"تأهيل اﻷطفال ضحايا" - Translation from Arabic to English

    • rehabilitation of child victims
        
    5. Education and rehabilitation of child victims of war. UN تعليم وإعادة تأهيل اﻷطفال ضحايا الحرب
    6. States Parties shall adopt measures in order to protect the safety and integrity of those persons and/or institutions involved in the prevention and/or protection and rehabilitation of child victims of these practices. UN ٦- تتخذ الدول اﻷطراف تدابير بغية حماية أمان وسلامة من يعمل من هؤلاء اﻷشخاص و/أو المؤسسات في مجال وقاية و/أو حماية وإعادة تأهيل اﻷطفال ضحايا هذه الممارسات.
    " States should adopt measures in order to protect the safety and integrity of those persons and/or institutions involved in the prevention and/or protection and rehabilitation of child victims of these practices, from any threat or act of aggression from persons or organizations profiting from the sale of children, child pornography and child prostitution. UN " وينبغي للدول أن تعتمد تدابير من أجل حماية أمان وسلامة أولئك اﻷشخاص و/أو تلك المؤسسات الذين يعملون في مجال المنع و/أو حماية وإعادة تأهيل اﻷطفال ضحايا هذه الممارسات، من أي تهديد أو عمل عدواني يصدران من أشخاص أو منظمات ينتفعون من بيع اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال ودعارة اﻷطفال.
    " [6. States shall adopt measures to ensure the safety and integrity of persons and/or institutions involved in the prevention and/or protection and rehabilitation of child victims of sale, prostitution and pornography, from any threat or act of aggression from persons or organizations.] " UN " ]٦- تعتمد الدول اﻷطراف التدابير لضمان أمان وسلامة اﻷشخاص و/أو المؤسسات العاملة في مجال وقاية و/أو حماية وإعادة تأهيل اﻷطفال ضحايا البيع والدعارة والتصوير اﻹباحي، من أي تهديد أو فعل اعتداء من جانب أشخاص أو منظمات.[ "
    " 6. States Parties shall adopt measures in order to protect the safety and integrity of those persons and/or institutions involved in the prevention and/or protection and rehabilitation of child victims of these practices, from any threat or act of aggression from persons, [legal entities] or organizations profiting from the sale of children, child pornography and child prostitution. " UN " ٦- تعتمد الدول اﻷطراف تدابير بغية حماية أمان وسلامة اﻷشخاص و/أو المؤسسات العاملة في مجال وقاية و/أو حماية وإعادة تأهيل اﻷطفال ضحايا هذه الممارسات، من أي تهديد أو فعل اعتداء من أشخاص، ]كيانات قانونية[ أو منظمات تستفيد من بيع اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، ودعارة اﻷطفال[.
    [6. States Parties shall adopt measures to ensure the safety and integrity of persons and/or institutions involved in the prevention and/or protection and rehabilitation of child victims of sale, prostitution and pornography, from any threat or act of aggression from persons or organizations.] UN ]٦- تعتمد الدول اﻷطراف التدابير لضمان أمان وسلامة اﻷشخاص و/أو المؤسسات العاملة في وقاية و/أو حماية وإعادة تأهيل اﻷطفال ضحايا البيع والدعارة والتصوير اﻹباحي، من أي تهديد أو فعل اعتداء من جانب أشخاص أو منظمات.[
    [6. States Parties shall adopt measures in order to protect the safety and integrity of those persons and/or institutions involved in the prevention and/or protection and rehabilitation of child victims of these practices, from any threat or act of aggression from persons, [legal entities] or organizations profiting from the sale of children, child pornography and child prostitution.] UN ]٦- تعتمد الدول اﻷطراف تدابير بغية حماية أمان وسلامة اﻷشخاص و/أو المؤسسات العاملة في مجال الوقاية و/أو حماية وإعادة تأهيل اﻷطفال ضحايا هذه الممارسات، من أي تهديد أو فعل اعتداء من أشخاص، ]كيانات قانونية[ أو منظمات تستفيد من بيع اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، ودعارة اﻷطفال.[
    " Member States recognize that assistance to and rehabilitation of child victims of sexual exploitation and trafficking, and elimination of the conditions conducive to such acts, should be a priority in their social development programmes and in their development assistance and cooperation programmes. UN " تسلم الدول اﻷعضاء بأن مساعدة وإعادة تأهيل اﻷطفال ضحايا الاستغلال الجنسي والاتجار بهم، والقضاء على الظروف المؤدية إلى ارتكاب افعال كهذه، ينبغي أن تكون لها اﻷوية في برامجها المتعلقة بالتنمية الاجتماعية وفي برامجها الخاصة بالمساعدة والتعاون في ميدان التنمية.
    Member States recognize that assistance to and rehabilitation of child victims of sexual exploitation and trafficking, and elimination of the conditions conducive to such acts, should be a priority in their social development programmes and in their development assistance and cooperation programmes. UN " ٧- تسلم الدول اﻷعضاء بأن مساعدة وإعادة تأهيل اﻷطفال ضحايا الاستغلال الجنسي والاتجار بهم، والقضاء على الظروف المؤدية إلى ارتكاب أفعال كهذه، ينبغي أن تكون لها اﻷولوية في برامجها المتعلقة بالتنمية الاجتماعية وفي برامجها الخاصة بالمساعدة والتعاون في ميدان التنمية.
    " States should adopt measures in order to protect the safety and integrity of those persons and/or institutions involved in the prevention and/or protection and rehabilitation of child victims of these practices, from any act of threat or act of aggression from persons or organizations profiting from the sale of children, child pornography and child prostitution. " UN " ينبغي للدول أن تعتمد تدابير من أجل حماية أمان وسلامة أولئك اﻷشخاص و/أو تلك المؤسسات الذين يعملون في مجال المنع و/أو حماية وإعادة تأهيل اﻷطفال ضحايا هذه الممارسات، من أي عمل تهديدي أو عمل عدواني يصدران من أشخاص أو منظمات ينتفعون من بيع اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال ودعارة اﻷطفال " .
    States should consider the adoption of measures in order to protect the safety and integrity of those persons and/or institutions involved in the prevention and/or protection and rehabilitation of child victims of these practices, from any threat or act of aggression from persons, [legal entities] or organizations profiting from the sale of children, child pornography and child prostitution. " 5. UN " ٤- وينبغي للدول أن تنظر في اعتماد تدابير من أجل حماية أمان وسلامة أولئك اﻷشخاص و/أو تلك المؤسسات الذين يعملون في مجال المنع و/أو حماية وإعادة تأهيل اﻷطفال ضحايا هذه الممارسات، من أي تهديد أو عمل عدواني يصدران من أشخاص ]أو كيانات قانونية[ أو منظمات ينتفعون من بيع اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال ودعارة اﻷطفال.
    4. States should consider the adoption of measures in order to protect the safety and integrity of those persons and/or institutions involved in the prevention and/or protection and rehabilitation of child victims of these practices, from any threat or act of aggression from persons, [legal entities] or organizations profiting from the sale of children, child pornography and child prostitution. UN ٤- وينبغي للدول أن تنظر في اعتماد تدابير من أجل حماية أمان وسلامة أولئك اﻷشخاص و/أو تلك المؤسسات الذين يعملون في مجال المنع و/أو حماية وإعادة تأهيل اﻷطفال ضحايا هذه الممارسات، من أي تهديد أو عمل عدواني يصدران من أشخاص ]أو كيانات قانونية[ أو منظمات ينتفعون من بيع اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال ودعارة اﻷطفال.
    " 4. States should adopt measures in order to protect the safety and integrity of those persons and/or institutions involved in the prevention and/or protection and rehabilitation of child victims of these practices, from any threat or act of aggression from persons, [legal entities] or organizations profiting from the sale of children, child pornography and child prostitution. UN " ٤- وينبغي للدول أن تعتمد تدابير من أجل حماية أمان وسلامة أولئك اﻷشخاص و/أو تلك المؤسسات الذين يعملون في مجال المنع و/أو حماية وإعادة تأهيل اﻷطفال ضحايا هذه الممارسات، من أي تهديد أو عمل عدواني يصدران من أشخاص ]أو كيانات قانونية[ أو منظمات ينتفعون من بيع اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال ودعارة اﻷطفال.
    " 4. States should consider the adoption of measures in order to protect the safety and integrity of those persons and/or institutions involved in the prevention and/or protection and rehabilitation of child victims of these practices, from any threat or act of aggression from persons, [legal entities] or organizations profiting from the sale of children, child pornography and child prostitution. " UN " ٤- وينبغي للدول أن تنظر في اعتماد تدابير من أجل حماية أمان وسلامة أولئك اﻷشخاص و/أو تلك المؤسسات الذين يعملون في مجال المنع و/أو حماية واعادة تأهيل اﻷطفال ضحايا هذه الممارسات، من أي تهديد أو عمل عدواني يصدران من أشخاص ]أو كيانات قانونية[ أو منظمات ينتفعون من بيع اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال ودعارة اﻷطفال " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more