehabilitation of persons with disabilities was organized. | UN | (ج) ولتمكين المجتمع من أن يفهم فهماً إيجابياً الأشخاص ذوي الإعاقة تم تدريب صحفيي التلفزيون والإذاعة بشأن إعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة القائمة على أساس المجتمع. |
6. JS stated that there were three boards which were supposed to be working for the rehabilitation of persons with disabilities, namely the National Council for the Rehabilitation of Disabled, Training and Employment Board, and Lois Lagesse Board. | UN | 6- وأفادت الورقة المشتركة أن هناك ثلاثة مجالس يفترض أن تعمل من أجل إعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة وبصفة رئيسية، المجلس الوطني لإعادة تأهيل المعوقين، ومجلس التدريب والعمالة، ومجلس لوا لاغيس. |
12. JS1 recommended that Papua New Guinea continue to develop the required policies, and protocols for the implementation of the policies for the education and rehabilitation of people with disabilities. | UN | 12- وأوصت الورقة المشتركة 1 بابوا غينيا الجديدة بمواصلة وضع السياسات والبروتوكولات اللازمة لتنفيذ السياسات المتعلقة بتثقيف وإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
268. Danish social legislation contains a large number of provisions aimed atvarious ways to ensure the habilitation and rehabilitation of people with congenital and/or acquired disability. | UN | 268- يحتوي التشريع الاجتماعي الدانمركي على عدد كبير من الأحكام التي تهدف إلى الوصول إلى وسائل مختلفة لتأهيل وإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة الخلقية و/أو المكتسبة. |
83. The State Fund for rehabilitation of people with Disabilities (PFRON) supports vocational and social rehabilitation of disabled persons financially, but also through numerous social campaigns. | UN | 83- ويقدم صندوق الدولة لإعادة التأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة الدعم المادي لإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة مهنياً واجتماعياً كما يدعمه من خلال تنظيم العديد من الحملات الاجتماعية(12). |
Guided by the noble ideals and principles of the Paralympic Movement, Ukraine attaches particular importance to the use of sport as a means to rehabilitate persons with disabilities and enhance their social inclusion. | UN | واسترشادا بالمثل والمبادئ السامية للحركة الأولمبية للمعوقين، تولي أوكرانيا أهمية خاصة لاستخدام الرياضة كوسيلة لإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة وتعزيز إدماجهم الاجتماعي. |
The Secrecy Act entails protection for the secrecy of personal information and details about health and rehabilitation for persons with disabilities on the same terms as for others. | UN | ويحمي قانون السرية() سرية المعلومات الشخصية والبيانات المتعلقة بصحة وإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الأشخاص الآخرين. |
The Community Based Rehabilitation (CBR) programme in Eritrea emerged as an effective way of rehabilitating persons with disabilities. | UN | وقد استحدث البرنامج المجتمعي لإعادة التأهيل في إريتريا ليكون وسيلة فعالة لإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة. |
LPREPD regulates in detail activities of organizations for professional Rehabilitation and Employment of Persons with disabilities. | UN | وينظم قانون إعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم على نحو تفصيلي أنشطة المنظمات المعنية بإعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم. |